Ашу Сирай (СИ) - Зикевская Елена. Страница 56
Значит… Значит, Этелле не приняла мой дар и не услышала мою просьбу. Иначе она бы уберегла Джастера от этой змеи.
Великие боги, и он собрался со своим врагом разбираться в такое время⁈ Он же и в самом деле не бессмертный!
«Любая нить может оборваться. Даже твоя. Особенно сейчас».
От этого воспоминания о пророчестве самого Сурта стало совсем не по себе. Нет, не нравится мне такая луна! Совсем не нравится!
У Джастера и без того было непростое положение в этой Игре, а теперь всё стало ещё хуже! Не важно, что он там поставил, но сейчас ему нельзя никуда вмешиваться! Как он будет сражаться, если ничего не видит и даже боги против него⁈
Но я не успела предложить переждать эту луну где-нибудь в спокойном и безопасном месте.
— Что это за слова, Джасир? — поинтересовалась Бахира. — Я никогда прежде не слышала такого красивого имени Улыбки Матери.
— Это старые имена лунных месяцев, ами. — ответил Шут. — У Яниги есть книга, где про это написано. И сейчас наступило очень хорошее время, чтобы завершить все важные дела. Всё складывается очень удачно. Янига, ты всё ещё намерена разобраться с Вахалой или мы сразу отправимся в столицу?
Я вздохнула, обняв колени, разом понимая, что отговаривать Джастера бесполезно. Книга у меня есть, но почитать я её не успела. Очень удачно у него складывается…
Шутит, что ли?
Вахала…
Вот же ядовитая заноза! Сейчас, когда я решила, что быть с Джастером для меня важнее, чем получить свой надел ведьмы, можно было бы отказаться от встречи с ней. Но ведь это не просто старая и злопамятная ведьма. Мало того, что она просто так, для удовольствия, вредит простым людям. Она связалась с демонологом, да и во дворце ей наверняка помогает тот, чья жизнь нужна Джастеру. И уж конечно, эта троица, или сколько их там, не откажется от своих планов на войну за власть, даже если не будет меня и Шута.
А учитывая, сколько раз я испортила её планы… Да эта Вахала теперь наверняка землю носом роет, чтобы меня найти. Триста золотых за мою голову… Х-ха… Не сомневаюсь, что эта цена уже стала намного больше.
Как ни крути, Джастер прав. Быть сестрой слепого музыканта из другой страны сейчас намного безопаснее, чем его женой или невестой. Если ведьму Янигу ещё могли заподозрить в любовных связях с «псом» или бродячим «балаболом», то в слепом музыканте, который путешествует с матерью и сестрой, никто не станет подозревать известную ведьму и её «пса» или шута.
Нет, Вахалу и её подельников нельзя оставлять безнаказанными. С герцогом королевский наместник и король сами пусть разбираются, но от Вахалы и её помощника нужно избавиться. А на пустой надел желающие ведьмы найдутся. Хоть Холисса пускай себе забирает, это уже не важно.
— Да, — я кивнула в подтверждение своих слов. — Намерена. Ты сам знаешь, что её нельзя оставлять безнаказанной. И тех, кто ей помогает, тоже. Они же сами не остановятся.
— Согласен, — Джастер довольно улыбнулся. — Тогда направляемся в Салаксхем. Слепой музыкант, его сестра и мать из другой страны должны заинтересовать герцога и не вызовут подозрений у твоей карги.
— А у разбойников на дорогах?
— Зайдём в Арсанис и прибьёмся к большому каравану, — спокойно ответил Джастер. — Я теперь не могу идти короткими тропами, а на ваших дорогах наверняка беспокойно. Даже без твоей карги мы сейчас слишком привлекательная добыча для разбойников. С большим караваном будет проще. Заодно выясним, что произошло, пока нас не было.
Не может ходить короткими тропами… Ох, Джастер… Чтобы ты не говорил, но в этом несчастье есть и моя вина.
— Думаешь, нас ищут не только в моём наделе?
— Даже не сомневаюсь, — усмехнулся он. — Она уже наверняка знает о том, что случилось на болоте и в Шемроке. А с учётом того, что ты оттяпала часть её герцогства… Думаю, цена за твою голову хорошо выросла. Поэтому сейчас с караваном самый безопасный способ добраться до её гнезда. Надеюсь, мы успеем закончить с этим делом к празднику Урожая.
