Пробуждение (СИ) - Пирс Камелия. Страница 17
Она выхватила у меня из рук телефон, из которого было слышно, как Эндрю кричал мое имя в трубку. Девочка поднесла его к уху и произнесла слащавым голосом:
— Больше ты не увидишь свою подружку, Эндрю, — она как-то томно вздохнула и засмеялась. Эта молодая особа крепко держала меня за кисть, и я удивлялась, откуда столько силы в таком маленьком теле. Может она спортом каким-то занимается?
— Мэри. Я тебя убью! — Проорал голос из телефона, так, что этот вопль слышно было на всю комнату.
— Ага, как же. — Сказала она, закатив глаза, и кинула, мой телефон через плечо прямо в вазу для цветов, в которой, между прочим, была вода.
— Ты что творишь?! Это же мой телефон! — Утрата такой дорогой вещи стоила больших нервов, потому что я примерно прикидывала, сколько криков услышу за ее отсутствие или поломку.
Хотя, наказания стоит бояться только в том случае, если вообще останусь в живых. После такого неравного и быстрого боя, пришлось усомниться в том, что я вообще кому-то могу дать отпор.
— Он тебе больше не пригодится. Идем к хозяину, — она схватила меня под руку, и по коже пробежал дурацкий холодок.
— Хозяин?! — У них тут что, рабством занимаются? Но она лишь усмехнулась в ответ на мой вопрос. С каждым новым словом, произнесенным в этом доме, мне все сильнее хотелось проснуться. Но меня уже и так нехило «ущипнули», чтобы могла удостовериться, что все происходит наяву — на руке был красный след от тонких девчачьих пальцев.
— Да, он дал мне вторую жизнь, когда спас от неминуемой смерти. Я обязана ему всем, а потому буду верно служить. — Только сейчас обратила внимание на то, как она странно говорит. Очень красиво и как-то по-взрослому, что не свойственно ребенку двенадцати лет.
— Так тебя зовут Мэри? — решила перевести тему, чтобы хоть немного успокоить нервы, пока мы возвращались к Корнелиусу, попутно искала какой-то выход, но меня снова настигла тьма коридоров.
— Сколько себя помню.
— Откуда ты знаешь Эндрю? — Мне было интересно, откуда они могли знать друг друга, и как так произошло, что сейчас в руках плохих знакомых Энди.
— О, это тебя не касается, — прямо ответила она, толкнув меня к проему, из которого убегала. — А теперь иди в гостиную. И без глупостей. — Звучало как угроза, ничего не оставалось, как подчиниться. Тем более она не отставала от меня и шла позади так, чтобы у меня не оставалось возможности вновь попытаться сбежать.
Корнелиус все так же сидел в одном из кресел, закинув ногу на ногу, и со скучающим видом разглядывал свои ногти. Потом он лениво посмотрел на меня, одарив презрительным взглядом.
— Ишь, какая шустрая. Но я ведь говорил, что тебе не убежать отсюда, видимо, я считал тебя умнее, чем ты есть на самом деле, — злобно посмотрела на него. — Смотрю, вы уже подружились с Мэри.
— Ну, если преследование с избиением и порчей имущества можно назвать таким выражением, то да, можно сказать мы стали лучшими друзьями, — с сарказмом пробормотала я, скрестив руки на груди. А сама мысленно оглядывала комнату в поисках средств самообороны. Ничего, кроме стула не бросалось в глаза, но такой предмет я не смогу поднять выше груди и уж тем более кого-то им оглушить.
— Ничего, — улыбнулся он, — у вас будет предостаточно времени, чтобы исправить это недоразумение. Теперь ты будешь частью нашей маленькой семьи.
— Да зачем я вам? — Чуть ли не рыча прокричала я, бессильно размахивая руками в воздухе, будто это помогло бы мне чудесным образом избавиться от надзирателей и очутиться дома.
— Ты обладаешь невероятной, великой силой, которую тебе только предстоит открыть и развить, чтобы исполнить свое предназначение.
— Вы с ума сошли, серьезно. Нет у меня никакой силы! Сами посудите, будь у меня какая-то сила, что бы я сделала первым делом? Правильно, избавилась бы от вас двоих и сбежала. А так, сами видите, я сижу здесь и слушаю россказни о какой-то великой силе, которой у меня нет и никогда не было.
