Гермиона, первая леди Грейнджер (СИ) - "Латэна". Страница 96

Краем глаза Гермиона заметила, что крышка Исчезательной шкатулки приоткрыта.

Будь там, — Люциус мягко улыбнулся. — Они пойдут на очень большой риск, чтобы встретиться с тобой.

И отключился.

В шкатулке обнаружился перстень из потемневшего от времени золота и яркий конверт, какого-то маггловского туристического агентства. Внутри конверта украшенный пальмами и резвящимися дельфинами билет на круизный лайнер «Святая София».

Через два дня…  в Афинах.

* * *

«Святая София» — огромный белоснежный лайнер больше напоминающий плавучий остров. Десяток уровней, площадки для игры в теннис, бассейны, прогулочные палубы, искусственный пляж, дюжина ресторанов и почти тысяча праздных магглов, озабоченных лишь загаром, временными возлюбленными и вкусом вина за ужином.

Гермиона чувствовала себя чужой на этом празднике света, веселья и легкомыслия. Она никак не могла сосредоточиться перед тем, что ей предстоит. Целые сутки просидела в своей каюте, уставившись в одну точку. События выходят на новый уровень, не так ли?

Семнадцатого мая две тысячи четвертого года «Святая София» бросила якорь в порту греческих Афин. Половина туристов сошла на берег. Остались лишь те, кому уже наскучили магазины, рынке и экскурсии по древним развалинам и Гермиона Грейнджер и каюты пятьсот три. Встреча была назначена на восемь вечера. Серый кусочек бумаги с названием ресторана и номером столика был вложен в конверт.

В семь тридцать Гермиона всё еще топталась около зеркала в своей каюте. Чувствовала она себя неуверенно, хотя бесстрастная стеклянная поверхность показывала довольно привлекательную молодую женщину, одетую дорого и со вкусом. Белое шелковое платье в пол, сандалии в «греческом» стиле. На запястьях, шее и в ушах блестят бриллиантовые капли. Гермиона не стала потрошить шкатулки с унаследованными драгоценностями, рассудив, что массивные баснословно дорогие украшения могут привлечь к ней излишнее внимание. Ограничилась маггловскими ювелирными изделиями, которые когда-то купила на выставке в Хельсинки. Всё равно получилось красиво.

Единственное, что выбивалось из «воздушно-круизного» образа — огромное кольцо на правой руке. Гермиона прикрывала его ладонью или прятала в складках юбки, но снимать не осмеливалась. Это был пропуск и опознавательный знак.

Странно ходить по кораблю. Даже учитывая, что он не двигается, чувствуется мягкое покачивание на спокойных волнах. Горничная посмотрела на неё как на умалишенную, когда волшебница сказала «всегда ли будет продолжаться качка». Скорее всего, магглы воспринимали корабль как участок суши, но Гермиона-то чувствовала воду! И носила обувь на плоской подошве и держала в поле зрения предмет, за который можно будет ухватиться, если пол вдруг накренится под её ногами.

Назначенный для встречи ресторан был расположен выше всех прочих заведений. Круглая стеклянная коробка, угрожающе нависшая прямо над главным бассейном. Чтобы пообедать за шатким столиком следовало взбираться по кованой винтовой лестнице. Гермиона всегда побаивалась высоты.

Глава 19

Пребывание на маггловском корабле было необычным и довольно приятным опытом. Так уж вышло, что никто их них до этого не бывал на морских судах. Для путешествий в Европу пользовались порталами или аппарацией. Теодор Нотт, правда, несколько раз ходил под парусом. Но курсирование вдоль берега на парусной яхте было скорее данью традиции, чем увлечением. К тому же разве можно сравнивать большую лодку с парусом и рулём и огромный плавучий остров, больше похожий на небольшой город?

К тому же лайнер «Святая София» был очень подходящим местом для тайной беседы. Постоянное движение корабля в пространстве подразумевало невозможность аппарации и использование портала, чтобы переместиться на корабль. Им самим пришлось сначала переместиться через незаконно изготовленный портал в Афины и под чарами иллюзий подняться на временно остановившийся корабль. Через несколько часов «Святая София» вновь придёт в движение и в это время их уже не будет на борту.

