Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ) - Кронос Александр. Страница 13

Впрочем, когда по рукам девушки скользнули потрескивающие искорки крохотных молний, большая часть морских охотников разом потеряла к ней интерес.

Я же, окинув их взглядом, описал ближайшее будущее отряда.

— К вечеру вам нужно определить того, кто получит обещанное. И выбрать конкретное чувство, которое он пожелает себе вернуть. А ближайшее время вам придётся провести здесь. Я мог разделаться с тем отрядом своими силами, но было нужно, чтобы это нападение не смогли связать со мной. По крайней мере, прямо сейчас. Поэтому, вас никто не должен видеть.

Билли нахмурился, сдвинув свои голые брови вниз.

— И нам всё это время сидеть на камнях?

Я покрутил головой, осматривая пустой зал. С точки зрения удалённости от постов, выбор был идеальным. Но вот в плане комфорта, он и правда был так себе.

— Вас обеспечат мебелью и всем необходимым. Вплоть до еды и алкоголя. Но вы не должны выходить за пределы зала и контактировать с кем-то кроме тех людей, что сюда заходят. Это приказ.

Лицо ирландца перекосило от возмущения, а его команда недовольно загомонила. Но их капитан быстро вернул самообладание — понял, что сейчас давить всё равно бесполезно и их никто не выпустит.

— Хорошо. Мы будем ждать тебя вечером. С наградой для того, кого определим сами.

По его воинам снова прокатилась волна шёпота. Но в этот раз возбуждённо-радостного. Я же кивнул в сторону корейца, что так и дрожал около стены, прислушиваясь к нашей беседе.

— Его я заберу для допроса, а потом верну.

Капитан некротической команды смерил аристократа взглядом и скривив презрительную мину, пожал плечами.

— Можешь и не возвращать. На кой акулам маленькая трусливая рыбка? Вдруг случайно зашибём, а он тебе ещё понадобится.

Слова звучали, как пафосная шутка, но вполне может стать так, что он говорил всерьёз. Пожалуй, лучше будет действительно изолировать пленного.

— Тогда оставлю его в другом месте. Всё, располагайтесь. Мебель и прочее вам доставят в течение часа.

Когда я вышел из зала, толкая перед собой ошеломлённого пленника, в воздухе возникла фигура Сандала.

— Я дрр-р-ракон! А не грр-р-рузчик!

Похоже спутник абсолютно верно понял, на кого я собираюсь возложить задачу транспортировки предметов быта. И решил возмутиться.

— Клубники? Корейскую ты ещё наверное не пробовал.

Тот повернул ко мне голову и оценивающе посмотрел одним глазом. Подумал. И озвучил встречное предложение.

— Тело. Ещё рр-р-раз!

Быть в облике полноценного дракона ему явно понравилось. Проблема только в том, что это требовало колоссального напряжения силы. Я до сих пор не восполнил свои резервы после вчерашней схватки. Возникни сейчас необходимость снова влить в него столько мощи, чтобы придать истинную форму, иного выхода кроме переработки «искры» не оказалось бы.

Кореец, что шагал впереди, с испугом косился назад. Наш разговор он скорее всего не понимал. Но отлично осознавал, что я говорю с призрачной сущностью. Что, судя по всему, пугало пленника не меньше, чем его новый облик.

— Ты сам знаешь, сколько силы это требует. Сегодня я поглощу найденный осколок. А во время следующей серьёзной схватки, постараюсь придать тебе истинную форму. Так подойдёт?

Безусловно, это была колоссальная уступка в обмен на такую услугу, как транспортировка мебели. К тому же я мог просто отдать спутнику приказ. Но Сандал сейчас явно не имел в виду эту конкретную ситуацию. Его в целом, беспокоило возвращение своего настоящего вида. И я хорошо чувствовал эмоции, которые обуревали дракона — горечь, страдание, злость. Не знаю, что именно случилось с ним в его прошлом мире, но он точно не планировал оказаться в призрачном теле ястреба.

Когда мы уже сворачивали в помещение, где я собирался провести импровизированный допрос, в воздухе слабо пискнул голос Мьёльнира.

— А чья душш-ш-ша у меня?

Я аж запнулся, шагая по ровной каменной плитке. Сандал, который до этого держался рядом, погружённый в свои раздумья, сочувственно глянул на меня и сорвался с места.

