В медленном танце - Конрад Линда. Страница 25

Забросив крючок вверх по течению, он посмотрел, чем она занимается.

— Я говорил тебе, что Сюзи себя хорошо чувствует? Так мне сказал вчера капитан.

— Да, — ответила Лейни, ловко насаживая нового червя на крючок. — И я очень этому рада.

Слоан одобрительно кивнул, когда она под его взглядом забросила удочку.

— Кажется, ранения оказались несерьезными. Сначала раны сильно кровоточили, но быстро зажили.

— Хм-м.

Нет, у него явно не получается оторвать ее от захватывающего занятия.

— Сюзи сейчас уже дома. Капитан Джонсон говорит, что даже и не скажешь, что она была ранена.

Лейни вытянула леску и обнаружила, что червяк, которого она насадила, уже исчез.

— Наверно, я что-то делаю неправильно, у меня наживка все время срывается.

— Видимо, ты слишком слабо его насаживаешь. Она нахмурилась, глядя на него.

— А по-другому у меня не получается. Слоан засмеялся.

— Расслабься. Это несложно. Еще немного, и ты научишься. Думай о чем-нибудь хорошем, когда забрасываешь удочку. — Увидев, что у него тоже нет червя на крючке, он нагнулся за новым.

Кажется, червяки не соскакивают, а их объедают рыбы. Если рыба будет глотать червей такими темпами, скоро у нас ничего не останется. Течение после дождя очень сильное, и трудно определить, когда клюет. Еще пару раз забросим, и я пойду опять копать червей.

Лейни попыталась расслабиться. Совет был хорош, но как его выполнить, когда Слоан стоит рядом, так близко от нее.

Кроме того, когда он заговорил о состоянии Сюзи, Лейни испытала чувство вины. Она и сама прекрасно знала, как сестра себя чувствует, поскольку мило поболтала с ней вчера по телефону.

Лейни уже знала от Сюзи, что Джефф исчез два дня назад. Но когда они с сестрой беседовали, он вернулся, удивив их обеих. Итак, у сестры опять все в порядке. Когда Лейни вернется, они с Сюзи продолжат тот разговор.

Но Лейни не хотелось видеть разочарованное лицо Слоана, когда она скажет, что звонила из хижины. Ничего плохого в этом нет, конечно. Лейни была уверена, что невозможно проследить, где она находится, по одному или двум звонкам, которые она сделает домой родственникам. Но все равно… ей не хотелось расстраивать Слоана, тем более что отведенное им время с каждой минутой все больше сокращается. Им осталось быть вместе так недолго.

Слоан немного выпустил леску и одним рассчитанным уверенным движением руки забросил удочку на тридцать футов вверх по течению.

— Видишь? Ты тоже легко это можешь сделать. — Он проследил, как она забросила удочку. — Хм… ты знаешь, что у Сюзи с мужем есть некоторые проблемы? — спросил он, пытаясь немного отвлечь ее внимание от лески.

При этих словах Лейни повернулась к нему.

— Нет… да… я хочу сказать, что только недавно узнала об этом, — запинаясь, ответила Лейни, взволнованная его словами, и тут почувствовала, что леска чуть-чуть дернулась и кончик удочки согнулся.

— Эй! Что случилось? — Удилище в ее руках опять дернулось, но уже сильнее.

— Клюет! — закричал Слоан. Он бросил свою удочку и пришел на помощь Лейни. — Нужно потихоньку тянуть, одновременно выбирая леску.

Через несколько мгновений хорошенькая рыбка с золотыми плавниками на спине и мягким серым животиком билась в иле у берега.

— У меня получилось! Я поймала рыбу!

Слоан с сияющей улыбкой глядел на нее.

— Ты молодец, поймала окуня. Еще один, и у нас на ужин будет жареная рыба.

— Нет проблем. Обязательно, — самодовольно заверила его Лейни.

Слоан осторожно снял окуня с крючка.

— Я отнесу его на кухню. — Он наклонился и протянул ей банку с червями. — Возьми последнего червяка, а я накопаю еще и сразу вернусь.

Она последовала его совету и гордо насадила червяка на крючок.

— Вот увидишь, к твоему возвращению я поймаю еще одного.

— Хвастунишка, — усмехнулся Слоан.

В ответ она засмеялась.

— Ты просто завидуешь, что я первая поймала рыбу.

Он с улыбкой покачал головой.

