Наследник семьи Пак (СИ) - Грайдер Марк. Страница 12
[Мун Дон Гу]
— З… здравствуйте, — дрожащим голосом произнёс мужчина, поклонившись ещё несколько раз.
— Приятно познакомиться, — поклонился я ему в ответ. — Меня зовут Пак Джи Хён.
— Да, да, — быстро затараторил заместитель. — Я слышал о вас. Говорят, вы смогли победить монстра с третьего этажа, — восхищённо вскинул он руками. — Это так здорово! Рад, что в нашей академии будет обучаться такой талантливый молодой человек.
Я ничего не ответил на его фразу. Как и мой отец, который после фразы «талантливый» мимолётно скривил лицо. Видимо, он совсем не верил в это, как и в то, что я на что-то способен.
После того как мы все сели, отец положил руки перед собой и сцепил пальцы в замок.
— Я не займу много твоего времени, — холодно произнёс он. — Просто поставь свою подпись о зачислении на документах и можешь идти.
Я опустил взгляд на листок, что лежал прямо передо мной и сморщился. Заметив мой недовольный взгляд, Донгу тут же решил вставить своё слово, чтобы прорекламировать академию:
— Уверен, что вы станете великим магом, — начал заливать он мне в уши. — Наша академия предоставит вам эту прекрасную возможность. Вы обязательно станете архимагом, а, может, достигнете ранга абсолюта. Когда вы будете обучаться в академии «Чонгуэ»…
— Нет, — резко перебил я его. — Я не буду обучаться в вашей академии.
На лице заместителя появилось негодование, а на лице отца — недовольство. Джингу нахмурился и не отводил от меня пристального взгляда, едва сдерживая злобу. Я даже заметил, как его пальцы начали с силой сжиматься от нарастающего напряжения.
— Что значит, ты не будешь там учиться? — подавляя изо всех сил агрессию, спросил отец грубым тоном. — Это одна из лучших академий в Пусане. Ты должен быть мне благодарен за это! А ты снова начинаешь капризничать, как малое дитя, — не выдержав, он всё же ударил со всей силой кулаком по столешнице, отчего Донгу слегка подпрыгнул. Я же оставался спокоен.
Выдержав паузу, я снова посмотрел на бумагу так, словно передо мной было нечто мерзкое. Взяв её в руки, я сконцентрировал магическую энергию в кончиках пальцев, которыми держал документ. Через несколько секунд бумага окуталась пламенем, после чего я отбросил её в сторону, догорать на полу.
Выпученные от удивления глаза заместителя директора наблюдали за оставшейся кучкой пепла, а отец разозлился ещё больше. Он стиснул зубы и выпучил глаза от злости, белки стали наливаться кровью.
— Ты что творишь⁈ — рявкнул отец. — Совсем с ума сошёл⁈ Как ты смеешь себя так вести при мне⁈
— Я сказал, что не буду обучаться в этой академии, — повторил я спокойно и вальяжно перекинул одну ногу на другую. — Быть третьесортным магом в сомнительной академии среднего уровня? Ты, правда, хочешь, чтобы наша семья так опускалась? Я знаю, что ты всегда был обо мне не лучшего мнения, но опускать наш клан на такое дно. Я не ожидал от тебя подобного, отец.
После моих слов отец был готов уничтожить меня своей магией. Я даже смог прочувствовать его огромную энергию, которая высвободилась и уже была готова обрушиться на меня, как водопад. Однако он на мгновение застыл. Успокоившись и понимая, что не стоит устраивать семейные разборки на глазах у посторонних, отец выдохнул и откинулся на спинку кресла. Он прикрыл глаза, а после того, как снова открыл их, посмотрел на меня, как на жалкое насекомое.
— И что же ты предлагаешь? — надменно поинтересовался он у меня. — Если тебя не устраивает эта академия, то что ты думаешь делать дальше?
— Поступлю в академию «Гангхан» в Сеуле, — слегка опустив веки, покосился я в сторону отца. — Думаю, это самое подходящее место для такого, как я.
После моих слов глаза присутствующих округлились от удивления. Даже Ка Ыль, которая тщательно скрывала эмоции, не смогла сдержаться. Именно такой реакции я и ожидал от них.
Но через несколько секунд гробовую тишину прервал смех отца.
