Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) - Вера Виктория. Страница 46
— Рион, император… я не знаю… — она косится в сторону сиделки и я понимаю, что лишние уши мешают нам продолжить этот разговор.
Киваю и обращаюсь к удивленно замершей женщине:
— Айтесс, сейчас вы покинете эту комнату и подождёте за дверью, пока я не позову вас.
— Конечно, ваше высочество. Как прикажете.
На всякий случай, выхожу следом за ней и повторяю приказ гвардейцам. Ей не позволено покидать гостиную. Возвращаюсь в спальню и подхожу, к Дэниэлле.
— Теперь ты можешь рассказать, что почувствовала?
— Я не совсем уверена, но то, что я ощутила… увидела… это похоже на постепенное поражение всех органов. И, судя по характеру… в общем, я не встречала такой болезни и это больше похоже на очень медленное отравление. Если император давно находится в таком состоянии, то я предполагаю, что его… — она не решается произнести это вслух, но я уже понимаю.
— Медленные яды?
— Почти. Скорее это что-то, что влияет именно на его величество, но не является ядом, как таковым. Возможно, какое-то растение, которое другому человеку бы не навредило, но тело императора его отторгает и тратит все ресурсы на то, чтобы справиться с последствием. Кто-то должен был хорошо знать императора, чтобы найти такой способ… — она опускает глаза, не в силах выговорить окончание фразы, но я и так все понимаю. Кто-то достаточно близкий, чтобы обедать вместе с отцом или служить отцу.
— Значит, кто-то добавлял минимальные дозы порошка или сока растения в еду или питьё, поддерживая угнетенное состояние здоровья отца. Не позволяя умереть, но и не давая возможности заниматься государственными делами.
— Это очень похоже на то, что ты сейчас описал… поддерживая состояние… Да! Полагаю, так и есть. Это что-то не очень сильное, организм бы справился с отравой и очистился бы сам без особых последствий. Возможно, поэтому его не замечают маги и охрана. Но если яд поступает регулярно, не позволяя человеку полностью восстановиться, это отражается на других процессах в теле. Ещё несколько лет его величество мог бы прожить с этим… но потом…
Хаос! Под самым моим носом пытаются убить родного отца. Императора. Стараюсь подавить злость. Сейчас не время поддаваться эмоциям и корить себя. Столько лекарей лечили различные органы, а оказалось, нужно было вычислить тех, кто устроил против отца заговор. Полагаю, что знаю среди кого искать главных предателей. Но все ли в участники Верховного Совета в этом замешаны?
Действовать нужно осторожно, чтобы не спугнуть заговорщиков раньше времени. Хвала Небесам, теперь мне есть на кого положится в этом деле. Новому верховному дознавателю придется попотеть, контролируя еще и это.
Осталось решить, как поступить сейчас. Я не могу покинуть дворец без отца. Не после того, как Совет объявил мне войну. Не знаю, когда я смогу сюда вернуться в следующий раз. Возможно, лишь после окончания расследования по выдвинутым Совету обвинениям. И не уверен, что могу довериться Дэймэллиану. Но я верю, что если кто-то и может помочь отцу — то это Дэниэлла. Хаос, это все риск. Большой риск. Но поступить иначе — риск ещё больший.
— Планы меняются, моя хорошая. Я должен вывести из дворца и тебя и отца.
***
— Вывезти императора?? — Дэниэлла бледнеет, осознавая, насколько усложнилась ситуация. Но сейчас это единственное здравое решение.
— Большинство охранников преданы мне. Остальных придется временно… устранить. И еще сиделка. Она нам тоже не помощник.
— Я могу посмотреть среди лекарств сонные травы. Уверена, они должны быть здесь. Можно сделать так, что айтесс проспит не меньше суток. И это не причинит ей вреда. Как и гвардейцам. Если вы сможете, конечно, заставить их выпить это. — Всё это Дэниэлла произносит собранно, пряча страх за расправленными плечами и прямой спиной. Неожиданно эта маленькая смелая девушка заставляет меня устыдиться собственной растерянности. Её голос помогает мне взять себя в руки и ощутить решительность. У нас должно получиться.
