Иерусалимская история - Шартрский Фульхерий. Страница 20

3. Итак, после того как была взята Никея, мы в июльские календы, как вы уже знаете, в долине у Дорилеи разгромили бесчисленное множество турок, выступивших нам навстречу, и обратили в бегство их великого Сулеймана {245} вместе со всеми его людьми, разграбив [его] земли и имущество. Отвоевав и замирив всю Романию, мы прибыли к Антиохии и осадили ее. Во время осады мы претерпели немало зла от нападений соседних турок и язычников, часто и большим числом обрушивавшихся на нас. Посему правильнее было бы сказать, что мы сами были осаждены теми, кого осаждали в Антиохии.

4. В конце концов мы победили во всех сражениях, и от столь благоприятного исхода вера христианская была возвеличена следующим образом: я, Боэмунд, уговорившись с одним турком, который сдал мне город, перед рассветом приставил к стене несколько лестниц. Благодаря этому мы за три дня до июньских нон овладели городом, который уже долгое время сопротивлялся Христу. Мы расправились с Кассианом {246}, тираном этого города, и многими его рыцарями, захватив их жен, сыновей, домочадцев, вместе с золотом, серебром и прочим имуществом.

5. Но антиохийскую цитадель, которую турки ранее хорошо укрепили, мы взять не смогли. Когда же на следующее утро мы собирались напасть на эту цитадель, то увидели, как бесчисленная армия турок распространяется по всей округе. Еще будучи за пределами города, мы долгое время ожидали их, так как они собирались прийти и сразиться с нами. Они осадили нас на третий день {247}. Более 100 тысяч из них вступили в упомянутую цитадель и намеревались через ее ворота напасть на расположенный внизу, у подножия твердыни, город — в тот момент он был общим и для нас, и для них.

6. Мы же находились на другом холме, напротив самой цитадели, и, дабы турки большим числом не напали на нас, охраняли дорогу, проходившую между двумя армиями и спускавшуюся к городу {248}. Сражаясь днем и ночью, как снаружи, так и внутри стен, мы в конце концов вынудили врага отступить через ворота, которые вели из цитадели в город, и вернуться в свой лагерь.

7. Увидев, что из этой части города они не могут нанести нам никакого урона, турки так плотно обложили нас со всех сторон, что ни от нас никто не мог выйти, ни к нам кто-либо пробраться. По этой причине мы так сильно опечалились и пали духом, что многие из наших, слабея от голода и прочих тягот, перебили и съели также страдавших от голода лошадей и ослов.

8. Между тем, по милости Всемогущего Бога, явившейся нам на помощь и заботящейся о нас, мы обнаружили в церкви Святого Петра — первого среди апостолов — копье Господне, которым Лонгин пронзил бок нашего Спасителя. Об этом копье и о месте, где оно было сокрыто, святой апостол Андрей трижды поведал одному служителю Божьему. После обретения копья и многих других божественных откровений мы были так приободрены и воодушевлены, что, еще совсем недавно пребывавшие в унынии и охваченные страхом, теперь — самые отважные и решительные — ободряли друг друга перед сражением.

9. Проведя в осаде три недели и четыре дня, мы в канун праздника святых апостолов Петра и Павла {249}, вверившись Богу и исповедовавшись в своих прегрешениях, вышли из городских ворот со всем нашим воинским снаряжением. Нас было так мало, что турки думали, что мы вышли не для того, чтобы сражаться, а чтобы бежать.

10. Мы же, подготовившись и выстроив правильные отряды пехотинцев и рыцарей там, где располагалась главная сила и мощь турок, с копьем Господним отважно устремились на них и вынудили бежать с передовой позиции. Но турки, как это у них водится, начали рассеиваться по округе и, занимая повсюду, где только могли, холмы и дороги, хотели нас окружить. Так они рассчитывали истребить нас всех. Однако нам, хорошо изучившим после стольких сражений с ними все их уловки и ухищрения, явились милость и сострадание Божье. И тогда мы, хотя и было нас меньше, согнали их вместе и с десницей Господа, сражавшейся подле нас, принудили их бежать, бросив лагерь со всем, что в нем находилось.