— Ты ошибаешься, — произнес он все так же спокойно, сцепив пальцы рук воедино. — Иногда, чтобы сила проявилась, нужен какой-то толчок или событие. Как, например, преследование демопсом.
— То чудовище… это ваша зверушка? — теперь стала осознавать то, что у меня не было помутнения рассудка, ведь причиной бед был Корнелиус.
— Мы только хотели отыскать тебя, но ты проявила силу, запрятав демопса прямо в преисподнюю. — Что за ахинею он несет?
— Не хочу больше ничего слушать! Оставьте меня в покое! Отпустите меня, я ничего не могу вам дать, я не та, кого вы ищете, — когда крикнула, мне стало значительно легче, но послышался нарастающий шум, похожий на треск и на меня посыпалась известь.
Я подняла голову и увидела, что по потолку ползла трещина, которая становилась все глубже. Видимо здание рушилось или что-то в этом роде, и это ну никак не было запланировано моими похитителями, потому что на их лицах отразилось такое же удивление, как и на моем. Стоило бы уходить из опасной зоны, но Корнелиус почему-то медленно поднялся с кресла и вновь обратился ко мне:
— Успокойся, Кэтрин. — Он подошёл и положил руку мне на плечо. Я разозлилась, потому что никто не смел прикасаться ко мне без моего дозволения, в особенности после тех штучек, которые он себе позволил выкинуть.
В тот же миг он отскочил от меня как ошпаренный, держась за ту самую руку, которая лежала на моем плече. На его ладони красовался след, похожий на серьезный ожог. Если это была какая-то шутка или розыгрыш, то мне было совсем не до смеха.
— Возьми себя в руки, — прошипел Корнелиус сквозь зубы, пряча ладонь за спину.
— Нет! — Сказала я, мой рассудок затуманила слепая ярость и отчаяние.
— Контролируй свои эмоции, — посоветовала мне Мэри, сокращая расстояние. Я выставила вперед руки, готовая в любой момент ударить эту маленькую силачку. Она приблизилась всего на шаг, а злость во мне достигла той точки накала, когда глаза застилает белая пелена, и ты ничего не видишь вокруг себя, но хочешь крушить все на своем пути.
Комнату озарил в красный цвет, а я так и не успела найти его источник. Меня откинуло к задней стене, и ударилась головой. Руки неимоверно жгло, будто по ним прошлись наждачной бумагой. Я лежала под кучей сломанных досок, которые минуту назад были книжным шкафом, Корнелиус и Мэри валялись на полу напротив меня без сознания.
Вдруг послышалось слабое шарканье и тяжелые шаги. Я потянулась за ближайшим куском деревяшки, превозмогая боль и жжение по всему телу и ладоней в особенности.
Если это были враги, я собиралась с ними драться, даже несмотря на то, что сейчас не была уверена в том, что способна подняться на ноги без чьей-либо помощи. Я широко раскрыла глаза, так как в проходе стоял тот человек, которого меньше всего ожидала здесь увидеть.
— Эндрю? Ты что тут делаешь? — Мой голос был больше похож на блеяние умирающего ягненка, и как только могла подумать о том, что смогу сражаться с любым, кто сюда войдет.
— Да, я тут, все хорошо. Я нашел тебя. — Он подскочил, приземлившись на колени около меня, даже не потрудившись посмотреть, что под ногами, — Теперь все будет в порядке, Кэт. — Мягко улыбнулся он, но его черты лица настолько расплылись, что я начала сомневаться в нереальности происходящего.
— Ты это видел? Тут что-то взорвалось. Что это было, черт возьми?! — Я закашлялась, подняв с пола облачко пыли, и приподнялась на локтях.
— Возьми себя в руки, Кэтрин, — он был вторым человеком за сегодня, который произнес эту фразу в мой адрес. — Я вытащу тебя отсюда, только не делай ничего.
— Как ты понял, где я нахожусь? — Спросила я, пока он что-то искал в телефоне.
— Кто ищет, тот всегда найдет, — улыбнувшись, ответил он, набирая сообщение. После он отложил телефон и уставился на меня.
— Что со мной? — Прохрипела я, голос окончательно садился, а голова кружилась. Да, моей черепушке нужен был отдых после стольких повреждений за один несчастный день.
— Я всё расскажу, но для начала нужно выбраться отсюда. — Пробормотал он, когда я вцепилась в его руку. В голове засела мысль, что я забыла о чем-то очень важном, и мне нужно было сказать об этом Эндрю.