— Ха-ха-ха, — громко смеялся он над моими словами. — Академия «Гангхан»? Для такого, как ты⁈ Ха-ха-ха! — он никак не мог успокоиться. Ощущение, что ему рассказали очень смешной анекдот. Наверное, отец предполагал, что я шутил. Но видя мой серьёзный взгляд, он внезапно изменился в лице. Снова стал озлобленным. — Да ты хоть знаешь, что это за академия? Таким, как ты, не ме…
Неожиданно его пламенную речь про то, какой я «отброс», прервал грохот. Дверь в кабинет резко распахнулась, а на пороге показался Дже Сон. Тяжело дыша и яростно стиснув зубы, юноша смотрел на меня своим звериным взглядом. Одежда была перепачкана в крови, которая хлестала из носа и уголков губ.
— Я нашёл тебя, чёртов ублюдок! — выкрикнул он, чем вызвал негодование у всех присутствующих. — И убью тебя прямо здесь на глазах у нашего отца!
Позади него стоял Джиху, который пытался сдержать старшего брата, держа его за подмышки.
— Прекрати, Дже Сон! — успокаивал он его. — Потом с ним разберёшься. Не закатывай скандал в кабинете отца.
— Мне плевать! — никак не мог угомониться Дже Сон, пытаясь выбраться из рук брата. — Этот ублюдок поплатится! Отец, дай мне разрешение его прибить за то, что он сделал!
«— Истеричка», — сделал я выводы у себя в голове по поводу старшего брата.
— Дже Сон, что случилось? Что с тобой? — удивлённо оглядывал сына Джи Гун.
— Это всё этот мерзкий урод! — тыкнул в мою сторону пальцем Дже Сон, когда Джиху ослабил свою хватку. — Это всё из-за него! Отец…
— Это правда? — перебил его отец, посмотрев на меня. — Ты, правда, смог дать отпор Дже Сону?
— Он не хотел разойтись по-хорошему, — пожал я плечами. — Простая самооборона.
— Ах ты, гадёныш! — дико рычал брат.
— Ясно, — спокойно произнёс отец. — Джиху, уведи своего брата в медицинский кабинет. Пусть медсестра обработает раны.
— Как скажешь, отец, — спокойно ответил ему второй брат.
— Но я ещё не… — продолжал свою истерику Дже Сон.
— Замолчи и делай, как я сказал, — холодно произнёс Джи Гун.
После этих слов и строгого взгляда отца Дже Сон осел. Он никак не мог утихомирить свой гнев, но всё же поджал губы и, поклонившись, вышел, ещё раз одарив меня недовольным взглядом.
После того как двери кабинета снова закрылись, все взгляды обратились в сторону Джи Гун, который сцепил руки в замок перед носом и о чём-то задумался. Через несколько секунд он вздохнул и посмотрел на господина Муна.
— Прошу прощения, господин Донгу, за своих сыновей, — извинился перед заместителем директора отец.
— Ничего, — неловко усмехнулся мужчина, почесав затылок. — Всё хорошо. Я всё понимаю.
— К сожалению, сегодня у нас не получится заключить с вами договор, — Джи Гун посмотрел на пепел, который остался от бумаги, что я сжёг. — Мы с вами обязательно свяжемся. Ка Ыль, проводи, пожалуйста, нашего гостя.
— В любом случае спасибо вам за потраченное время, — Донгу поднялся со стула и поклонился мне и отцу. — Надеюсь, ещё увидимся, Джи Хён. Было приятно с тобой познакомиться.
— Да, — кивнул я в ответ. — Мне тоже.
Хотя на самом деле, мне было всё равно. Вряд ли я когда-нибудь снова пересекусь с этим человеком. В его третьесортную помойку не собираюсь.
Я проводил их взглядом и когда захлопнулась дверь, а мы остались наедине, то снова повернулся к отцу. Лицо Джигуна изменилось. Оно не было злым или недовольным, как до этого. Скорее выражало задумчивость.
После молчания отец встал с кресла и подошёл к широкому, открытому окну. Уведя взгляд вдаль, он скрестил руки за спиной.
— Я дам тебе шанс, — наконец-то, сказал он спокойным и ровным тоном. — Но если ты его упустишь, то покинешь этот дом и перестанешь считаться моим сыном. Не опозорь меня. Снова.
— По поводу этого можешь не переживать, — спокойно ответил я. — Вряд ли маг ранга легенда может опозорить наш род.
Отец обернулся ко мне с неподдельным интересом. Увидев, что я говорю серьёзно, он усмехнулся.