Синкретизм (СИ) - Чернухин Лев. Страница 35
Если ребят здесь нет — видимо, они еще в комнате ученого, или куда там третья локация ведет? Пойду к ним, поделюсь своими находками и идеями.
А... Как?
Должна быть дверь под батискаф-лифт, что логично... И точно, еще вот эта дверь вторая. Прежде ее проверим...
Заперто. Но, походу не на замок... Она даже поддается немного, открыть от себя не получается только.
Во дурак. Дверь с окошком. Что там на той стороне?
Ничего не видно. Не дурак, просто окошко чем-то заслонено, вот и не всёк сразу. Ставни, что ли, или шкаф. Но дверь явно должна открываться, стоит лишь убрать преграду с той стороны. Значит, это путь к месту, где сейчас ребята. Где кнопка для вызова батискафа?
Только мысль промелькнула, как стена слева от белого бумажного полотна под проектор начала разъезжаться...
Часть первая - Форгешихте. Глава 12. Эдгар.
Глава 12. Эдгар.
Монстр во плоти — подумал я. Простой чел Юлий — ответила реальность. Не, чудовищ-актеров в костюмах до сих пор не было. Видимо, этот квест был из бродительно-думательных. Ходишь себе, ищешь, решаешь медитативно загадки...
«Ух, ты уже здесь, Олег!» — Юлий улыбнулся своей, входившей уже в штамп, широкой улыбкой.
«Да, там проход в Гостиную из Кухни вел. Кстати, по дороге еще пазл решил какой-то мозаичный. Чудище-юдище вылепил.» — тут я понял, что на это ушло минут пятнадцать, не меньше, — «А ты чего так долго, и где ребята? Вроде вы должны были здесь побыстрее меня очутиться-то...»
«Так тоже — загадки решали! Как только от тебя отчалили, по инструкции добрались до спальни. Вот, лови!» — Юлий кинул в мою сторону небольшую, но увесистую книжицу, — «Журнал Профессора! Содержит все, что нам нужно для прохождения испытания!»
Я пролистнул его. Журнал напоминал собой тонкую книжку с отчетливо написанными фразами в одно-два предложения на иностранном языке и датами.
«А что это за язык? Разгадали из него уже что?»
«Немецкий. Ира лингвист оказывается, вроде. Или историк... Нашли его интересно и быстро. В спальне есть книжный шкафчик, сам потом посмотришь. Там решили сразу посмотреть, потайные отсеки поискать, ключи...»
Юлий явно был возбужден произошедшим, наслаждался историей и стремился продолжать квест в том же духе. Говоря все это, театрально показывал как, что и почему, будто разыгрывал передо мной моноспектакль.
«Методом перебора нашли книгу с вырезом под что-то. Хранилище некое со следами от земли. Александр углядел, что следы от земли ведут к тумбочке, а каждая из ее ручек по-своему грязная. Одна из них потерта сильнее остальных. Открыли, а внутри нашли по все тем же следам потайной рычаг. От нажатие открылся потайной отсек! Если быть точнее — мы услышали звук, похожий на то. Пошли на него в соседний холл и за фотографией с семьей отыскали Журнал!»
«Аа..» — но я не успел задать вопрос, Юлий с огоньком в глазах продолжил.
«Как бы то ни было, большую часть времени она занималась переводом, а мы с Александром разведку устроили, разбирали завалы в холле... Он там и остался до сих пор туда-сюда блоки и шкафы передвигать, судя по всему — это часть задания.» — Юлий достал из кармана сложенные в несколько раз листки бумаги, также протянул мне, — «Вот, изучай. Мы уже более-менее ориентируемся что, куда. Тебе проще будет прочитать.»
«А вкратце хоть, чтобы картину понять?!» — неохота было читать, но видимо придется, Юлий был явно настроен уйти в Коридор.
«Надо открыть две двери мелодией, а затем электричеством, направить лучи, наподобие того, что нашел ты, Олег... На Кухню ведет, говоришь?» — Юлий уже практически исчез в проеме, — «Изучи. Чтиво... интересное, так будет проще. Я пойду выполню задание, связанное с Кухней, если получится, а ты тогда на себя Гостиную бери, как прочтешь всё... Если что, к ребятам подходи или ко мне. Быстро справимся, уверен!»
Сказав это, Юлий шмыгнул в темноту Коридора к Шуб-Ниггурату и компании других чудовищ на картинках, оставив меня вновь одного.
