Девочка для вожака, или Замуж за волка (СИ) - Вайра Эль. Страница 23

У нее даже появились приятели и двое поклонников, полных решимости получить ее руку.

И всё же, когда волки выли, Мари не могла отделаться от воспоминаний.

— Легенда гласит, — заговорщическим шепотом сказала женщина в желтом, — что глубоко-глубоко в лесу, в его самой темной части, живет стая волков. Но не обычных! Они принимают человеческий вид, чтобы люди не могли отличить их от своих соседей. И им нужна волчица-мать человеческой крови, чтобы сохранять свою магию и продолжать казаться людьми.

Женщины выпучила глаза, рассказывая эту страшилку.

— А когда старая волчица-мать умирает, они ищут новую, иначе волчья натура окончательно их одолеет. Вот для чего нужен волчий яд, деточка. Чтобы держать волков подальше от своих дверей.

Миссис Талл закатила глаза.

— Ну и посмотри, что ты наделала, Хэлли! Напугала нашу бедную Мари своими сказками, — она небрежно махнула рукой. — Не слушай ее, милая.

Мари поняла, что ее рот раскрыт в ужасе, и попыталась совладать с собой.

— Я… Я конечно понимаю, что это всего лишь легенда, но… Аконит и правда работает?

Миссис Талл пожала плечами.

— Кто знает? Большинство родителей, у которых есть дочери, ставят себе пару веток на крыльцо, когда вой усиливается.

— Но вот что точно правда, — сказала женщина в желтом, — так это то, что из Валда никто не возвращается. Никогда. А это самое близкое поселение к волкам! Вот и думай теперь, где тут сказки.

*

Эта история не отпускала Мари всю дорогу до дома Эллисов. Слишком многое в легенде напоминало ей о жизни в Валде, и знакомый страх сковал ее конечности так, что даже солнечный свет не помогал от него избавиться. Не помогало и осознание того, что это просто детская сказка, которая помогает родителям удержать детей от поисков неприятностей.

Мари спешила домой, размахивая корзинкой с яблоками. Она была слишком погружена в свои мысли, чтобы улыбаться людям, которых встретила по пути. Когда она потянулась, чтобы открыть дверь с резкой ручкой, то чуть не выронила корзинку — ей показалось, что шрам от укуса покалывает.

«Ерунда», — подумала Мари. Шрам не болел годами. Это лишь ее воображение.

— Ах, вот ты где, Мари, — с озорным видом приветствовала ее Росси. — К тебе Дерек опять приходил, оставил цветы в холле.

Мари закатила глаза, на мгновение забыв и про волков-перевертышей, и про аконит. Дерек — один из ее поклонников, который решил, что лучший путь к сердцу девушки — это завалить ее цветами.

— Тебе стоит дать ему шанс, — покачала головой Росси. — Ты ему правда нравишься, в отличие от Лотта.

Мари фыркнула, но вынуждена была признать, что Дерек действительно милый малый, если не брать в расчет его одержимость лошадьми, конечно. Такой высокий и долговязый, что казался, почти скелетом, он познакомился с Мари на ее первом празднике Осени с Эллисами. И там же он признался ей в любви. Говорил, что влюбился с первого взгляда.

Несмотря на нее заверения, что сейчас она не ищет мужа, Дерек был убежден, что Мари только и мечтает, что стать женой коневода. Сначала она изо всех сил старалась избегать его, но быстро поняла, что от него не так-то просто избавиться.

Родители Дерека дружили с Эллисами, и встреч было не избежать, но вскоре Мари научилась кое-как сдерживать его порывы не грубя ему, но при этом не давая надежды на что-то большее. Хотя, это бессмысленно — он всё равно надеялся.

А вот с Лоттом всё было по-другому. Он старше Мари как минимум на десять лет, и совсем не такой восторженный, как Дерек. Росси говорила, что у Лотта есть дурная привычка гоняться за каждой незамужней девушкой, которая приезжает в Тагель. Не изменил он этой привычке и когда встретил Мари на рынке.

Лотт не заваливал ее цветами и не пытался восхитить ее знаниями о коневодстве, но утверждал, что он станет для Мари надежным защитником. Тем не менее его присутствие само по себе казалось Мари опасным, и в какой-то момент она даже пожаловалась на него Эллисам. Покровители Мари провели с Лоттом суровую беседу, и в последнее время его стало чуть меньше в ее жизни, но она бы предпочла избавиться от него полностью. Его хищные взгляды ее пугали.