До этого же момента полагалось отужинать с будущим членом Совета Магов Великобритании и союзником в достижении целей. О существовании волшебника, который имеет достаточно средств для создания финансового ядра и чьи интересы не совпадают с интересами Дамблдора и Министерства Магии, сообщил несколько дней Люциус Малфой. Кто он и откуда появился — неизвестно. Лорд Малфой даже не сообщил имени. Отговорился соображениями безопасности.

Это больше напоминает издевательство, — заметил Симус. — Найди неизвестного кого, неизвестно где.

У него будет старое кольцо в качестве опознавательного знака… . Кольцо очень заметное, — пробормотал Драко, провожая взглядом маггловскую девушку в очень коротком наряде. — К тому же вы знаем «где» — здесь.

«Здесь» — это в ресторане, напоминающем стеклянную коробку, расположенную на железных столбах. Здесь чувствовалась корабельная качка, и вокруг не было ни кусочка дерева — только металл, пластик и стекло. Волшебники чувствовали себя неуютно, отчаянным усилием воздерживаясь от того, что бы не найти что-то надежное и не ухватиться покрепче.

Как только он придёт — спустимся вниз! — прошипел Драко. — Меня тошнит.

Покури, — посоветовал Симус.

Здесь нельзя! — не имеющий возможности подымить в своё удовольствие Малфой пребывал в состоянии раздраженной злобности.

Таблички с перечеркнутой сигаретой висели на каждом углу. Руководство лайнера вело борьбу с вредной привычкой. Не столько из-за вошедшего в моду здорового образа жизни, сколько из-за соображений пожарной безопасности. Вокруг было слишком много горючих материалов, чтобы можно было неподконтрольно разбрасывать окурки. Хотя как раз внизу, в двух шагах от главного бассейна Драко видел курящих за столиками людей. И там стояли большие керамические пепельницы.

Он опаздывает.

Он не опаздывает. Ещё пять минут! — прошептал Симус. — Благодарю вас. Принесите сразу счет, чтобы мы не отвлекались, — это уже официанту, принесшему заказ.

Глупо и подозрительно сидеть за пустым столиком и просто смотреть на стеклянную столешницу. Люди вокруг ели. Почему бы и им не заказать что-то? Ведь есть заказанное не обязательно.

Это что? — сердито спросил Теодор, разглядывая содержимое своей тарелки.

Креветки, морская капуста и…  соус какой-то.

Я вижу, что креветки. Я вижу морскую капусту! Еда где?

Волшебники, не сговариваясь, посмотрели на свои тарелки. На снежно-белом фарфоре лежали три красивые розовые креветки, два тончайших кружка очищенного от кожуры лимона, резные кусочки морской капусты и соус в количестве двух чайных ложек. Всё очень красиво, но мало. Жевка на три — не больше.

Что за художественная роспись соусом по тарелке? — возмущался Нотт. — Это даже кошку не накормит!

Драко сунул в рот кусочек лимона и зажмурился. Тошнота слегка отступила.

Ой, — тихо сказал Теодор, привлекая внимание к чему-то. — Вы только посмотрите!

Маска холодного равнодушия, которую Теодор носил вместо обычного человеческого лица, исчезла. Вместо нее проступило удивление, и даже шок. Выражения, отнюдь лорду Нотту не свойственные.

Это ты? — изумлённо спросил Симус. — Мерлин, это действительно ты!

Драко почувствовал, что начинает свирепеть. Он мог бы поклясться собственной волшебной палочкой, что никогда не встречал эту молодую магглу, неизвестно зачем подошедшую к их столику.

На вид ей было лет двадцать пять. Хотя ни чём нельзя быть уверенным. Особой красотой незнакомка не отличалась. Кожа слишком бледная и волосы неприлично для женщины короткие. Да ещё и отличают ненавистной рыжиной. И молодая женщина была слишком худой для здорового человека. Костлявость не могла скрыть даже красивая одежда.

И на тонкой ладони с простым маникюром огромный вычурный перстень из старого золота. Опознавательный знак! Драко узнал перстень, но не человека.

Да это я, — спокойно подтвердила женщина. — А вы — это вы. Не больше, не меньше.