История одной любви (СИ) - "Каралина". Страница 28
- Ты не все знаешь…
- Так расскажи мне, - попыталась остановить я его.
- Не могу… даже если бы и хотел, пророчество не позволит. Тебе предстоит узнать все самой…
Последние слова донеслись уже издалека. Он вновь ушел, оставив меня одну.
Стиснув зубы, я смахнула злые слезы, устремившись в противоположную сторону.
Какая же я наивная. Решила, что стоит мне набраться смелости и открыться ему, как все препятствия разрушаться и мы… А, что собственно мы? Будем вместе? Он меня полюбит? Забудет бывшую жену? Не слишком ли много я прошу?
Все в который раз упирается в пророчество. Он не поверит мне и не позволит себе даже мысли о чем-то, пока будет в его власти.
После произошедшего я больше не открывала дневник, подсознательно виня его во всем, но сейчас пришло время вернуться к чтению. Если я хочу найти и разрушить пророчество, мне придется пройти через это и узнать, что же на самом деле произошло в замке.
Глава 11
Преисполненная решимости, поспешила в восточную башню, где все также лежал дневник, брошенный мною на туалетном столике.
Уже входя в спальню, столкнулась со Стоуном.
Мужчина с тоской смотрел на портрет Вайолет, пропуская сквозь пальцы ее шелковый платок.
В груди неприятно кольнуло. Я была рада, что Ройс не видит этого. Уверена, он бы расстроился столь явному проявлению чувств со стороны брата.
- Знаете, Элиза, тогда, в день нашего приезда, я видел в Вас ее… В ироничной усмешке на губах, в характерном блеске глаз, в порывистых движениях… на долю секунды мне показалось, что это она идет ко мне через всю столовую и как будто не было всех этих лет и мы… - мужчина прикрыл глаза, уткнувшись в платок носом и шумно втянув хранивший долгое время запах бывшей владелицы.
- Вы не только напомнили о ней, но и всколыхнули давно ушедшие чувства. Те, которые заставили забыть и о любви к Ройсу и о долге. Я совершил ужасное – лишил невинности жену брата, в которую он был без памяти влюблен… Я так надеялся, что он никогда не узнает…
Я вздрогнула, осознавая, что значат эти слова, неосознанно попятившись.
Стоун горько усмехнулся.
- Вы пришли за дневником? Не стоит бросать его так… Вы ведь его еще не прочли до конца? – поднял на меня полубезумный взгляд брат Ройса.
Не став лукавить, покачала головой. Если кто и задумал вырвать оттуда парочку страниц, помешать я этому не в силах. Дневник пролежал здесь довольно долгое время.
А мужчина, тем временем, перешел к туалетному столику, кончиками пальцев коснувшись злополучной книги.
- В свое время я потратил не один день на его поиски. Так хотел узнать, что она в действительности ко мне чувствует и правдивы ли были ее слова обо мне…
Значит он еще не открывал его. Я видела это по взгляду. В нем как будто что-то противилось этому. Стоун хотел остаться в неведении в отношении истинных чувств Вайолет.
Резко отдернув руку, мужчина, не оборачиваясь быстрым шагом покинул спальню. Вскоре внизу хлопнула дверь.
Я покачала головой, забирая дневник.
Сколько же несчастья принесла эта женщина роду ди Трейт.
«После всего, что он сделал я твердо решила, что не отдам мужу то, что он так жаждет заполучить. Ни за что. Я найду того, кто станет моим первым мужчиной. И на этот раз с выбором я не ошибусь. Мужу будет также больно как мне, когда он сообщил об Элваре. Я за все отомщу ему…»
Читать дневник с каждой записью становилось все сложнее. Каждая строчка была пронизана лютой ненавистью к Ройсу, дышала злобой и желанием отомстить. Я была права, когда решила, что Вайолет помешалась на том, что ее муж виноват во всем, что с ней случилось.
Пройдясь по спальне, немного размяла ноги, затем вернулась в кресло, вновь беря дневник в руки. Нужно дочитать его во что бы то ни стало.
«О, теперь я знаю, с кем проведу ночь. Я нашла идеальную кандидатуру – горячо любимый младший брат мужа - Стоун. Муж так ему доверяет, делится планами, сокрушается, что несчастлив в браке. Я слышала их сегодняшний разговор за бокалом бренди. Что ж, дорогой муженек, пора и тебе узнать, что значит предательство…»
Я заметила, что сейчас записей в дневнике стало на порядок меньше, а перерывы между ними все больше. Вайолет сильно изменилась после произошедшего с Элваром. Она озлобилась и больше не описывала окружающие вещи, природу, события. Лишь жесткие едкие комментарии тому или иному, а также описание своего плана мести. Это стало практически навязчивой идеей девушки. Рисунков также почти не встречалось. Лишь небольшие зарисовки, да и те, чаще всего были неаккуратно зачеркнуты.
«Как же непроходимо глуп оказался Стоун. Впрочем, как и все мужчины. Мне хватило пары улыбок и томных взглядов, и вот уже этим вечером он пригласил меня на прогулку в саду. Муж отсутствует и никто не сможет мне помешать. Я сделаю все, чтобы влюбить в себя этого восторженного юнца, а потом соблазнить его…»
Читая всю эту грязь, мне нестерпимо захотелось вымыться. Меня будто саму втягивали во все это против воли.
«Вот и пригодились уроки моей тетушки Маркел. Оказывается, все, что она рассказывала мне о мужчинах – истинная правда. Это тупые похотливые животные, которым стоит показать край чулок и абрис груди, и можно делать с ними все что пожелаешь. Я почти заскучала, пока он восторгался моей красотой и сокрушался, что мы не встретились с ним ранее. Правда, когда я как бы невзначай оказалась в его объятиях, он все же вспомнил, что я замужем за его братом и попытался сбежать. Но у меня были другие планы на этот вечер. Мне нужно, чтобы он засыпал и просыпался с моим образом в мыслях. Желал меня. Горел мною, сошел с ума настолько, чтобы забыться и взять невинную жену собственного брата прямо в его замке. Ох, как же я жду этого момента. Главное, чтобы муженек не испортил все веселье…»
Нервно отбросив дневник, почувствовала, как дрожат руки. Нет, не могу. Это слишком. Она не просто изменила мужу с его братом, а осознанно соблазнила того, используя технику своей тетки. И судя по тому, что я успела узнать, приемы были далеко не невинны. Не удивлюсь, если она опоила Стоуна каким-то зельем. Иначе, как объяснить, что он до сих пор во власти ее чар? А Ройс? Действительно ли он был в нее влюблен или также околдован ее женскими чарами? Хотя скорее всего для мужчин, это одно и тоже.
- Леди Элиза, обед готов. Вас ждут внизу, - робко заглянула в спальню Лея.
Я поблагодарила горничную, растерев виски. Аппетита не было. Меня подташнивало от прочитанного и хотелось хоть немного отвлечься.
Да, такими темпами я и к следующему лету не осилю этот злосчастный дневник.
За столом царило напряженное молчание. Я нехотя заталкивала в себя теплый салат с телятиной, Мэйвен бормотал что-то о своих зельях, а между Ройсом и Стоуном была ледяная вражда. Они обменивались тяжелыми взглядами, напрочь отбивающими остатки аппетита.
Нашу «теплую» трапезу прервал мист Брокхельд, сообщив что прибыла… графиня ди Трейт, благословенная матушка моих молчаливых визави.
Я нервно отложила вилку, пригубив охлаждений морс. Встречи с родительницей Ройса так скоро я все же не ждала.
- Ох, здесь стало еще ужаснее, ах Ройс, мой мальчик, - в столовой появилась невысокая миловидная женщина в годах.
Легкая полнота и седина в светлых волосах нисколько ее не портили. Я обратила внимание, что она очень похожа со Стоуном. А вот Ройс, по всей видимости, пошел в отца.
Я уже видела ее, на портрете, в окружении своей семьи, но тогда ее взгляд светился спокойствием и счастьем. Сейчас передо мной предстала уставшая и печальная женщина, измученная неурядицами у своих детей.
А что же случилось с отцом Ройса?
Я отвела взгляд от всплакнувшей женщины, которую смущенно приобнял за плечи старший сын.
- Здравстуй, мама, перестань плакать. Давай я познакомлю тебя с Элизой.
Женщина вскинула на меня удивленный взгляд.
- Значит, она все еще здесь? – кажется, она считала, что я давно отправилась восвояси, оставив всякие попытки помочь ее сыну.