Шанс быть убитым - Крайс (Крейс) Роберт. Страница 40

— Замечательно, Джо. Главное — это выдержка. Что мы будем делать, если они вызовут полицию? — спросил я.

— Драндулет, — мрачно повторил Пайк.

Турман и Дис вошли в кафе, купили кока-колу и уселись за столик Турмана. Дис что-то говорил. Турман кивал, изредка отвечал, но в основном просто потягивал кока-колу. Вид у него был испуганный. Похоже, Эрик Дис рассказывал ему вещи, которые трудно понять, но совершенно необходимо выслушать. В какой-то момент Турман начал возмущенно жестикулировать, но Дис протянул руку и, взяв его за плечо, что-то объяснил. Марк Турман тут же успокоился.

Встреча продолжалась недолго. Десять минут спустя они вышли из кафе и направились к седану Эрика Диса. Дис снова положил руку на плечо Турмана и что-то сказал, и на сей раз Марк улыбнулся, явно приободрившись. Проявил твердость. Очевидно, Эрик Дис убедил его, что все будет хорошо и нужно только чуть-чуть продержаться. Все можно было прочесть по лицу Марка Турмана. Зажигательные речи старшего товарища. Потом они пожали друг другу руки, Эрик Дис сел в свой седан и уехал.

— Ну и что теперь? — поинтересовался Пайк.

— Останемся с Турманом.

Не дожидаясь, пока Эрик Дис уедет с парковки, Марк Турман подошел к своему синему «мустангу» и, швырнув стаканчик из-под кока-колы в мусорный контейнер, сел в машину и поехал на запад. Мы с Пайком поспешно залезли в джип, чтобы не упустить Турмана. Агент в синей спортивной куртке посмотрел нам вслед, а потом что-то сказал рыжеволосой женщине. И похоже, сделал неприличный жест в нашу сторону.

Мы выехали вслед за Турманом на 405-е шоссе и двинулись на север через долину мимо Мишн-Хиллз, перекрестка с автострадой Сими и водохранилища Сан-Фернандо. Я ждал, что он съедет с автострады и направится на запад к своему дому, но он и не думал сворачивать. Мы мчались на север через перевал Ньюхолл и горы Санта-Сюзана, пока 405-е шоссе не перешло в Голден-Стейт, а когда мы оказались на автостраде в долине Антилопы, неподалеку от Санта-Клариты, Турман наконец съехал с автострады и свернул на восток, в сторону гор Сан-Габриель.

— Турман из Ланкастера, — сказал я.

Пайк посмотрел на меня.

— Марк Турман едет домой.

Пейзаж вокруг стал унылым и однообразным, с преобладанием вертикальных линий. К склонам лепились дешевые кондоминимумы, вдоль высохших рек стояли недорогие коттеджи, а на огромных плакатах красовалась призывная надпись: «ВЫ УЖЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ДОМА, ЕСЛИ БЫ ЖИЛИ ЗДЕСЬ». Десять лет назад тут обитали только гремучие змеи.

Турман ехал по шоссе через горы, мимо карьеров и вздымающихся ввысь скал, но потом горы неожиданно кончились, и мы оказались на бескрайних просторах долины Антилопы. Тут долина превратилась в настоящую пустыню, и поселения вырастали только вокруг секретных военных баз, которые финансировало правительство. Именно в этих местах Чак Йегер сумел преодолеть звуковой барьер. Здесь находилась военно-воздушная база «Эдвардс» с посадочными площадками для истребителей «Стелс», а дальше на север и на восток простиралась пустыня Мохаве, жаркая и высохшая безрадостная равнина — идеальное место для испытания секретного оружия. У подножия гор Сан-Габриель, где воды достаточно, даже разбиты фруктовые сады, зимой иногда выпадает снег. Но в долине все было иначе. Только чахлый кустарник да кактусы — а еще всякие тайные штуки, о которых никому не положено знать.

Миновав Сан-Габриель, мы проехали еще миль шесть, затем Марк Турман свернул с автострады в район жилой застройки. Там ровными рядами выстроились утопающие в кустах азалии одноэтажные дома для представителей среднего класса с гаражами на две машины. Ехать дальше без риска быть обнаруженными было небезопасно.

— Здесь слишком тихо, — заметил Пайк. — Турман может нас заметить.

— Тогда давай притормозим, — ответил я.

