Механические преступления (СИ) - Денисова Наталья. Страница 28
— Джоан, нам пора, — окликнул меня Уэйн.
Я в ответ отрицательно покачала головой.
— Давай ещё немного посидим, тут так весело! — я поднялась на ноги и, стараясь перекричать громкую музыку, приблизилась к Уэйну.
— Твой кузен меня убьет, — решил парень, но все же не стал возражать.
Я вновь бросила взгляд на второй этаж в надежде, что Эсми уже спустилась, но вместо девушки в шлеме увидела Грегори. Он смотрел прямо на меня большими испуганными глазами. Брат что-то прошептал на ухо Эсми, после чего девушка тут же ушла, и покачал головой, отворачиваясь.
Грегори исчез из поля моего зрения, оставив в зоне видимости лишь рыжую макушку, а вот буквально через пару секунд ко мне подошла Эсми.
— Немедленно уходи отсюда, — прошептала девушка, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться до моего уха.
— Но почему?!- в сердцах воскликнула я.
— Завтра в шесть на аллее Механического создателя возле монумента Огнедышащих драконов, — ответила девушка и поспешно удалилась.
— О чем вы разговаривали? — спросил меня Уэйн, который все ещё находился рядом.
— Она спрашивала — приеду ли я ещё в «Шестерёнки, болты и гайки», а я ответила, что обязательно, — придумала я на ходу.
— Не заметил, чтобы вы общались, — пожал плечами Уэйн.
— Да так, перекинулись парой слов, не более того, — пренебрежительно ответила я, словно мне нет дела до девушки в шлеме, хотя на самом деле я была встревожена предстоящей встречей.
— Наверное мне все же пора вернуться домой, — сказала я Уэйну.- Джон действительно будет сердиться, если я задержусь, и больше никуда меня не отпустит.
— Тогда едем, — решительно заявил парень и потянул меня к выходу.
Мы помахали на прощание друзьям Уэйна, но на нас никто не обратил внимания. Все были заняты. Кто-то танцевал, кто-то спорил о чем-то за кружкой пива, другие вовсе рассредоточились по залу.
Я окинула помещение «Шестерёнок, болтов и гаек» прощальным взглядом, понимая, вряд ли ещё когда-нибудь вернусь в это место с громкой музыкой, светящимися лампами и изобилием механических деталей.
Должна признаться, что мне здесь понравилось. Этот трактир, созданный из кабины дирижабля, отличался от всех заведений, где я когда-либо бывала особой атмосферой. Переступив порог «Шестерёнок, болтов и гаек», я словно попадала в другую реальность — мир жестянщиков.
Неподалеку от выхода я приметила паромобиль моих сопровождающих. Значит парням все же удалось проникнуть в район жестянщиков, не попав в лапы механическим преступникам.
Я немного удивилась, ведь вчера Пол и Рич попали здесь в неприятности. Почему же Фред и Жак без проблем миновали механическую охрану?
Уэйн уже занял место водителя в паромобиле, и я тут же отвлеклась от стражей, сопровождающих меня в этой вылазке. Я обогнула машину и села на пассажирское сидение рядом с Уэйном.
Парень завел двигатель, который громко затарахтел и выпустил струи темного дыма в воздух.
Я напоследок обернулась на трактир, в котором сейчас находился мой брат Грегори, и мы тронулись в путь.
Уже завтра я смогу поговорить с ним и узнать, отчего брат бросил меня на произвол судьбы и даже не пытался связаться за все это время. А сегодня я сообщу Джону список мастеров-участников Круга Избранных, который Уэйн разболтал прошлым вечером. Вместе с лейтенантом мы составим дальнейший план действий и, возможно, нам все же удастся выяснить, кто стоит за ограблениями. В противном случае мне снова придется искать новое место работы, а этого я очень не хочу. Мне понравилось в особом отделе следственного управления-мы были словно на ступень выше остальных стражей, ведь расследовали преступления знати. Да и сама работа городского стража оказалась увлекательной, тем более в обществе лейтенанта Мале, к которому я с самой первой встречи прикипела душой.
Плюс ко всему, находящиеся под одеждой оружие и боевые артефакты добавляли уверенности в себе и чувство защищённости.
