Обрученная с врагом (СИ) - Дмитриева Ольга. Страница 26
Юлиус Ару словно прочитал мои мысли и скривился:
– Считаешь себя равной нам?
Я удивленно хлопнула ресницами, услышав это “нам”. И только потом сообразила, что сравнялась не только с Роем. Ару-старший, Эйден, Шендан, Лукиан и Никодемус Хейги… Наместник и его супруга. Я вошла в высший круг. Конечно, мне еще предстоит научиться пользоваться своей силой. Но обрести равный с ними потенциал уже было невероятно. И теперь, хотят эти люди или нет, им придется со мной считаться.
Элизабет открыла рот, чтобы выдать очередную порцию гадостей, но Рой процедил:
– Приятного вечера.
А затем он развернулся и повел меня прочь.
Я обеспокоенно сказала:
– Они нам не рады.
– Само собой. Рассчитывали на твою смерть.
В глазах учителя плясали злые огоньки. Мне стало не по себе, и я тихо попросила:
– Так может, уйдем?
– Нет, – ответил Рой. – Не дождутся. Ты моя будущая супруга и имеешь столько же прав находиться здесь, сколько и любой из них.
Заиграла музыка, и он добавил:
– Расслабься и получай удовольствие. На стихийный танец не пойдем, если не захочешь.
А затем увлек меня за собой в толпу танцующих. На какое-то время толпа для меня перестала существовать. Первый раз он кружил меня в танце с тех пор, как сделал предложение. Теперь наши чувства можно было не скрывать. Ни чувства, ни взгляды. Кажется, в этот момент друг для друга существовали только мы. Ару смотрел на меня неотрывно, смотрел так горячо, что мои щеки неумолимо начали пылать. Но отвести взгляд я тоже не могла. Мысли улетучились, и на какое-то время я забыла обо всем.
Но музыка кончилась, мы отошли в сторону, чтобы перевести дух. И пришлось вспомнить, что нас все еще окружают враждебно настроенные родственники. И не только они. Неподалеку мелькнула рыжая шевелюра Никодемуса Хейга. Я напряглась, но в тот же миг из толпы вынырнул Эйден. Он с улыбкой протянул мне руку и обратился к брату:
– Разреши украсть твою даму на один танец?
Я сразу поняла, что Рой откажет, поэтому сжала его ладонь и обезоруживающе улыбнулась:
– Пожалуйста.
По дороге я успела рассказать ему о том, что произошло на экзамене. Эйден не вмешался и, наверное, только поэтому Рой скрипнул зубами и вложил мою ладонь в руку брата.
Как только заиграла музыка, краем глаза я заметила, что к моему учителю тут же подошел отец. Я устремила возмущенный взгляд на своего спутника и произнесла:
– Ты это специально сделал, да?
– Ну-ну, не злись, – примирительно сказал он, продолжая вести меня в танце. – не съест его отец. Поругает и вернет тебе. Это день твоего триумфа, так что стоит его отпраздновать как следует. Здесь ждали безутешного Роя, готовили вино и объятия другой девушки, а тут ты…
Я заметила, что Элоиза Хейг маячит неподалеку от увлеченных разговором отца и сына. Внутри меня всколыхнулась жгучая ревность.
– О-о-о, – протянул Эйден.
Я мрачно буркнула:
– Что?
– Да вы ревнуете, леди.
– И что?
Я ждала грубостей и насмешек, но Эйден внезапно посерьезнел:
– Она теперь тебе не ровня. Настоящей парой бессмертному может быть только равная.
Он выразительно посмотрел на мой медальон и добавил:
– Эта игрушка дала тебе очень много. Ты еще не представляешь насколько.
– Твоему отцу на это плевать, – ответила я.
– Это не так. Но пока он этого не покажет. Будь умницей, ничего не бойся. И улыбайся в лицо тем, кто попытается тебя сожрать. Иначе среди бессмертных не выжить.
Какое-то время мы кружились в танце молча, а затем я нашла в себе силы выдавить:
– Спасибо.
Эйден снисходительно ответил:
– Знаешь, я постепенно начинаю понимать, чем ты зацепила Роя.
Затем он резко притянул меня к себе и прошептал на ухо:
– Но многому тебе еще учиться и учиться.
Это прозвучало предупреждением, и я невольно напряглась. Но больше Эйден ничего не сказал. Мы оба молчали до конца танца. Как только музыка стихла, я увидела, что Юлиус Ару отходит от Роя с недовольным лицом, а бледная Элоиза уже крутится рядом. Я выпустила руку Эйдена и невольно ускорила шаг.
