Истинная для принца драконов (СИ) - Никитина Полина. Страница 21

Глава 27

- Доброго утра, В-ваше В-высочество, - пробормотала я и склонилась перед ним, отчего полы халата едва не распахнулись.

Золотой дракон промолчал, а когда подняла голову - меня аж передёрнуло от его жгучего, ненавистного взгляда.

- Что ты здесь забыла? - голос принца напоминал высушенную до голых камней, безжизненную пустыню.

- Я… - произнесла и тут же замолчала, осознавая, что влипла по полной.

Даже если Файрон сдержит своё слово и не расскажет о том, что я ночевала в его спальне, от Гэрольда можно ожидать чего угодно.

- Я задал тебе вопрос, - слова, слетающие с губ шестого принца, ранили, как острые стрелы.

Опустила взгляд, понимая, что мне нечего ответить. Я обещала не раскрывать секрет Файрона, но лгать Гэрольду язык не поворачивается!

- Гэрольд? Ты же должен быть в столице? - пятый принц с неподдельным удивлением уставился на брата, попутно махнув мне рукой, мол, беги, не задерживайся.

Дважды повторять не пришлось: я сорвалась с места, выбежала на лестницу и рванула вниз по ступенькам, на ходу надевая кристалл, скрывающий меня от посторонних глаз.

На улице было свежо и влажно. Солнце ещё не успело подсушить росу, и я запоздало обнаружила, что бегу босиком по мокрой, щекочущей кожу траве. Несколько рабочих спешили от ворот к хозяйственным постройкам и загонам с магическими животными, и я без проблем добралась до женского общежития.

Едва перешагнула порог нашей с Тарой комнаты, как раздался гул, переходящий в свирепый драконий рык - сигнал к пробуждению. Соседка, мирно спящая в своей кровати, словно ничего и не случилось, сладко потянулась и открыла глаза:

- Рози, это ты? - зевая, спросила у меня. - Тебя уже выпустили из лекарского крыла?

- Да, - коротко ответила я, хватая вещи и намереваясь занять ванную комнату первой.

- Подожди! - позвала меня драконица, но я уже скрылась за дверью и с остервенением сбросила халат Файрона прямо на пол. Ещё и прошлась по нему испачканными в земле и росе ногами, испытывая мстительное удовлетворение.

Встав под горячий душ, я с остервенением принялась натирать тело мочалкой, как будто была вымазана в липкой, холодной грязи. В голову лезли не самые приятные мысли:

“Гэрольд и так меня ненавидит, а теперь мне и вовсе нельзя попаться ему на глаза! Это при том что он является куратором первокурсников. Вот что мне теперь делать? Положиться на порядочность Файрона после всего, что он со мной сделал? Надеяться, что чёрный дракон защитит меня от нападок собственного брата?”

Нет, это вряд ли.

Порядочность и Файрон - понятия настолько далёкие друг от друга, как чистое голубое небо и чёрная, скованная морозом земля.

“Никому из них нельзя доверять, Рози. Ты должна выкручиваться сама, - прошептал мой внутренний голос. - Думай в первую очередь об учёбе. Родители потратили все свои сбережения, чтобы отправить тебя сюда. А принцы… Если не будешь обращать на них внимания, вскоре им надоест, и они найдут себе другую жертву.”

Это показалось мне лучшим решением, и я слегка повеселела. Смыла мыльную пену прохладной водой, вытерлась насухо полотенцем и, обмотав его вокруг тела, небрежным жестом руки затолкала под раковину белоснежный халат пятого принца.

- Скажу, что потеряла, - выдохнула я, направляясь в комнату. - На самый крайний случай попрошу о помощи Марго. По всей видимости, она единственная, кто способна справиться с двумя принцами.

- Я уж думала, что ты там уснула, - недовольно проворчала Тара, пробегая мимо меня в ванную. Дверь громко хлопнула перед моим носом, а затем раздался плеск воды.

“Так, раз она не набросилась на меня с кучей вопросов, значит, она ничего не помнит. Ни ужасное поведение Файрона, ни контакт с ментальной магией, ни то, что я пыталась её защитить. Это даже к лучшему.”

