Шаг в мир (СИ) - Лоокс Владимир. Страница 19

В итоге, не найдя никаких следов выживших, я направился в сад. Последняя надежда оставалась на него. Несмотря на то что сад был огорожен стеной, она простиралась не очень далеко. Все же сад постепенно переходил в лес, а ограда существовала только со стороны внешней секты. Поэтому, когда я смог разглядеть защитный массив, идущий по контуру стен, сразу же почувствовал облегчение. Значит, во внешней секте все же были выжившие, в ином случае мои шансы на положительный исход были бы крайне малы.

Теперь, как мне поступить? Наилучшим решением, пожалуй, будет обойти массив со стороны леса и желательно, выбрать наиболее дальнюю точку от библиотеки. Так и решив, я начал обходить сад по широкому кругу. Главное было — никого не встретить. Не знаю почему, до сих пор никто не появился, хотя опасности уже нет, но мне это только на руку. Возможно, они опасаются повторной атаки от неизвестного противника или имеют какие-то другие соображения.

За этими размышлениями я успешно добрался до леса. После входа мне, к счастью, пришла новая идея. Использовать дикие травы пригодные для алхимии в качестве оправдания своей отлучки, если вдруг кого-то встречу. Лес, к слову, сильно пострадал. Он не был полностью мертв, но на восстановление потребуется много времени. И увидев его состояние, я понял, что могу использовать это как своеобразный ориентир. Мне просто нужно будет выйти с той стороны, где лес наименее затронут.

И этим местом, как я и думал, оказался участок леса, который находился на прямой линии с садом и библиотекой, как бы спрятавшись за массивом. В поисках подходящего места для жилья я исследовал все ближайшие окрестности, хоть и мельком. А поэтому мне удалось быстро сориентироваться и найти нужные травы. В лесу их было не мало, но они были невысокого качества, так как росли без ухода и относились к самым распространённым. Видимо, поэтому всем было на них плевать. Но в качестве оправдания и они сойдут.

И так как других идей у меня не появилось, я решил просто «вернуться» на свой участок. Аккуратно неся найденную траву и подпитывая её ци, я, наконец, дошел до защитного массива. Войти в него я, конечно, не мог, но примерно представляя его функции, я «случайно» в него врезался. Что должно было оповестить ответственного за него практика.

Не сумев продвинуться дальше, я начал недоуменно крутить головой и трогать барьер перед собой. Ничего не найдя, я, продолжая ощупывать его, начал искать вход, как человек ищет дверь в полной темноте. За этим занятием минут через десять меня и застал незнакомый мне старейшина.

Хмуро глядя на меня, он резко спросил:

— Почему ты за пределами территории внешней секты ученик? И как ты вообще выжил?

— Ах! — испуганно вздрогнул я, — Приветствую, старейшина. Я работник сада, и перед ежемесячной проверкой решил пересадить на свой участок дикие травы. Я извиняюсь и сожалею, что не знал о том, что мне запрещено входить в лес.

— Но почему вы спросили про мое выживание? Я не встречал в лесу диких животных. Неужели это так опасно? — нервно тараторил я, — На территории секты нам ведь ничего не угрожает.

Произнеся последнюю фразу, я понял, что из-за нынешних событий, это может прозвучать как насмешка. Но менять что-то было уже поздно, к тому же может он и разозлиться, но уж точно не подумает, что мне о чем-то известно. Вряд ли ученику внешнего двора хватит смелости или дурости, чтобы провоцировать и высмеивать старейшину. Причём судя по темно-синему халату, из внутренней секты.

— Что за идиот, — ругнулся он, а затем беспомощно вздохнув, сказал, — Иди за мной. В секте случилась беда, все оставшиеся ученики внешней секты будут жить в саду ближайшие несколько дней. За выход с территории без разрешения у тебя вычтут плату за два месяца.

— Я понимаю, старейшина, — ответил я, состроив грустное лицо.

— Ах да, назови свое имя и старейшину, который принимал тебя на работу.