Цена за мою голову… Когда я впервые услышала об этом, то сильно напугалась. А теперь… Великие боги, мне кажется, что Гнилушка и Шемрок были так давно…
— А если она всех так запугала, что праздника не будет? — Я вспомнила рассказы Даэ Нану о бэнгах, которые по ночам похищали людей.
— Может быть, но не думаю, что она до этого дойдёт. В конце концов, она не настолько глупа, как бы хотелось. В праздник Урожая совершаются самые крупные торговые сделки. Если она и её прихвостень своими выходками распугают всех торговцев, то город на зиму останется ни с чем. Этого герцог не допустит даже под влиянием волшебства. Они вынуждены с ним мириться, потому что он их прикрывает от взгляда короля, и его руками они хотят получить трон. С учётом того, что герцог готовится к войне, нужно как можно больше запасов, чтобы было чем по весне кормить армию. Но нам следует поспешить, чтобы попасть в Арсанис до закрытия ворот.
Джастер поднял голову, подставляя лицо солнцу.
— Всё, хватит разговоров, нужно ещё многое сделать.
Все приготовления мы закончили, когда солнце достигло полудня.
Бахира помогла мне и Джастеру покрасить волосы густой и чёрной краской, которую она сделала в отдельной миске. Пока я наносила краску на волосы, она достала небольшие ножницы и, к моему изумлению, взялась за шевелюру Шута.
Пшеничные пряди золотыми нитями падали на землю и блестели на солнце, пока лицо Джастера преображалось прямо на глазах. Короткие, не длиннее, чем на два пальца, волосы больше не скрывали широкий и высокий лоб, обнажили уши, на мочках которых, в самом деле, были заросшие точки от проколов. Чёрная краска ещё больше подчеркнула резкие и твёрдые черты лица и лунные глаза под прямыми бровями. Даже кожа стала смуглее, а может, он просто успел загореть под жарким солнцем, а я и не заметила.
Ему только бороды и усов не хватало, но я не сомневалась, что и они появятся.
В любом случае, принять этого опытного мужчину за юного шута и трубадура мог только…кхм, слепой.
— Сохранил ли Джасир подарок моего народа? — спросила Бахира, разглядывая его уши.
— Сохранил, ами. И буду благодарен тебе за помощь.
В подтверждение своих слов он достал из торбы две серебряные серьги в виде небольших широких колец с крупным тёмно-синим камнем в каждой. Бахира накалила большую иглу, проколола ему уши и серьги заняли своё место.
Смуглый и черноволосый слепой музыкант Джасир с серебряными серьгами в ушах не имел ничего общего с «бешеным псом» или наивным шутом-полудурком, которые путешествовали с госпожой Янигой. Зато очень походил на «осу». А ещё он был очень красив в таком наряде. Даже серьги не только не смущали, а напротив, подчёркивали мужественную красоту воина.
— Теперь нужно заняться твоей причёской, Яния, — сказала Бахира, направляясь ко мне. — Я тебе помогу.
Я кивнула, позволяя ей делать с моими волосами, что нужно, и слушая её негромкий рассказ об обычаях маджан.
Когда мы с Шутом помыли головы от излишков краски, Бахира снова села заниматься моей причёской, заставляя меня повторять правила поведения и слова на её языке и поправляя, когда я говорила неправильно.
От её краски мои волосы стали чёрными и мне казалось, что это не я, а кто-то другой. Когда Джастер из меня травницу делал, такого тёмного цвета не было.
— Это надолго?
Я смотрела на блестевшие под солнцем многочисленные тонкие косички. Бахира не стала ждать, когда моя голова высохнет и села заплетать сразу, как только вода перестала капать с кончиков волос, сказав, что так даже лучше.
Шут не спешил прятать голову от солнца, давая своей короткой шевелюре высохнуть.
— О чём ты, дочка?
— Цвет, — я покосилась на Бахиру. — Он надолго?
— Это хорошая краска, Яния, — та довольно улыбнулась. — Не волнуйся, никто не подумает, что это не твой настоящий цвет.
Я только вздохнула, понимая, что черноволосой мне придётся ходить неизвестно сколько. Интересно, ему бы понравился такой цвет?