Не испытывая ни малейшего желания общаться с соседкой, я поспешила одеться, побросала в сумку учебники и побежала в столовую. Периодически осматривалась вокруг, опасаясь появления пятого и шестого принцев, но они продолжали упорно игнорировать местный академический общепит.

Жадно глотая кофе с щедрой порцией жирных сливок, я вытащила из сумки учебник по основам стихийной магии, достала тетрадь и принялась доделывать домашнюю работу, в надежде успеть до начала пары.

Перерисовала четыре схемы, выучила на память основные формулы, а затем, доедая на ходу пирожок с повидлом, поспешила на второй этаж в нужную аудиторию.

- Доброго утра! Привет! - здороваясь с однокурсниками, я просочилась в средний ряд, заняла привычное место и выложила на парту учебные принадлежности. Формулы повторяла про себя до тех пор, пока они не начали отскакивать от зубов, а потом для верности написала их по пять раз на черновике.

Одновременно с сигналом к началу занятий, в аудиторию вошёл лаэр Грандес - новый преподаватель, подписавший контракт с академией перед началом учебного года.

Высокий, стройный блондин с длинными платиновыми волосами, убранными в конский хвост, и белом костюме с серебристой оторочкой, лучезарно улыбнулся учащимся, вызвав волну восхищённых женских вздохов, и радостно объявил:

- Первая неделя прошла успешно. Несмотря на то что вы совсем недавно приступили к учёбе, я согласовал для вас практическое занятие. И сегодня моим ассистентом будет…

Он сделал выразительную паузу, но она и не требовалось. Первокурсники обожали молодого смешливого преподавателя, шикарно знающего свой предмет, и буквально смотрели ему в рот, затаив дыхание.

- Ваш куратор - Гэрольд Нивэн Третий.

- Вы серьёзно? - обречённо простонала я, закрыв лицо руками.

Только-только пообещала себе игнорировать принцев, вообще с ними не пересекаться и сделать так, чтобы они забыли о моём существовании.

И на тебе!

Золотой дракон, одетый в белоснежную рубашку и тёмно-синие форменные брюки, неспешно прошёл в аудиторию и остановился перед красавцем-преподавателем.

- С кого начнём, Гэрольд? - широко улыбаясь, спросил принца лаэр.

Золотому дракону понадобился лишь миг, чтобы найти меня среди учащихся:

- Розабель Кэрри, к доске. Немедленно.

Глава 28

Я даже не удивилась. Золотой дракон пылал гневом по непонятной мне причине, но спорить с ним сейчас - гиблое дело.

Мельком взглянув в раскрытую тетрадь, я окинула взглядом формулы и с грохотом захлопнула учебник. С высоко поднятой головой направилась вперёд, остановившись рядом с огромной чёрной доской, занимающей большую часть стены, после чего повернулась лицом к лаэру, демонстративно игнорируя Гэрольда.

- Розабель Кэрри готова отвечать, лаэр Грандес, - вежливо произнесла я, чувствуя лопатками жгучий взгляд шестого принца.

Молодой преподаватель даже не успел раскрыть рта, как его холодно перебил Гэрольд Нивэн Третий:

- Вопросы задавать буду я.

“Ничего удивительного, - фыркнула я про себя, готовясь получить совершенно незаслуженную взбучку на глазах у однокурсников. - Он сделает всё, чтобы выставить меня на посмешище. Это надо просто пережить. Пережить и забыть.”

- Розабель Кэрри! - недовольно прорычал золотой дракон, а лаэр еле слышно прошептал: “Повернись.”

Я поспешно развернулась и с опаской взглянула на побелевшего от злости дракона. Губы Гэрольда были сжаты в тонкую линию, на виске билась маленькая жилка, а тёмно-русые брови сошлись на переносице, углубив небольшую морщинку.

- Что такое стихия? - процедил сквозь зубы шестой принц.

- Неделимые силы, лежащие в основе всех явлений природы, - без запинки ответила я и не без удовольствия отметила, что взгляд дракона потемнел от недовольства.

- Самая разрушительная стихия?

- Воздух, потому что им можно управлять… - это я тоже помнила, но Гэрольд грубо прервал меня на середине фразы.

- Я не спрашивал почему, - как можно холоднее отозвался он. - Самая опасная стихия?

- Огонь.

- Пятая стихия?