Ненадолго задумавшись, я все же решил не скрывать своего отношения к библиотеке, так как старейшина Жу об это знала, а потому честно ответил:

— Старейшина, мое имя Лин Си, а на работу в сад меня приняла старейшина Жу. А работу в библиотеке мне дал старейшина Ю.

Услышав мои слова, он нахмурился и сказал:

— Библиотека? Она сгорела. Но, не важно, глава сада разберется с остальным, — и словно озвучивая свои мысли, добавил, — Дуракам и впрямь везет.

Я же старался соответствовать его представлению обо мне и стоял, глупо пялясь на него. Возможно, я несколько переборщил, потому что как только он провел меня через барьер, так сразу же исчез, не сказав ни слова. Но меня подобное отношение ничуть не разочаровало. В глубине души я испытывал невероятное облегчение. Мне как-то удалось выкрутиться из всей этой ситуации. К тому же судя по тому, что они уже знают о библиотеке, началось расследование произошедшего. К счастью, я вовремя решил уйти в лес и не попался им.

Немного подумав, я решил отправиться на свой участок и все же посадить дикие травы, которые до сих пор нес с собой. Не выкидывать же их. Да и не хочется мне сейчас быть в центре событий.

Тем не менее после того, как закончил, я нехотя, все же отправился в сторону столовой. Для меня лучше было бы оставаться на виду у старейшин, чем скрываться, вызывая подозрения. Да и показать, что я еще жив, тоже не помешало.

Добравшись до столовой, я столкнулся с несколько неожиданной сценой. Вместо представляемой мной суматохи, я увидел лишь несколько десятков подавленных и испуганных девушек, среди которых, находилась немного нервная старейшина Жу.

Своим появлением я привлек всеобщее внимание, чему совсем не обрадовался. Хотя, казалось бы, кто будет не рад вниманию группы симпатичных девушек? Но мало того что мои отношения с ними были далеки от хороших, так еще и начало сказываться нервное напряжение, которое накопилось за богатый на события день.

В итоге, не обращая внимания на удивленные взгляды, которые по мере моего приближения сменялись на раздраженные, я подошел к старейшине.

— Приветствую, старейшина Жу. Старший из внутренней секты сказал мне заплатить штраф за выход с территории сада, — стараясь вести себя словно я не в курсе последних событий, сказал я.

— Ах да, он упоминал об этом, — создавалось впечатление, что она о чем-то глубоко задумалась и отвечает по инерции.

Но уже спустя пару секунд пришла в себя и спросила:

— Так ты не знаешь, что произошло?

— Сгорела библиотека? — с сомнением спросил я, протягивая ей значок.

— К сожалению, этим все не ограничилось. На внешнюю секту было совершено нападение с помощью массива, — грустно произнесла она, — Выживших нет.

— Нападение? Массив? — дрожащей рукой принимая обратно значок, я старался разыграть шок и страх, — Неужели все мертвы?

— Увы, выживших пока что не нашли, — и со злобой добавила, — Вероятно, к этому приложили руку проклятые практики демонизма.

Все глубже входя в роль, я дрожащим голосом произнес:

— Но как же так, там ведь было столько людей. Неужели даже старший библиотекарь не выжил?

Молча покачав головой и взяв под контроль свою вспышку злобы, она сказала:

— Мы не оставим их действия без ответа. А сейчас, ты можешь поесть и отдохнуть. Вы какое-то время поживете в саду. Я отведу вас вечером.

Все еще будучи глубоко шокированным произошедшим и словно не желая принимать такое положение вещей, я молча кивнул и побрел на свободное место. На мое неуважительное отношение старейшина не обратила внимания. А окружающие ученицы, видя мое подавленное состояние, словно удовлетворенные тем, что я реагирую как они, потеряли ко мне всякий интерес.

Так все и сидели в гнетущей тишине. А я, не желая, быть белой вороной, так и не пошел есть, хотя не отказался бы перекусить. Но мало ли какую реакцию я вызову, если единственный буду довольно уплетать еду, пока остальные скорбят. Вот и приходилось сидеть, да тупо пялиться по сторонам.

Наконец-то эта гнетущая тишина была разбита голосом старейшины: