Убийство на острове - Кларк Люси. Страница 58

Побледневшая Элеонора не отрывала глаз от Эда, сжав руки в кулаки. Брат шагнул к ней.

– Все произошло случайно. Да, я завязал Сэму глаза и должен был проявить больше осторожности. Я как раз собирался сказать, что впереди лестница, когда твой жених оступился. Я не хотел, чтобы он пострадал! Сэм должен был стать моим зятем. Он мне нравился, мы были приятелями.

Элеонора медленно помотала головой.

– Нет, вы никогда не были приятелями. – Ее голос звучал все громче и громче. – Сэм ни разу не сказал о тебе ни одного плохого слова. Но ты ему не нравился, это точно. Я никогда не рассказывала жениху, как тяжело расти с таким братом. Как ты швырял в меня вещами, сидя позади в школьном автобусе, и подстрекал своих друзей делать то же самое. Как шептал, стоя за мной в очереди в столовой: «Эй, придурочная, двигайся! Из-за тебя я не успею поесть». Сэм чувствовал, что ты тиран.

У Лекси кровь отлила от лица. Она вспомнила, как Элеонора мельком упомянула, что в школе над ней издевались. Тогда она решила, что речь об одноклассниках. А оказалось, что девушку третировал собственный брат. Лекси инстинктивно подвинулась ближе к Элеоноре.

– Сэм говорил, что ты держишься надменно и относишься ко мне пренебрежительно. Он не ошибся. Мой жених видел тебя насквозь. Это я была слепа. – Мисс Толлок грустно посмотрела на статуэтку, которую Эд все еще держал в руках. – Все мы попали в расставленные сети и поверили тебе. Ты не заслуживаешь Лекси.

Лицо Эда изменилось. Оно стало жестким, глаза сузились, в них вспыхнула ярость. Словно упала маска, явив его истинную натуру.

– Ты! – выплюнул он, глядя на сестру. Слово просвистело в воздухе, словно кинжал. Да как она посмела унизить его перед Лекси и ее подругами! Эд ткнул в сторону Элеоноры рукой, сжимающей статуэтку. – Да как ты осмеливаешься, тварь!

Спокойствие и самообладание исчезли, уступив место слепой злобе.

Лицо Элеоноры исказилось от ужаса. Девушка прижалась к парапету.

– Нет… – прошептала Лекси, вспомнив о крутом обрыве.

Эд сжал статуэтку так, что костяшки пальцев побелели. Его сестра съежилась от страха. В ту секунду можно было ясно представить себе, как прошло ее детство. Родители, учителя и друзья были очарованы Эдом, тогда как Элеонора видела другую, порочную сторону его натуры. Бедняжке приходилось молча сносить все издевательства.

Эд занес статуэтку, Элеонора подняла руки, защищая лицо.

Лекси хотела крикнуть: «Стой! Не надо! Пожалуйста!» Но опоздала.

Глава 83

Фэн

Когда Фэн вернулась в бухту, там уже никого не было. В костре еще тлели угли, в воздух поднимался легкий дымок. Из колонки лилась негромкая музыка и разносилась по пляжу, создавая пугающую атмосферу.

Фэн уперлась руками в бедра и пыталась отдышаться, осматриваясь по сторонам. На берегу одиноко чернела лодка, рядом лежали небрежно брошенные весла.

«Значит, они доплыли», – с облегчением подумала она.

После того как Бэлла свалилась в море, Фэн в ужасе помчалась по тропе между скал. Ее дыхание прерывалось, в крови бурлил адреналин. Она с трудом спустилась по крутому обрыву к скрытой среди утесов пещере, возле которой пару дней назад они купались с Робин. Оказавшись на берегу, Фэн сорвала с себя одежду и вошла в воду, выкрикивая имя Бэллы. Потом поплыла, стараясь держаться вдоль гряды скал, и увидела черное пятно: лодка. В темноте ей удалось рассмотреть фигуру Элеоноры: та нагнулась и вытащила Бэллу из воды. Фэн испытала невероятное облегчение. Она начала кричать, но шлюпка была слишком далеко, и сидевшие в ней ее не услышали.

Где же все? Фэн подняла глаза и посмотрела на виллу, венчавшую утес и слегка похожую на рыцарский замок. В лунном свете ей удалось различить на террасе силуэты людей. Интересно, Бэлла тоже там? Двое подошли к парапету. Близко. Слишком близко. Фэн сощурилась, пытаясь понять, кто же это.

