Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ) - Миллюр Анастасия. Страница 13

Ее руки сами собой потянулись к мужчине и обняли его.

Его руки плотным кольцом сомкнулись на спине Эрики, цепляясь за нее, находя в ней утешение.

— Все хорошо. Все будет хорошо, - прошептала она. — Все будет хорошо…

ГЛАВА 6. ВТОРАЯ НОЧЬ

— Слева! – крикнула я, смеясь и спряталась за статуей, столкнувшись нос к носу с каким-то юношей, который похоже тоже решил найти укрытие.

Не раздумывая, я тут же кинула в него снежок и побежала, чтобы он не смог ранить меня в ответ. В меня уже попали два раза, и если попадут еще раз, то я проиграю. А это было бы совсем не весело.

Удивительно, как быстро к нашей маленькой игре присоединилось столько людей. И взрослые, и дети носились по площади, веселясь и смеясь. У нас даже выделилось несколько судей, которые следили за тем, чтобы те, в кого попали три раза не халтурили и покидали игровую площадку.

Краем глаза я заметила, как дорогие сани въехали на площадь, но не придала этому значения. Гораздо важнее было то, что в меня целилось сразу несколько людей, и мне нужно было двигаться, чтобы в меня не попали.

Я прищурила глаз, наугад бросила снежок, рассмеялась и отбежала.

— Попала! – закричала восторженно.

— И что здесь происходит?

Леденящий, спокойный тон голоса мужа было трудно с чем-то перепутать.

Люди на площади постепенно перестали бегать и стали оглядываться на дорогие сани, в которых сидел Малкольм, стало раздаваться почтительное: «Милорд», народ отвешивал поясной поклон и собирался вокруг него. Лорд же смотрел на меня, с ничего не выражающим лицом. Я не могла понять злиться он или нет.

Я стряхнула с воротника налетевший снег.

— Я играю в снежки, милорд, — усмехнувшись, произнесла, глядя ему в глаза.

Ноль реакции.

— Садитесь в сани, леди Габриэль.

Ну вот, все веселье обломал! Не зря я от брака ничего хорошего не ждала!

— Вы не хотите присоединиться? – спросила его и сдула с лица рыжую прядь, выбившуюся из-под меховой шапки.

— Нет.

Я вздохнула и обиженно надула губы, но делать было нечего. Рассерженно топая, подошла к крытым саням, украшенным золочеными узорами, приняла руку муженька и села на сиденье.

— Вы такой зануда, милорд! – не сдержалась я и отвернулась к окну.

Народ на площади провожал нас криками и маханиями.

— А ты довольно не сдержана для леди, - парировал он небрежно.

Все еще удерживая на лице обиженную гримаску, посмотрела на него.

— Зачем ты приехал за мной? Ты волновался?

Он не отвечал некоторое время, взгляд его льдистых глаз скользнул по стенке саней, обитой белоснежной тканью.

— Да.

Ту-дум. Ту-дум. Ту-дум.

Погодите-ка! Это что еще за «ту-дум»?!

Почему мое сердце забилось чуточку сильнее, когда он признался, что беспокоился обо мне? И щеки покраснели…

Это, наверное, простуда… Точно! Я слишком долго была на холоде с непривычки!

— Ты мог бы просто послать за мной, - проговорила я.

Постойте… Это я сейчас сказала? А почему тон такой странно-мягкий? И кто мне, черт возьми, объяснит, почему так горит лицо?!

— Да, - просто сказал Малкольм и закрыл глаза. — Я хотел приехать за тобой.

Ту-дум-ту-дум-ту-дум.

— Ах… Эм… - к своему стыду я не нашла, что ответить и просто резко отвернулась к окну.

Зачем он это сказал? Нет, намного важнее, почему он так сказал? Что он имел в виду?

Осторожно скосила глаза на него и заметила, что он внимательно на меня смотрит, изучает. И так уже не в первый раз! Все мое непонятно откуда взявшееся смущение, как рукой смыло.

— Да хватит на меня смотреть, как на насекомое под лупой! – возмутилась я.

Мне показалось, или он будто бы выдохнул? Едва заметное напряжение исчезло из его плеч.

— Я не смотрю на тебя так.

— Угу, конечно! – буркнула я. — Чувствую себя подопытным кроликом.