Забавно, забавно. У меня складывалось впечатление, что я какой-то второстепенный герой истории или статист в нашем приключении. Находят все важное без меня, кидают тут и там, особые находки не делаю, никого от монстрятин не спасаю, романы не завожу... Хех, ну и хрен с ним. И так весело, и куда более коммуникабельно, подвижнее, чем мои обычные увлечения. Для меня это настоящий праздник веселья в общем-то.
Арт-декошное мягкое удобное кресло, в котором ученый наверняка не один вечер просиживал за курением трубки... И правда, почему бы не сделать передышку и посидеть, почитать... А то еще с метро на ногах, по сути.
Решил для наглядности одновременно и оригинал читать, и перевод Ирки, написанный довольно неудобным почерком для понимания. Может замечу какие дополнительные подсказки между строчек Журнала на немецком?
Кожаная рукопись в плетеном переплете с выцветшей бумагой и чернилами, грязная и неопрятная, но... От нее шла энергетика тепла и вместе с тем уныния. Не пойму, как это — обычно я такие вещи эзотерические не воспринимаю, а тут прям будто тяжесть жизни ощутил от журнала. Ладно, начнем.
Приложив Иркин перевод к первой странице, я начал читать:
⦁Сегодня 02.05.1926 я вселился в свое новое жилище и завожу обновленный рабочий журнал, где буду вести все самые важные заметки.
⦁Поиски источника пока безуспешны
⦁Постройка алтаря по чертежам займет дольше времени, чем я думал
⦁Исследования показывают, что самая сильная энергия на уровни спальни. Отлично.
⦁Одиночество вкупе с этой подводной развалиной давят на меня. Ничего, скоро мы воссоединимся.
⦁Сегодня я слышал какие-то шорохи за стеной на кухне и в коридоре... такое ощущение, что за мной наблюдают. Не доверяю Мимезису.
⦁Опыт с пространственным скачком на миниатюре завершился удачей. Впрочем, этого следовало ожидать. Это место будто пронизано энергией источника, но для большего — требуется собрать всю энергию. Появляются подозрения, что он не выдержит нас всех...
⦁Пью уже который день к ряду. Виски почти закончился, завтра придется подниматься на поверхность за алкоголем... Пьянчуга ли я? Навряд ли. Пока моя речь трезва. Хотя говорить с дневником — плохой знак. К тому же перед сном я начинаю слышать голоса... Пора завязывать.
Листая книгу, заметил, что на каждой странице была строчка, которую Ира почему-то не перевела. Думала повторение было не значимым? Или в конце даст пояснительное в сноске...
Далее от Иры была пометка: *Почерк сложноват к разбору, попытаюсь сохранить и передать грамматику автора примерно, с немецкого сложно. Вдруг важно*.
Я перевернул страницу дневника, и понял, что она имела ввиду. Бумага была испачкана то ли блевотиной, то ли еще чем, но вроде не воняло... И на том спасибо. Почерк в оригинале был и правда весь в закорючках, поехавший, тут и там буква заезжала на букву... Как Ира хоть слово тут смогла прочесть?
⦁ПИШУ СЭЕБ ЧТОБЫ НЕЗАБЫТЬ ПОУТРУО. Пил в баре, привел сюда похвастатььсяы комкокомуто пьянчиге своей работй (о чем я бдумла). Я пьян. ОЧень пьян. Я скучаю по тебе Мэри, Эдвард, это всевы изза вас ивы... Хоть имена любитмых записал без ошибк... Надо сконцентрироватаься. Пьяницу напоил и выгнал, думаю он на утро даыже не вспомниь кто он, да и вооулбще кто-он:? Может агентк Мимезиса, они нынче повсюду мерещатся мне. Так вот важная информация, ФИКСИРОУю. Пока пил с этим Сэмом в гостиеной, у нас закуончилося виски, пашел длинным путем в бар (клянусь слышал голоса, и этол не злой валкаголь), пока тянулся к бутылке споткнулся , ударился башкой об стену и у видел под полкой напротива ливта свет. Это был он то самый источник. Концентрированный и непостижимый!!!!!!! Я бросился обратно к коллеге по бутылке, его небыло на месте. ЧС ужасом я кинулся к холлуууу, но дверь заперта. Так и должны быть точно, пошел в лабораторию, и нашел этого нахла у себя там, расмиаьтривающего чертежи и Жо-Жо, я выгнал его в завшей. Я ен думал о безопнасности. Я неашел источник, нпа кухни. Все, сон, любимая я иду за тоб...