11. Одержав победу, мы преследовали их целый день и перебили из их числа много тысяч, после чего, радостные и довольные, вернулись к городу. Упомянутую ранее городскую цитадель один эмир {250}, сидевший там с тысячью человек, сдал Боэмунду и через его руку с общего согласия покорился христианству {251}. И таким вот образом Господь наш Иисус Христос передал всю Антиохию римской религии и вере.

12. Но, как это бывает, что-либо печальное постоянно вмешивается в дела счастливые. Тот епископ Ле Пюи, которого ты направил к нам как своего викария, по окончании сражения, в котором он держался с честью, и замирения города почил в августовские календы.

13. Теперь же сыновья твои лишены назначенного тобой пастыря, и посему к тебе, нашему духовному отцу, взываем мы. Ты, кто воодушевил нас к этому походу, кто своими проповедями убедил всех нас оставить свои земли и все, что в них было, кто предписал нам, неся крест, следовать за Христом и увещевал возвеличивать повсюду имя Христово, — во исполнение всего того, к чему призывал ты нас, прибудь к нам и побуждай всех, кого только сможешь, чтобы пришли вместе с тобой. Ведь именно отсюда имя «христианин» взяло свое начало. Ибо после того как святой Петр был возведен на кафедру, которую мы ежедневно созерцаем, люди, прежде называвшиеся галилеянами, первыми стали именоваться христианами {252}. Не кажется ли тогда, что было бы справедливее всего на свете, если бы ты — отец и глава христианской религии — прибыл в этот главный и первостепенный город христианства и самолично окончил войну, которая суть и твоя?

14. Турок и язычников мы одолели, но с еретиками, греками и армянами, сирийцами и яковитами {253}, справиться не в силах. Поэтому вновь и вновь взываем к тебе, наш дражайший отец: прибудь как отец и глава в землю своего предшественника и, будучи викарием святого Петра, воссядь на его престоле и истинно направляй нас — сыновей твоих, во всем тебе послушных! Исполнишь все это и своей властью и нашей доблестью искоренишь и уничтожишь всякого рода ересь. И вместе с нами проделаешь путь Иисуса Христа, начатый нами и проповедуемый тобой, и отворишь нам врата обоих Иерусалимов и освободишь Гроб Господень, а имя христианское возвысишь над всяким другим. Если же ты прибудешь к нам и окончишь с нами предначертанный тобой путь, то весь мир будет подчинен тебе. Пусть вдохновит тебя на это сам Бог, который живет и царствует во веки веков! Аминь!»

Глава 25

О нападении на другие города. Об осаде города Аркас и о переходе и прибытии франков к Иерусалиму

1. Проведя четыре месяца в Антиохии, наши воины и их лошади, столь утомленные многодневными трудами, наконец восстановили силы, получив отдых и пропитание {254}. Затем, держав совет, одна часть войска, которой командовали Боэмунд и граф Раймунд, вторглась во внутренние области Сирии, желая, таким образом, затянуть переход к Иерусалиму {255}. Остальные же князья по-прежнему пребывали близ Антиохии {256}.

2. Оба упомянутых князя со своими людьми, проявив великую доблесть, штурмом захватили два города — Бару {257} и Мару {258}. Стремительно взяв первый из них, перебив жителей и сделав город совершенно безлюдным, они разграбили всё, что смогли там обнаружить, после чего быстро подступили ко второму {259}. Во время осады, продолжавшейся 20 дней, наши люди страдали от нестерпимого голода. Мне даже страшно поведать о том, как многие из них, в конец измученные разразившейся нуждой, отрубали от ягодиц убитых сарацин куски мяса, готовили и грызли их, пожирая жадными ртами едва прожаренную плоть. Так вот осаждавшие страдали больше, чем сами осажденные {260}.