Я размышляла об этом, пока мы ехали по улицам района жестянщиков. Сперва все было спокойно, но потом я стала замечать, что механические создания, прежде стоявшие вдоль обочины, стали чаще попадаться на дороге, пока вовсе не преградили ее. Они встали плотной стеной, не давая нам возможности проехать.
— Что за дерьмо?!- выругался Уэйн, притормаживая в сотне ярдов от недоделок.
Парень привстал, высовываясь из окна, и прокричал во все горло:
— А, ну, пошли вон с дороги!
Но это не возымело абсолютно никакого результата. Механические изделия продолжали стоять, не шелохнувшись.
Липкий страх сковал моё тело. Кажется я поняла, что происходит. Меня вычислили и сейчас попытаются избавиться.
— Уэйн, лучше беги! — прокричала я, выхватывая из-за пояса оружие одной рукой, а другой, нащупав, боевые артефакты.
24 глава
24 глава
Чем хороши боевые артефакты? Тем, что способны снести башку любому противнику даже с большого расстояния. Только вот такое оружие есть далеко не у каждого. Чем же могу я порадовать толпу окруживших нас механических созданий?
Итак, из арсенала у меня с собой — веер, считывающий ауру. Совершенно бесполезная вещь в борьбе с железяками, у которых ауры то нет. Да и не для боевых действий этот артефакт, а для расследования. Вот если я буду сомневаться с дурными ли намерениями ко мне пришел человек или врёт ли в данный момент, эта вещица может пригодиться. Но однозначно не сейчас.
Второй артефакт, который я прихватила с собой, это шар, способный ослепить противника. И опять же он мог бы быть мне полезным, если бы я столкнулась с живым противником, а в борьбе с железяками — просто хлам.
Что же ещё у меня есть? Лассо. Вот если бы преступник убегал от меня, оно бы очень пригодилось. А сейчас мне бы самой унести ноги. Только вот куда? Позади район жестянщиков, где скорее всего меня поджидают преступники, которые тут же со мной разделаются. Поэтому остаётся лишь один путь — вперед.
Остался последний артефакт-это револьвер с оглушающими и замедляющими противника патронами. И он так же, как и все прочие артефакты из моего арсенала, предназначен для живого противника.
Пока я судорожно пыталась сообразить, что же делать, мой спутник вместо того, чтобы покинуть меня, принялся шариться в бардачке паромобиля.
— Ты же из следственного управления, верно? — спросил Уэйн.
— Да, — тут же ответила я. Чего уж теперь отпираться?
— Так и знал, что такая девчонка не могла так просто на меня запчасть! — пробурчал парень.- А, вот нашел… Держи!
Уэйн протянул мне странное на вид оружие, состоящее из металлической трубки, обвивших ее пружин и прочих механизмов. Внутри этой сложной конструкции светился драконит.
— Что это?!- в изумлении спросила я.
— Мое творение. Надеюсь, заценишь! — с энтузиазмом ответил Уэйн.
Сам же парень также вооружился непонятной штуковиной, которая являлась боевым артефактом. Скорее всего это оружие было из тех изделий, которые не прошли проверку и были запрещены к продаже через мастерские и лавки.
— А как оно работает?!- спросила я, но услышать ответ не успела, потому что Уэйн уже пальнул по преградившим нам дорогу железякам из своей пушки.
Раздался жуткий грохот, оглушив меня на несколько долгих минут. Зато пространство перед нами очистилось. Правда тут же на дорогу выскочили новые механические создания, которые за время нашего приготовления к боевым действиям повылазили из всех щелей.
Тут уж в дело вступила я, испробовав разработку своего союзника на механическом хламе. Бабахнуло так, что волосы встали дыбом.
— Ого! Вот это я понимаю боевой артефакт! — прокричала я.
Скорее всего Уэйн меня не услышал, оглушенный очередным залпом, но вскоре путь для своего паромобиля мы прочистили.
Оставив позади себя горы механизмов, разбросанные вдоль дороги, мы выехали с улицы.
Я ликовала, ведь нам удалось спасти из расставленной преступниками ловушки. Но радоваться долго мне не пришлось. Буквально через несколько минут нас обогнал зелёный паромобиль, на котором приехали стражи Фред и Жак. Машина резко развернулась и преградила нам дорогу, а из окна прямо на нас выглядывало дуло пушки, которую сжимал в руках громила Жак.