Она прекрасно изучила террасу: низкое ограждение, крутой обрыв за ним, острые скалы внизу.

– Осторожно… – прошептала Фэн. Ее спина покрылась холодным потом.

Резкое движение привлекло ее внимание: один из стоявших у края замахнулся. Рука дернулась вперед, швырнула какой-то предмет в пропасть. Фэн наблюдала за траекторией полета. Что, черт возьми, происходит? Что-то тяжелое с грохотом приземлилось на скалы.

Фэн рванула с места бегом.

Глава 84

Элеонора

Статуэтка пролетела в нескольких сантиметрах от головы Элеоноры. Она повернулась, наблюдая, как скульптура вращается, переливаясь в лунном свете. Зрелище зачаровывало. Элеонора столько часов провела в мастерской, шлифуя работу, пытаясь воссоздать контуры тела Лекси, желая, чтобы результат получился совершенным! Издалека донесся глухой удар, словно на скалы упало тело.

– Немыслимо! – воскликнула Робин. Ее голос дрожал от ярости.

А вот Элеонора нисколько не удивилась. Она прекрасно знала, как страшен Эд в гневе. Шрамы на теле служили тому доказательством. Один, в форме бабочки, прятался под подбородком: когда Элеонора опередила брата в забеге, он толкнул ее, и она влетела в стену. Шов под коленом появился после того, как Эд сбросил Элеонору с их домика на дереве. Когда брат выбил из-под нее табуретку и Элеонора приземлилась на разбившуюся тарелку, добавился шрам на плече.

Напрасно она надеялась, что встреча с Лекси изменила Эда. Брат просто изо всех сил старался произвести хорошее впечатление, потому что считал, что нашел себе ровню – красивую и успешную подругу. Он так усердно маскировал свои пороки, что сумел одурачить их всех.

Элеонора медленно опустила руки и увидела, что остальные девушки сгрудились вокруг нее. После рассказа Аны она хорошо понимала, через что та прошла, оказавшись с Эдом в запертой комнате. Поступки брата вызывали возмущение и отвращение – и не у одной Элеоноры. А еще она знала, какой шок испытывала Лекси, увидев истинное лицо жениха.

Девушки сбились в кучу, близость придала им сил. Элеонора расправила плечи и подняла голову. Кровь все еще гулко шумела в ушах, однако она решила, что больше не даст себя запугать.

– Ты не имел права разбивать мою скульптуру. Не ты ее делал!

Эд не сводил с сестры глаз, в его взгляде полыхала ярость.

– Не думаю, что Лекси она понравилась. О чем ты думала, изобразив ее в таком виде? Вообразила, что собравшиеся здесь – твои подруги? Вот дура! Ты так и не сумела завести друзей. Ты просто смешна!

За долгие годы Элеонора множество раз слышала от брата нечто подобное. Ядовитые речи уже должны были утратить свою способность ранить и все же оставили свежие царапины в душе. В голове проскользнула мысль: «Возможно, он прав».

Девушки сгрудились еще плотнее.

«А может, и нет».

– Вы с Сэмом отлично подходили друг другу, – продолжал Эд. Он частенько стремился довести кого-нибудь до белого каления и всегда злился, если это не удавалось. Старший брат всегда знал, на какое больное место надавить. – Ты и он – прекрасная парочка! Жалкие клоуны.

Он так говорит о Сэме? О ее Сэме? Самом прекрасном человеке, которого Элеонора когда-либо знала? О том, кого любила всем сердцем? Спокойном, добром, не осуждавшем других. О том, кому Эд завязал глаза и подвел к бетонной лестнице.

– Вы оба – просто ничтожество!

Ана выступила вперед, сверля Эда взглядом. Подол красного платья всколыхнулся.

– Следи за своим поганым языком!

Все произошло слишком быстро, Элеонора даже рта не успела раскрыть, чтобы предостеречь подругу. Эд поднял левую руку и с силой молниеносно ударил Ану по лицу. Голова девушки дернулась назад.

Лекси открыла рот и так и застыла.

Бэлла ахнула.

Все словно приросли к земле, глядя, как Ану отбросило на парапет.

А затем она упала.

Глава 85

Фэн

Фэн бегом поднималась по лестнице, размахивая руками. Сверху доносился громкий и презрительный мужской голос. Затем раздался крик Аны: