Однажды, в канун Нового года - Томсон Вики Льюис. Страница 24

— Веселого Рождества, мальчики.

Расс закрыл глаза. Этот нежный голос был так похож на голос его матери.

Расс обернулся.

— Здравствуй, Клэр. Извини… — Расс схватил куртку и шляпу и метнулся к двери.

— Расс! — закричала Клэр. — Не…

— Пусть идет, — сказал Стив. — Искать того напрасно, кто не желает, чтоб его нашли.

Джой, как тигрица, металась по гостиной. Черт бы побрал этого Расса! И черт бы побрал ее саму за наивную веру в чудодейственную силу Рождества. Она проиграла!

Джой была настолько измучена, что не могла уснуть. Под елкой ее ждали подарки от родителей, но ей было не до них. Правда, там же лежала кассета с фильмом «Жизнь прекрасна», которую прислала мама. Впервые за все время она не посмотрела эту картину в канун Рождества, а традицию, несмотря ни на что, нарушать не собиралась. Жизнь отвратительна, пробормотала она, но, поскольку ничего лучшего придумать не могла, включила телевизор, щелкнула кнопкой видеомагнитофона и плюхнулась на диван. Тут она вспомнила, что на нем только что происходило, и пересела в кресло. Надо дать объявление в газету и продать это злосчастное ложе любви. Уж лучше сидеть на полу, чем мучиться воспоминаниями об этом Рассе Гибсоне.

Сначала Джой не очень внимательно смотрела на экран. Она прокручивала в голове все случившееся за последние несколько часов и кляла себя за свою несдержанность. Но потом обида взяла верх, и она не раз помянула своего незадачливого возлюбленного недобрым словом. Постепенно фильм ее увлек, она с удовольствием смотрела знакомые сцены, почти как если бы рядом сидели ее родители. Да, она правильно сделала, что включила телевизор. Он помог ей отвлечься от грустных мыслей. Если Расс настолько глуп, чтобы не оценить ее по достоинству, то нечего жалеть о его уходе.

В конце фильма Джой настолько была захвачена знакомым сюжетом, что даже расплакалась. Главный герой в исполнении Джимми Стюарта напомнил ей Расса. Ей пришлось остановить фильм и пойти в ванную за коробкой бумажных носовых платков. На полу быстро выросла куча мокрых салфеток. Слабый солнечный свет проник в комнату, возвещая приход утра. Вздохнув, Джой встала, чтобы выключить телевизор. Ну и веселенькое Рождество получилось!

Когда зазвонил телефон, она сказала себе, что это не Расс. Звонили, скорее всего, ее родители, а она даже не распаковала их подарки. Идя на кухню, Джой лихорадочно соображала, что им сказать.

Мужской голос на том конце провода не был похож на голос отца.

— Джой? Это Стив.

— О-о! — выдохнула она. — Стив, привет. С Рождеством тебя!

— И тебя также. Ты думала, это Расс, правда? Сожалею. Нас часто путают по телефону.

— Ты в курсе?

— Да. Мы… мы… поругались, и он ушел. У нее все опустилось внутри.

— Он уехал в Тусон?

— Нет. Возможно, он и собирался, но дороги занесены. Днем обещают буран, так что автобусы ходить не будут. Расс оседлал своего гнедого и ускакал. Думаю, на озеро или куда-нибудь еще.

— А он… в порядке?

— Физически да. Он действительно рассказал тебе о Саре?

— Да. — Забавно, подумала Джой. Женщина встала между ней и Томми, и то же самое случилось опять, с Рассом. Только на этот раз женщина была мертва.

В трубке раздался вздох.

— Джой, мы тут с Клэр подумали… В общем, давай сделаем последнюю попытку. Приходи сегодня к нам на обед. Я захвачу тебя, когда заеду за Люсиль.

— За Люсиль? — нахмурилась Джой. — Вы пригласили ее на обед?

— Мы пригласили всех, кто был в списке.

— Но я думала, что вы с Клэр заболели. Разве вы…

— Нет, с нами все в порядке. Мы съели огромное количество хрена, от этого начинается страшный насморк. Кажется, мы были довольно убедительны.

Джой схватилась за стол, потому что у нее голова пошла кругом.

— Подожди. Не хочешь ли ты сказать, что вы разыграли все для того, чтобы отправить Расса вместо себя?