Рыжая уходить не спешила. Степенно поздоровалась со мной. С ее губ не сходила фальшивая улыбка. И несмотря на то что мы с Роем красноречиво переплели пальцы, она пыталась завести светский разговор с моим учителем. Нет, с моим женихом! И я поймала себя на том, что мне совсем не страшно. Эти взгляды, шепотки, снисходительные улыбки… Сегодня они выводили меня из себя. Что это? Влияние магии? Неужели полный круг придал мне смелости?
Ару почувствовал мое настроение и оборвал Элоизу на полуслове:
– Прошу меня простить. Я обещал своей невесте, что мы не пропустим ни одного танца. Поговорим чуть позже, Элоиза.
С этими словами он увлек меня в центр зала, где снова играл оркестр. Но даже танец на этот раз не успокоил меня. Наконец, я не выдержала и подозрительно спросила:
– Почему ты обращаешься к ней по имени? Вы хорошо знакомы, да?
Рой немного обескураженно посмотрел на меня и ответил вопросом на вопрос:
– А почему тебя это так волнует?
Недоумение в его голосе было таким искренним, что меня посетило смутное чувство, будто я перегибаю палку. Правда, а почему я так злюсь? Элоиза никогда не будет бессмертной, и я не видела ее раньше рядом с учителем и не думала ,что они могут быть знакомы достаточно хорошо.
Ару выразительно посмотрел на колье, потом перевел взгляд на мою руку, где поблескивало помолвочное кольцо. А затем тяжело вздохнул:
– Редкие бриллианты не работают. Надо попробовать метод Руперта…
Я подозрительно спросила:
– Какой метод?
Поколебавшись, он пообещал:
– Чуть позже узнаешь.
А затем он поспешил перевести разговор на другую тему:
– Что сказал тебе Эйден?
Внутри снова шевельнулось нехорошее предчувствие. Я призналась:
– Вроде ничего важного, но будто хотел предупредить.
И тут же спросила:
– А что тебе сказал отец?
Рой стиснул зубы, и какое-то время молчал. А затем тряхнул головой:
– Ничего важного. Как всегда, пытался вразумить меня.
И от этого мне стало еще тревожнее. Похоже, Юлиус Ару не смирился и готовит какую-то пакость. Времени ему хватило, я провалялась без чувств несколько дней.
И предчувствие меня не обмануло. На этот раз музыка резко стихла, и толпа отхлынула к стенам. Я заметила Герберта ре Айштервица, а затем увидела Юлиуса Ару. Он шел к нам, и за его спиной торжественно вышагивал слуга. Кажется, тот же самый,что встречал нас в прошлый раз. Только теперь в руках он держал алую бархатную подушечку.
Роя сжал мою руку и развернулся к отцу. Тот остановился в паре шагов от нас и торжественно объявил:
– Вижу, что ты в очередной раз хорошо проделал свою работу, Рой. Твоя практикантка стала бессмертной.
– Она моя невеста, – процедил Рой в ответ.
На лице Ару-старшего не дрогнул ни один мускул. Как ни в чем не бывало он продолжал:
– И сегодня я приготовил ей небольшой подарок в честь этого знаменательного события.
Я затравленно огляделась. Подарок? Мне? Да еще и на виду у всех. Отказаться не получится. Я обречённо повернулась к слуге и стала рассматривать то, что преподнес мне будущий свекр.
Глава 14. Подарки
Узкая шкатулка из светлого дерева была совершенно незнакомой. Но я подозревала, что ее содержимое мне известно. Неужели снова ожерелье с топазами от ре Айштервица? И на этот раз от этой гадости отказаться я не смогу… Правда, того, что я сразу же повешу на себя подарок, никто не ждет. Да и открывать шкатулку будут на виду…
Рой, похоже, думал о том же. Он стоял рядом и смотрел на подарок, как на ядовитую змею. Я услышала смешок Эйдена и нашла его взглядом. Он подмигнул мне, и я вспомнила его напутствие. “Улыбайся в лицо тем, кто попытается тебя сожрать”… Что ж, как скажешь, Эйден.
Я выдохнула и повернулась к Юлиусу Ару. Не глядя на подарок лучезарно улыбнулась. А в следующий миг слуга откинул крышку, и удержать лицо оказалось гораздо сложнее. Потому что на этот раз я ошиблась. Топазовое ожерелье мне, несомненно, попытаются всучить. Но не в этот раз. Рой вздрогнул и судорожно выдохнул рядом со мной, и я поспешно сжала его ладонь, надеясь, что он не наделает глупостей.