Измена. Избранная для дракона (СИ) - Солт Елена. Страница 15
Сейчас мы одни возле замка. Ботинки мокнут во влажной траве. После дождя пахнет свежестью. Вдалеке шумит лес, чирикают, купаясь в лужах, воробьи. Алое закатное солнце несмело выглядывает из-за облаков и ложится на верхушки деревьев.
Жизнь продолжается, и только моя летит в Бездну!
Я делала всё, чтобы этот день не настал! Но Драконий Бог решил иначе и по злой иронии судьбы тот, кто когда-то не желал рождения Сэймура, сегодня подарил ему жизнь.
— Мама? — Сэймур во все глаза смотрит на Тиррэна и даже перестаёт плакать, затем обхватывает мою шею своими маленькими ручонками и тихо шепчет на ушко. — Кто этать дядя?
— Никто, мой сладкий, — шепчу в ответ одними губами. — Просто папин знакомый. Он шутит.
— Он мне не нлавится.
— Эйвилин, — повторяет Тиррэн, жадно глядя на Сэймура. — Я жду объяснений.
Вдох. Выдох. Перехватываю Сэймура поудобнее. Смотрю на Тиррэна открыто и прямо.
— Это МОЙ сын, — вздёргиваю подбородок. — И моего мужа генерала Шанси, рождённый в законном браке.
Тщательно подбираю каждое слово. Смотрю на Тиррэна предупреждающе. Он ведь не чудовище, чтобы устраивать разборки при ребёнке, ведь нет?
Замечаю, как хищно раздуваются ноздри дракона. Кажется, он старается владеть собой.
— Рождённый спустя восемь месяцев после свадьбы, — цедит, опасно сузив глаза.
Надо же, какая осведомлённость! Следил за моей жизнью?
— Родился чуть раньше срока, — парирую медовым голосом. — Такое бывает.
Уголок рта дракона дёргается в нервной усмешке. Он скрещивает руки на груди и поднимает бровь:
— Это даже обидно, знаешь ли, — склоняет голову к плечу, медленно скользит по мне наглым взглядом сверху вниз и обратно.
Дыхание учащается. Хочется развернуться прочь и бежать со всех ног, потому что я узнаю этот взгляд. Так смотрит зверь на свою добычу, перед тем как настичь её и сожрать.
Ни намёка на сожаление, раскаяние и нежность, которые я видела в глазах дракона совсем недавно. Их больше нет.
— Что… именно? — злюсь на себя за то, что голос звучит жалобно и хрипло. Списываю это на то, что промокла под дождём.
— Что ты держишь меня за кретина, — цедит сквозь зубы, — не способного узнать собственного ребёнка. Я ведь не человек, Эйвилин. Я зверь. Забыла?
Он ведёт носом и жадно втягивает воздух, закрывает глаза на мгновение, затем открывает их снова. В синих глазах нет больше понимания и сочувствия, а лишь ледяная тьма. Безжалостная и беспощадная.
— Маам? — тоненьким голоском зовёт сын. — Я хочу домой!
— Сейчас пойдём, мой милый, — глажу шелковистые светло-каштановые волосики, прячу в них лицо, отчаянно соображая, что предпринять.
С опаской смотрю на Тиррэна, но судьба вдруг оказывается на нашей стороне.
— Лорд Даорр! — раздаётся позади.
Резко перевожу взгляд. Тиррэн морщится и неохотно оборачивается.
От замка к нам со всех ног несётся мальчишка-лакей:
— Вам письмо! Срочное! От наследника!
Дракон принимает коричневый конверт из плотного пергамента с узнаваемой бордовой печатью.
— Свободен, — бросает парнишке. Тот низко кланяется и бежит прочь.
С тоской смотрю ему вслед: завидую. Тиррэн занят письмом. Это хорошо. Вздыхаю и поднимаю глаза к небу: спасибо тебе, Арран Мэрвир! Очень вовремя! С тихим хрустом Тиррэн ломает печать, разворачивает послание.
Пока он вчитывается в ровные ряды строк, я осторожно обхожу его по дуге. Слава Драконьему Богу, дракону сейчас не до меня, вернее, не до нас. Если письмо от наследника, значит, дело важное и срочное.
Самое время незаметно исчезнуть, дождаться Освальда и вместе решить, что делать дальше. Уйти далеко не успеваю.
— Стоять! — ударяет в спину тоном, которым впору морозить лёд. — На меня посмотри.
Закатываю глаза и поджимаю губы, но послушно оборачиваюсь. Скандалы при слугах и сыне мне не нужны. Надеюсь, Тиррэну тоже.
Дракон сминает в руке листок пергамента, в пару шагов оказывается рядом. Буравит меня цепким взглядом, в котором нет ни намёка на человеческие эмоции, лишь холодный расчёт:
— Ты солгала, Эйвилин, и скрыла от меня сына, сбежала с ним тайком, как последняя воровка, — Тиррэн оказывается рядом. Опасно близко.
Я замираю и сильнее обнимаю Сэймура. Сын цепляется за меня своими ручонками и начинает хныкать.
— Знаешь, что бывает с ворами? — его горячее дыхание обжигает завиток уха. — Их принято наказывать за воровство, а украденное возвращать законному владельцу.
Угроза ползёт по спине холодком страха. Сэймур будто чувствует моё настроение и пытается вырваться из рук. Его страх заставляет меня забыть о своём. Делаю шаг в сторону, подальше от дракона:
— Твой сын никогда не рождался, Тиррэн! — выплёвываю яростно, продолжая отступать. — Вспомни зелье! Родился мой! Только мой! И генерала Шанси! Если ты забыл, кто мой муж, я напомню! На будущее решай все вопросы с ним, а со мной встреч не ищи!
Сэймур снова затихает. Смотрит на злого дракона выпученными глазёнками. Хмурится. Надеюсь, ничего не понимает.
— Всё сказала? — цедит Тиррэн, глядя на меня в упор исподлобья. — А теперь слушай меня. Когда я разберусь с делами, то вернусь за сыном. Если ты или твой старик вздумаете мешать — уничтожу обоих. Я понятно объяснил? Не слышу!
От подобной наглости у меня едва челюсть на землю не падает.
— Что? — захлёбываюсь от возмущения, отворачиваюсь, закрывая собой сына. — Нет! Ещё чего! И думать забудь! Я не позволю разлучить меня с сыном!
Красивое лицо дракона кривится в злой усмешке:
— Ну, что ты, в самом-то деле, я ведь не монстр какой! — он переводит взгляд и смотрит на Сэймура. Изучает его слишком внимательно.
Внутри зарождается слабая искорка надежды, которая моментально гаснет, стоит мне услышать продолжение фразы:
— Это не обязательно. Ты можешь поехать с ним. Условия знаешь. Они не поменялись.
Происходящее всё больше напоминает мне сон сумасшедшего. Я уже даже не удивляюсь тому, что слова Тиррэна пробивают очередное дно.
— Ты… рехнулся? — только и спрашиваю устало, замечая, как при этих моих словах дракон морщится.
— Следи за языком, Эйвилин! — цедит, продолжая изучать Сэймура.
Всё его внимание теперь сосредоточено на нём, вот только я даже и не знаю, хорошо это или плохо. Кажется, лучше бы и дальше доставал меня, а не моего мальчика.
— Выбирай выражения, — продолжает поучать меня новоявленный «папочка». — Чему ты учишь моего сына? Не пристало наследнику рода Даорров набираться просторечных ругательств. Ты ведь не хочешь, чтобы в столице над ним смеялись?
Бо-же! Всё ещё хуже, чем я думала. Он так говорит, будто Сэймур УЖЕ принадлежит ему, а это не так! И я сделаю всё, чтобы этого не случилось. Благо, нас есть, кому защитить.
Вот только наглое самодовольство некоторых просто поражает!
— Тиррэн, мне стоит ещё раз напомнить тебе о том, кто мой муж? Никуда мы с тобой не поедем! Ни я, ни наш с генералом Шанси сын! Даже думать забудь! Закон на нашей стороне!
Меня распирает от возмущения и злости. Какое, вообще, он имеет право так со мной разговаривать, ещё и в моём собственном доме? Вот только, кажется, дракона лишь забавляет происходящее.
Мне не нравится его снисходительная улыбочка, совсем не нравится!
Хочется вцепиться ему в лицо и стереть её к Бездне! Я бы так и сделала, не будь у меня на руках сын!
— Серьёзно? — усмехается уголком рта.
Чем сильнее я завожусь, тем спокойнее становится Тиррэн, и это бесит ещё больше. Ещё и эта гаденькая ухмылка, будто он что-то знает и не говорит. Да что с ним не так? Чему он радуется?
— Думаешь, хорошо знаешь законы? — бросает на меня мимолётный взгляд и снова смотрит на сына. — Ну-ну.
И тут меня прорывает:
— Хватит! Ходить вокруг, да около! Если тебе есть, что сказать мне — говори! Или пойди прочь и никогда больше не возвращайся!
На этих словах он отрывается от сына и снова смотрит на меня. Если бы взглядами можно было убивать, мы бы сейчас устроили кровавую бойню. Кажется, я никогда и никого не ненавидела так сильно, как сейчас Тиррэна.