— Новичкам всегда везет. — Слоан двинулся к дому. — Веди себя осторожно. Можно легко оступиться и поскользнуться на берегу, если зазеваешься.

Если тебя не будет рядом, то гораздо легче собраться, подумала она и пообещала:

— Я буду осмотрительна.

Он скрылся за деревьями возле дома. Целых пять минут после его ухода с лица Лейни не сходила широкая довольная улыбка. Какой сегодня замечательный день! И какой отличный парень Слоан. Рыбалка оказалась замечательным хобби. Может, она будет заниматься ею постоянно.

Лейни старательно следила за удочкой. С каждым разом ей удавалось все больше приблизиться к тому месту, которое она наметила.

Она услышала, как Слоан Пробирается позади нее сквозь кусты.

— Тебе потребовалось немного времени, ты не задержался, — не оборачиваясь, бросила она.

— Не потребовалось на что? — произнес слева позади нее знакомый мужской голос. Но этот голос не принадлежал Слоану.

— Джефф? — Обернувшись, Лейни задохнулась от изумления. — Ты меня до смерти испугал. — Она держала в одной руке удочку, а другую прижала к груди, чтобы успокоить сильно бьющееся сердце.

Извини. — Джефф неуверенно шагнул к ней из кустов. — Никогда не знал, что ты умеешь ловить рыбу.

— Я и не умела. Но я учусь. — Внезапно Лейни почувствовала какую-то опасность, исходящую от него. — А что ты здесь делаешь, Джефф? Что-то опять случилось с Сюзи? Как ты меня нашел?

Джефф отрицательно качал головой в ответ на ее вопросы.

— Я вчера слушал по параллельному аппарату твой разговор с Сюзи. — Нахмурясь, он еще на один шаг приблизился к ней. — Я догадывался, что ты ей позвонишь. Ты всегда была занята только собой, и тебе постоянно требовалось ее внимание. Тебе никогда не приходило в голову, что она может устать, плохо себя чувствовать или ей просто не хочется с тобой разговаривать.

Облако закрыло солнце, и внезапно Лейни стало холодно от набежавшего ветра.

— Отвечай мне прямо, Джефф. Что ты здесь делаешь? — У нее по спине побежали мурашки, а руки покрылись гусиной кожей. Лейни крепче ухватилась за удочку, чтобы сохранить равновесие на скользком иле.

Джефф полез в карман темно-зеленой ветровки и вытащил блестящий черный пистолет.

— Хочу закончить то, что начал. Я понял, что должен все сделать сам. Эти ублюдочные снайперы, нанятые мной, просто неповоротливые идиоты. На этот раз я в тебя точно попаду…

От страха у Лейни все перепуталось в голове. Она никак не могла сообразить, что происходит.

Джефф? Ее зять — сталкер? Он преследовал ее? Угрожал ей?

Ноги Лейни отказывались повиноваться. Колени сжались так, что казалось, хрустнут кости. Ты хочешь, чтобы я умерла? Но… почему?

— Подумай получше, — глумливо усмехнулся он. — Я уже сыт по горло твоей властью и руководством. Кто дал тебе право указывать мне и моей жене, что мы должны делать? То, что ты имеешь деньги и распоряжаешься ими, не означает, что тебе можно распоряжаться нами и нашими жизнями.

— Что? — ошеломленная его словами, Лейни потеряла дар речи. Она не могла вымолвить ни слова в ответ. Откуда у него такая злость? За что он ее так ненавидит? И почему она столько лет этого не замечала?

— Отныне я буду распоряжаться финансами, — прорычал Джефф. — И как только Сюзи получит по твоей страховке два миллиона долларов, она отправится вслед за тобой. Я только дождусь, пока она получит страховку. Его темные глаза сверкали злобным огнем. Джефф поднял пистолет и направил ей прямо в лицо. — Знаешь, я думаю, может быть инсценировать смерть Сюзи, как несчастный случай? Я еще не сошел с ума, чтобы нажимать курок, глядя ей прямо в глаза. — Он кивнул головой, словно рассуждал сам с собой, а потом пожал плечами. — А, впрочем, какого черта! Думаю, убийство Сюзи особенно не испортит мне жизнь. Мысль о двух миллионах ее сильно украсит. Приготовься умереть, Лейни.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Брось пистолет, Сэмпсон! — Из кустов за его спиной вышел Слоан, медленно поднимая свое оружие и целясь в него. — Немедленно!