Вдруг я вспомнила, при каких обстоятельствах оказалась на площади, играющей в снежки. Из-за внезапно озверевшей достопочтенной леди Астайн.

— Малкольм, а что с твоей матерью?

На лицо мужа набежала едва заметная тень, и он посмотрел в окно.

— Не беспокойся об этом.

Я, прищурившись, вглядывалась в его профиль.

Мне-то он сказал не беспокоится, а сам похоже был не на шутку встревожен, если это даже проявилось на его лице. Насколько я могла судить, Малкольм – прекрасно контролирует свои эмоции. А значит какие они должны быть сильными, если он не смог их сдержать.

И тут я задумалась о том, позволяет ли Малкольм себе хоть иногда расслабляться? Он всегда так сдержан… Так… Несчастен?

Я прикусила губу и повернула голову, а затем неосознанно потянулась к нему и взяла его за руку.

— Эй, не раскисай, Снежная Королева. А то все сани своей плохой аурой затопишь! – веселым тоном произнесла я.

Я ожидала, что он отнимет руку сразу же. Но, клянусь Всевышним, муж на мгновение сжал мои пальцы, прежде чем вырвать ладонь.

— Не говори глупостей.

Так-так-так, господин лорд Ледяных гор, а вы не так уж и холодны, как показывает практика, и через вашу броню можно пробиться. Что ж… Это любопытно.

Кто-нибудь! Верните, черт бы вас всех побрал, мою подругу!

Как только мы оказались во дворце на вершине горы, мою Эрику будто подменили! Ходит задумчивая, отвлеченная, почти не разговаривает, губы кусает. И вот что мне с ней делать?

А сейчас сидит на самом краешке кровати, как бедная родственница, руками себя обнимает и качается! Нет, вы понимаете?! Качается из стороны в сторону, будто у нее я даже не знаю, что случилось!

Я осторожно тыкнула в нее пальцем.

— Э-ге-гей!

Ноль реакции… Новый тык.

— Ау!

Снова нет ответа.

— Эрика, блин! – воскликнула я.

Девушка встрепенулась, вздрогнула и испуганно посмотрела на меня.

— Что такое?

Я нахмурилась и сложила руки на груди. Так-так-так… И что же у нас происходит?

Погодите… Это что? У нее глаза накрашены?! С чего бы вдруг?..

— Эрика… - очень недобро начала я. — А ты ничего не хочешь мне рассказать?

Она виновато опустила глаза. Скрывать свои эмоции, в отличие от некоторых, она не умела совсем. Это и к лучшему. Высматривать на каменной маске, вместо лица, проблески эмоций – очень утомительно. И работа эта, скажем прямо, неблагодарная.

— Давай уже, рассказывай, что там у вас с Густавом случилось и для кого ты тут марафет навела…

Подруга вместо ответа странным взглядом посмотрела на свои ладони и резко их сжала.

И что это должно значить, черт возьми?!

— Ничего. Мы просто немного поругались перед моим отъездом. Он сказал, что моя поездка с тобой в горы прекрасная возможность проверить чувства… Густав был действительно рад, говоря эти слова. И хотя он сказал, что мы поженимся, как только я приеду, но… Я не уверена, что он все еще хочет этого.

— А ты? – спросила я, пристально глядя на нее.

— Я все еще люблю его, — прошептала она.

Вздохнула и откинулась на кровать, глядя в потолок.

— Да я не об этом тебя спрашивала, вы были друзьями несколько лет, а потом вдруг стали тайно встречаться… Все произошло довольно стремительно. Вот и спрашиваю, ты хочешь выйти за него?

Я поднялась на нее и, прищурившись, посмотрела ей в глаза, подмечая печально изогнутую линию губ.

— Хватит тут изображать из себя памятник великой скорби. Надоела уже. Просто ответь мне. Не убью же я тебя за это!

— Да, я выйду за него.

Я застонала и, перенеся вес на один локоть, ударила себя по лицу.

— Прекрасно, я и так знаю, что ты выйдешь за него, потому что… Правильно, я принесла великую жертву и согласилась выйти за Малкольма, чтобы ты смогла счастливо жить вместе со своим ненаглядным. А теперь, внимание, вопрос. Послушай его внимательно! Тыхочешьза Густава замуж?

Она открыла рот, но не произнесла ни слова.

— Понятно. Ты не уверена?

Эрика прикрыла лицо рукой.