— Совершенно верно. Последний сочельник он провел вдвоем с бутылкой, и мы решили, что это не должно повториться. Мы надеялись, что таким образом поможем ему отвлечься и, может быть, избавиться от своих воспоминаний. Мы только не рассчитывали на то, что ты будешь с ним.

— О Господи! — Джой приложила руку к груди. — Я все испортила вам, да? Сейчас ему хуже, чем было.

— Я бы сказал иначе, Джой. — Стив откашлялся. — Видишь ли, мой братишка по уши влюбился.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Джой вышла из фургона вместе со всеми приглашенными. Оказалось, что в открытках, прилагавшихся к каждому подарку, было сказано, что Стив и Клэр лишь притворились больными. Там же говорилось о том, что все адресаты приглашаются в дом Гибсонов на праздничный обед.

Ничего удивительного, что никто не распространялся о том, что было написано на этих открытках, подумала Джой.

— А Расс знает, что соберется такая компания? — спросила она Стива, когда они всей гурьбой направились к дому.

— Я хотел ему сказать. Но когда мы начали ругаться, у меня это выскочило из головы.

— Он здесь? — Джой оглядела заснеженный пейзаж, ожидая увидеть Расса возле конюшни или загона для скота.

— Я не видел его с утра.

Джой поплотнее запахнулась и бросила взгляд на тучи.

— Ему лучше бы поскорее вернуться.

— Он родился в этих местах. И прекрасно умеет толковать погоду. — Несколько человек уже подошли к широким ступеням, ведущим на крыльцо.

Стив повернулся к Нэду.

— У нас нет пандуса, чтобы Дейв мог подняться. Так что придется нам с тобой внести его в дом.

— Вот здорово, папочка! — воскликнула Кэти. — Прокатишься! Правда, Бенни? — Она сразу подружилась с мальчуганом, который гордо вышагивал в ковбойской шляпе.

Бенни надвинул шляпу на глаза, явно подражая взрослым.

— Ага.

Джой улыбнулась. Она старательно изображала удивление, когда Бенни рассказывал, как сегодня ночью к ним приходил Санта.

— Я хочу к папе на ручки, — заявила Марси. Нэд засмеялся и поднял ее.

— Кто-нибудь еще хочет прокатиться?

Джой обернулась посмотреть, не надо ли помочь Люсиль. Но Гектор Бернес опередил ее. Джой почему-то думала, что Гектор возьмет с собой медвежонка, но ошиблась. Она заметила выглядывающий из-под его пальто красный галстук-бабочку. Он и Люсиль сидели в фургоне рядом. Люсиль без умолку рассказывала о котятах, которых пришлось запереть в ванной комнате. Гектор слушал с видимым удовольствием.

Фран задержалась на мгновение у лестницы и повернулась к Джой.

— Расс не говорил, какое предложение сделал нам с Дейвом?

— Нет еще.

Фран было не узнать. Ее каштановые волосы были уложены, подведенные глаза сияли.

— Расс одалживает нам деньги на покупку машины с ручным управлением, так что Дейв сможет опять водить.

— Как это здорово! — Сердце Джой защемило от нежности и отчаяния. Неужели она его потеряла?

— Дейв целый день только и говорит об этом. Я не видела его таким счастливым с тех пор, как произошла эта трагедия. Это просто какое-то чудо!

Почувствовав влажный поцелуй снежинки на щеке, Джой подняла глаза на тучи. Возвращайся домой, ковбой, мысленно пожелала она.

Ей очень хотелось подождать на крыльце, чтобы встретить Расса, но, увидев ее, он может и повернуть обратно. Джой стала подниматься по лестнице вместе с Элейн. Аманда была заботливо укутана в новое одеяльце, из которого высовывался крохотный кулачок.

— Кажется, подарок пришелся впору, — заметила Джой.

— Волшебное одеяло! — Элейн улыбнулась. — Клэр вязала его с такой любовью! Аманда все чувствует. Она стала очень спокойной, прямо ангелочек, после того, как Расс угомонил ее, просто не верится.

Джой взглянула на спящую малютку.

— Рождество как-никак.

— Оно оказалось гораздо более счастливым, чем я ожидала. Сегодня утром я звонила своим родителям.

Джой быстро взглянула на нее.

— Правда?

— Я им все рассказала. Они хотят, чтобы я вернулась в Техас, обещают присмотреть за Амандой, пока я не подыщу себе работу и снова не встану на ноги. А Расс здесь?