Оставляю Дэниэллу, выходя в гостиную и приглашаю нескольких гвардейцев внутрь. Объясняю ситуацию, наблюдая, как втягиваются от осознания сказанного их лица. Да, нам придется тайно вынести тело правителя из дворца. Весь мой отряд отправится в резиденцию вместе со мной, теперь оставлять кого-то здесь просто неразумно.
Конечно, было бы проще объяснить ситуацию Дэймэллиону и вместе прийти к решению, я почти уверен, что он не причастен к отравлению отца. И всё же я не могу довериться ему сейчас, не тогда, когда мне предстоит защитить от него Дэниэллу.
Глава 55. Предательство
Дэниэлла. Дворец Правления.
Следующие минуты я трачу на то, чтобы приготовить снадобье. К счастью, в специальном лекарском комоде быстро находится всё необходимое.
Рион контролирует, чтобы нелояльные ему гвардейцы выпили это, предварительно объяснив им ситуацию. Они не решаются открыто противостоять мессиру Хаоса, заранее понимая, что обречены на проигрыш. Да и не дает младший принц им такой возможности. Поэтому уже спустя четверть часа императора бережно перекладывают на роскошного вида носилки, чтобы выдвинуться из покоев.
В последний момент сообщаю Риону, что хочу еще кое что взять в дорогу. Быстро возвращаюсь в спальню и подхватываю пару мешочков с травами, которые тоже могут пригодиться и небольшой темный плед с кресла сиделки. Из-за этого промедления подхожу к выходу, когда наш маленький отряд уже покидает покои.
Рион ждет меня, одаривая улыбкой, от которой внутри растекается тепло. Подмигивает и разворачивается к дверям. Я заговорщически улыбаюсь и спешу к нему. Но едва Рион шагает в холл… один из тех гвардейцев, кто был с нами и помогал, неожиданно оказывается за спиной у младшего принца и резко ударяет его по голове рукоятью кинжала.
Пропускаю удар сердца. Вскидываю ладони, чтобы зажать себе рот, гася отчаянный крик.
Удар сердца. Предатель падает вслед за принцем от руки другого гвардейца. Удар сердца. Громкий окрик снаружи, заставляет меня отпрянуть и замереть. Удар сердца. В небольшой проем приоткрытой двери успеваю увидеть, что гвардейцев в холле стало значительно больше. Удар сердца. В холле завязывается бой. И я понимаю, что против нас работают императорские маги.
Паника не поможет. Нужно дышать. Да, дышать. Я должна быть сильной. Думай. Думай, Дэниэлла. Как помочь? Слушать. Наблюдать. Надеяться. Сила не на нашей стороне.
— Они пытались похитить императора!
— В темницу их, на допрос!
— Охранять императора!
— Вызвать лекаря!
Едва успеваю отпрянуть за раскидистое растение возле входа, как двери распахиваются, впуская несколько гвардейцев. В суматохе происходящего меня не замечают. Проходит какое-то время и в холле начинается еще большее столпотворение. Вслед за носилками с императором вбегает лекарь и кто-то из служанок, несущих следом за ним поднос с микстурами и высоким сложным прибором с двумя медными ретортами. Я не шевелюсь. Наверное, даже не дышу. Но в момент, когда сквозь приоткрытую дверь замечаю, что гвардейцы начинают поднимать бессознательное тело Риона, натягиваю чепец чуть ниже на лицо, перекладываю пару колбочек из своего кармана поверх пледа, сложенного на руках, словно это подушка и выскальзываю из дверей с самым сосредоточенным и деловым видом.
Не знаю, как мне удается спрятать панику в глазах. Сердце бьется о грудную клетку, словно пытается пробить её. Какой-то гвардеец, мазнув по мне взглядом и не заметив ничего необычного, возвращается к возне с теми, кого теперь, полагаю, отправят в катакомбы. Вошли служанки, вышли служанки. Что-то принесли, что-то унесли. Что в этом такого?
Не мешкая, устремляюсь вслед за процессией, уносящей на себе младшего принца. Стараюсь держаться поодаль, едва ли не теряя гвардейцев из виду. К счастью, они не стараются вести себя бесшумно: топот их ног и голоса позволяют мне следовать за ними, ориентируясь больше на слух, оставаясь незамеченной.
Мы спускаемся ниже и служанки в такой же, как у меня форме, встречаются всё чаще.