Дождавшись, когда машина Турмана исчезнет из вида, Пайк съехал на обочину. Минут пять мы постояли и только потом снова двинулись за объектом нашего наблюдения. Мы свернули там же, где и Марк Турман, и стали высматривать его синий «мустанг».

Проехав две улицы, мы наконец его обнаружили. Машина стояла возле открытого гаража симпатичного двухэтажного дома с аккуратно подстриженной лужайкой и фиговым деревом во дворе.

Поставив джип возле «мустанга», мы подошли к входной двери и позвонили. Дверь открылась, из нее выглянул Марк Турман.

— Привет, Марк! — сказал я.

Тогда Турман попытался закрыть дверь. Но мы не дали ему такой возможности. Он был большим и сильным, но слишком поздно спохватился, и момент был упущен.

Дверь с грохотом распахнулась. Первым вошел Джо Пайк, я проскочил следом. Турман замахнулся, но промазал. Менее чем за секунду Пайк сумел трижды приложить Марка Турмана. Один раз в область шеи и дважды в солнечное сплетение. Марк Турман захрипел и, держась за горло, тяжело осел на пол.

— Кто это, Марк? — раздался женский голос.

— Марк сейчас не может говорить, Дженнифер. Вам бы лучше спуститься вниз и помочь ему.

Глава 27

Дженнифер появилась из глубины дома. Увидев, что Марк Турман сидит на полу, она подбежала к нему с криком:

— Что вы с ним сделали?!

— Ударил, — ответил Пайк.

Мы подняли Турмана на ноги и помогли добраться до гостиной. Он попытался отпихнуть нас, но без особого энтузиазма.

— Расслабься, пушка уже у нас, — сообщил я.

— Что еще за пушка? — удивилась Дженнифер.

Пайк показал ей револьвер Марка и засунул его себе за пояс.

— Дома еще кто-нибудь есть?

Дженнифер последовала за нами в гостиную, не спуская встревоженных глаз с Марка. Когда мы наконец посадили его на диван, она ответила:

— Нет. Дом принадлежит тетушке Марка, но она в отъезде. Вот почему мы здесь.

Пайк одобрительно крякнул и задернул занавески, чтобы нас не было видно с улицы.

Дженнифер Шеридан дотронулась до лица Марка Турмана, которое уже начало опухать.

— Я принесу лед.

Он попытался оттолкнуть ее руку.

— Проклятье, зачем ты им рассказала?!

Она отступила на шаг:

— Я ничего им не говорила.

— Послушай, Марк, я ведь детектив. Провел небольшое расследование и нашел тебя. — Я рассказал, как мы вели наблюдение за Акимом Де Муэром, как следовали за Дисом, пока тот не привел нас в кафе «У Томми».

Турман попытался сделать вид, что не видит в этом ничего особенного.

— И что с того? Это ничего не доказывает. — Он посмотрел на Дженнифер. — Господи, Джен, этот парень в розыске. Он преступник.

— Нет, Марк, — возразила Дженнифер, — он хочет нам помочь. И он попал в беду, помогая нам.

— Ничего ему не говори! — закричал Марк, который начал паниковать. — Он только строит догадки. Он ничего не знает. — Турман попытался встать, но Пайк усадил его обратно.

— Я знаю, что Аким Де Муэр являлся владельцем «Премьер ломбарда». Я знаю, что за одиннадцать недель до гибели Чарльза Льюиса Вашингтона Де Муэр обратился в фирму «Атлас секьюрити», которая установила в «Премьере» скрытое видеонаблюдение. — При этих словах плечи Марка поникли. Он попытался это скрыть, но у него ничего не получилось. — Камера засняла все, что там произошло. — Я чувствовал себя как Перри Мейсон, [29]выступающий с заключительной речью в суде. Наверное, Дженнифер досталась роль его секретарши Деллы Стрит? А Пайк был детективом Полом Дрейком? — У Акима Де Муэра имеется запись всего произошедшего тем вечером, благодаря которой он держит вас на крючке.

Дженнифер встала позади Марка и положила руку ему на спину:

— И это его убивает.

— Ради бога, Дженнифер, помолчи! — Марк выглядел здорово напуганным.

— Вот почему у нас все так плохо. Они заставили Марка дать клятву, что он будет молчать, и он молчал, но Марк совсем не такой.

— Эрик обо всем позаботится. Ничего не говори. Что, если у него магнитофон?

Дженнифер Шеридан встряхнула Марка, словно пыталась заставить его опомниться.