Как объяснить ожившему камню, что у него нет души? Вернее, она есть, но свежая. Крохотный комочек энергии, который обрёл разум за счёт выплеснувшейся наружу божественной силы. По той элементарной причине, что моя собственная смертная оболочка не была готова принять подобный объём.

Кристина усадила корейца на деревянный ящик, а я решил, что оптимальным вариантом будет озвучить чистую правду.

— У тебя твоя собственная душа. Мьёльнира. Душа моего спутника.

Тот на момент задумался и когда у меня возникла мысль, что на этом всё закончится, поинтересовался.

— Это хорошо? В чём разницц-ц-ца?

Странно, что теперь он начал дублировать не только одну букву, но и другие. Или камень это специально?

А вот вопрос у него был из разряда тех, что я слышал практически с самого детства.

— Нет хороших или плохих душ. Все появляются на свет одинаковыми. Но изменяются в процессе.

От Мьёльнира повеяло задумчивостью и на этот раз живой камень действительно замолчал. Я же упёрся взглядом в сидящего на ящика аристократа.

— Каким был твой план?

Несколько секунд тот молча рассматривал меня, никак не реагируя на вопрос. Я видел, как слегка подёргивается и размывается та крохотная точка, что сейчас была его средоточием силы. Видимо азиат пытался обратиться к какому-то встроенному артефакту или ментальному плетению. Полностью безрезультатно, само собой.

— Кто ты такой? Дом Ли не потерпит нападения! Мой отец пришлёт армию и возьмёт Пусан в осаду. Тебе с твоими жалкими силами, не выстоять!

Я с деланной небрежностью развёл руками.

— Значит ты думаешь, что о твоей судьбе кому-то станет известно?

Тот с опаской глянул на меня и отодвинулся на край деревянного ящика, как будто это могло ему чем-то помочь. Не слишком уверенно протянул:

— Я сам Юн Ли, второй в очереди наследования на престол Чосона. Весь мир узнает о моей судьбе!

С усмешкой, придвинувшись ближе, я принялся объяснять.

— Во-первых, твоя семья правит лишь небольшой частью этого мира. И всему остальному свету точно нет никакого дела до одного из принцев Чосона, который даже первый в очереди наследования. А во-вторых, ты наверняка надеешься на какие-то артефакты или закладки в собственном теле, да?

Чуть помедлив, я добавил.

— Или на ментальные плетения, которые должны каким-то образом подавать сигнал твоему отцу. Возможно они даже способны транслировать то, что ты слышишь или видишь, если соблюдены определённые условия. Вернее, могли. Потому что сейчас, всё это стёрто. Никто не узнает о том, где ты и что произошло. Скорее всего тебя вовсе уже посчитали мёртвым.

Вот теперь его проняло. Глаза удивлённо-испуганно расширились, а пальцы рук вполне ощутимо задрожали.

— Лжёшь! Это невозможно! Каждый из Дома Ли рождается с Даром! Ты не сможешь его забрать.

Кашлянув, я с иронией посмотрел на него.

— Это уже произошло. А теперь рассказывай. Кто отдал приказ прибыть к городу, какой был план и почему вы на это решились?

Какое-то время тот помолчал. То ли свыкался с новой реальностью, то ли просто пытался привести мысли в порядок. Наконец начал говорить.

— Вернуть Пусан под власть династии было решено вчера вечером. У вас не хватало сил. Слишком мало солдат, чтобы удержать город.

Замолчал, смотря в пол и я со вздохом взмахнул рукой.

— Если ты думаешь, что я буду с тобой возиться, расспрашивать и вытаскивать информацию по частям, то зря. У меня нет на это времени. Поэтому, я просто отдам тебя мастеру заплечных дел, который через пару часов предоставит мне обработанный и готовый к беседе кусок человеческой плоти. Хочешь пойти таким путём? Или просто поговорим?

Изменение его энергетического каркаса, помимо всех своих преимуществ, располагало и серьёзным минусом. Теперь печать правды была бесполезна. Как и все остальные оттиски, которые тем или иным образом воздействовали на его энергетическую структуру. Нанести ему урон за счёт сформированной волны воздуха или удара молнии, было можно. Но вот выжечь энергоканалы или подчинить разум — нет. По крайней мере теми способами, что имелись у меня в арсенале.