Пока что Мари успешно избегала замужества, рассказывая претендентам на ее руку, что покинет Тагель, как только скопит для этого достаточно денег. Так как все ее деньги остались в Валде, ей пришлось начинаться с нуля. К тому же, теперь ей нужно было куда большая сумма, чем двести франков.

Она решила, что ни за что в жизни больше не вступит в тот проклятый лес, хоть это и был самый короткий путь до бабушки и дедушки. Но нет, черта с два она снова окажется в этом месте, кишащем огромными волками с человеческими глазами. Она решила, что поедет в обход. Для этого ей придется проехать через столицу Ваксамии и несколько близлежащих городов и деревень, но она была готова.

— Хотела бы я, чтобы Дерек тратил свое время и цветы на другую девушку, — покачала головой Мари. — Я сто раз ему говорила, что не останусь здесь.

Росси вздохнула.

— Я знаю, просто хочу, чтобы ты передумала. Мы будем ужасно скучать по тебе.

Мари обняла пожилую хозяйку — такое проявление чувств было между ними приемлемо. Росси и Бенно помогли ранам от жестокой и внезапной смерти родителей затянуться хотя бы немного, так что Мари тоже будет скучать по этой доброй пожилой паре.

Она отстранилась и подняла корзинку с яблоками, чтобы перевести тему на что-то более приятное.

— Тут есть всё для идеального пирога! Начнем?

Спустя пару часов, когда ужин был подан, а Бенно вернулся из своей лавки и сидел за столом, делая пометки о новоприобретенной траве, Мари снова вспомнила о беседе двух дам на рынке.

Сначала она отказала себе в вопросе о глупой легенде, но желание узнать подробности победило. Вой волка прошлой ночью был реален и воскрешал слишком много боли в ее душе, чтобы это игнорировать.

— У меня вопрос! — выпалила Мари, не зная, как еще начать такой неловкий разговор.

Бенно посмотрел на нее поверх пенсне.

— Слушаю.

— Сегодня на рынке я случайно услышала, как миссис Талл и ее подруга говорили, что пора жечь волчий яд.

Росси и Бенно обменялись тревожными взглядами. Мари старалась придать своему голосу как можно более беззаботное звучание.

— Они говорили, что волки-перевертыши ищут новую волчицу-мать, и чтобы защитить от них дом, нужно жечь аконит. Мне стало интересно, почему люди до сих пор в это верят?

Мари нервно хохотнула.

— Глупые суеверия, конечно же, но мне просто любопытно.

— Это суеверия лишь отчасти, — осторожно сказала Росси.

— Вот как?

— Да, — серьезно ответил Бенно. — Часть про аконит — не более, чем вымысел. Ничто не остановит волков. Их можно убить лишь стрелой в сердце.

Мари больше была не в силах совладать с ужасом, который разливался по ее телу и заставлял сердце биться чаще.

— Откуда вы знаете? — прошептала Мари.

— Время от времени люди переезжают в небольшой городок под названием Валд в центре леса, — сказал Бенно. — Мы знали несколько таких семей. Те, кто переехал уже никогда не возвращаются.

То же самое сказала подруга миссис Талл.

— Но… — Мари пыталась унять дрожь, но получалось не очень. — Но туда ездят много торговцев. Они же возвращаются.

— Есть разница между остановкой на постоялом дворе и попытке там обжиться. Каждый раз находятся дураки, которые игнорируют предостережения.

Бенно покачал головой и поморщился.

— Совсем никому не удалось сбежать? — тихо спросила Мари, хотя ей хотелось вопить во всё горло.

— Никому, — подтвердила Росси. — У меня в молодости была подруга, которая исчезла как раз после того, как выли волки. Ее отцу предложили работу в Валде, и они переехали. Больше их никто никогда не видел.

Росси сделала паузу и отхлебнула немного чая.

— Нам с подругой несколько месяцев удавалось обмениваться письмами через торговца зерном, и она писала, что город странный. Горожане ее избегали. А ее мать умерла почти сразу после переезда, хотя раньше была здорова. Просто уснула и больше не проснулась. А с отцом произошел несчастный случай, когда он рубил дрова.