Подставная фигура - Корецкий Данил Аркадьевич. Страница 75

Макс просунул в окошко тысячу английских фунтов, кассир пересмотрел купюры под ультрафиолетовой лампой и поднял взгляд на клиента.

– Попрошу ваш паспорт, сэр, – произнес он на безупречном английском.

– А что случилось? – насторожился Макс.

– О, ровно ничего! – клерк дружелюбно улыбнулся. – Когда обмениваются крупные суммы, мы фиксируем паспортные данные. Простая формальность.

Карданов быстро прокрутил в голове, чем грозит засветка документа, и пришел к выводу, что ничем. Британский паспорт был изготовлен, по словам Яскевича, «лучше настоящего». Да и ситуация самая рядовая... Улыбнувшись в ответ, он протянул твердую коленкоровую книжицу. Клерк не заметил небольшой заминки и, нажав несколько клавиш на компьютере, принялся отсчитывать двухсотфранковые купюры. Макс машинально следил за его руками, считая про себя.

– Кажется, за нами следят, – напряженным шепотом сказал вдруг Спец. – Смотри, слева.

Макс скосил глаза, но никого не увидел.

– Пожалуйста, сэр, – кассир протянул внушительную пачку денег. – Пересчитайте, я вам выдам квитанцию. Он снова принялся нажимать клавиши.

– Спасибо!

Сунув деньги в карман, Макс вслед за Спецом бросился в проходной двор. Кассир крикнул что-то вслед, но они не обратили на это внимания. Следом никто не бежал. Тщательно проверяясь, они сделали несколько кругов по центру города, но слежки не обнаружили.

– Показалось? – спросил Макс.

– Черт его знает! – Спец раздраженно выругался. – Может, и показалось...

В спортивном магазине купили три недорогих рации ограниченного радиуса действия, два мощных фонаря, три прочных куртки темного цвета со множеством карманов, одинаковые тяжелые ботинки на ребристой подошве и моток веревки.

Потом отправились в оружейный магазин, где приобрели три пулезащитных жилета из многослойного кевлара, напоминавшего некогда горячо любимую советскими людьми ткань «болонья». В левом нагрудном карманчике под «молнией» размещалась квадратная титановая пластина. На всякий случай взяли две аэрозольные упаковки с газом «Си-эС» и одну с экстрактом кайенского перца – от собак.

Среди изобилия одностволок, двустволок, нарезных карабинов, штуцеров, антикварных капсюльных ружей и винтовок Первой мировой Макс обратил внимание на вполне современные револьверы под длинный девятимиллиметровый патрон и небольшие карманные пистолеты малого калибра.

– Можно было и стволы здесь прикупить, а не таскать с собой всякую рухлядь! – шепнул он Спецу. Тот мрачно кивнул.

– Дело за малым: следовало обзавестись французским паспортом и разрешением полиции.

Тут он был прав. Поэтому ограничились тремя автоматическими ножами, с резким щелчком выбрасывающими блестящие двенадцатисантиметровые клинки.

Такие ножи продавались совершенно свободно и в обычных промтоварных магазинах, наряду с кастетами, раздвижными дубинками, тяжелыми булавами со стальными шипастыми набалдашниками, наручниками.

– Вот что интересно. – Спец Потер небритую щеку. – У нас бы все это раскупили и сразу начали молотить друг друга. А у них – нет. Почему так?

Макс пожал плечами.

– Наручники возьмем?

– Обойдемся. Вещь специфическая, к чему лишнее внимание привлекать. Вот в радиотовары давай заглянем...

Там Спец купил набор инструментов электромонтера и ремкомплект для любительской радиостанции. Напоследок, зайдя в аптеку, он приобрел инсулиновый шприц и комплект первой помощи при автомобильных авариях.

– Кажется, все... Хотя в нужный момент всегда чего-то не хватает...

В обед Спец сменил Веретнева, к закату солнца он вернулся. Ужинали около восьми часов на открытой террасе рыбного кафе. Вечер был пасмурным, море дышало густой соленой влагой. Терраса практически пустовала, лишь два столика в противоположной стороне занимали степенные пожилые американцы.

– Когда Макс деньги менял, какой-то тип вертелся рядом, – сообщил Спец Веретневу. – Отвратительная вырожденческая рожа – нос как свиной пятачок, уши торчком... Очень он мне не понравился! Ты что, Макс? Чего с лица сбледнул?

– Просто в Лондоне за мной шел такой... Бледный, круглая физиономия... Будто рос в подвале без овощей и фруктов...

– Похоже...

– Бросьте! – вмешался Веретнев. – У страха глаза велики! Кто за вами может следить? Если это контрразведка, то англичане и французы не могут использовать одного и того же сотрудника. А если не контрразведка, то кто?

– А кто Кудлова в Москве искал? – спросил Спец. – Ты сам рассказывал! Кто нам в спину дышал, за фоткой яхты охотился?

Наступила напряженная тишина.

– Ладно! – подвел черту Макс. – Поздно головы ломать. Скоро все увидим...

Гарсон обслуживал ловко, предупредительно и без суеты. Макс поручил ему накрыть стол на свой вкус, и тот не подвел. Запеченные в гриле крупные креветки, насаженные на деревянные шпажки, рыбный суп de poisson c натертым чесноком хлебом, острой приправой и тертым сыром, практически бескостный «морской язык», тушенный с луком и провансальскими травами, наполненные острым мясным фаршем артишоки, молодые кабачки и помидоры... Все очень вкусно, изысканно и красиво.

Макс улыбнулся и показал большой палец. Официант польщенно кивнул и подошел поближе.

– Вы сделали правильный выбор, месье, – улыбнулся он. – Наша кухня не уступает «Дю Бакону», хотя у нас все гораздо дешевле. Но если вы закажете, наш повар приготовит не хуже и буйабес, и запеченного под солью морского волка...

Молодой человек хорошо говорил по-английски, и только слово «месье» звучало на французский манер. Он был искренне рад доставлять удовольствие посетителям, как будто принимал гостей в собственном доме.

– Что это – «Дю Бакон»? – поинтересовался Веретнев.

– О, мсье, это шикарный рыбный ресторан на мысе Антиб!

Гарсон выразительно подкатил глаза.

– Он включен в справочник самых лучших ресторанов побережья, а их там всего двадцать четыре... Но очень дорогой! Пообедать в нем могут лишь очень состоятельные господа...

– Давайте с этого и начнем новую жизнь, – сказал Веретнев, когда официант отошел. – Заберем деньги и отпразднуем это в самом дорогом ресторане...

Веретнев заказал двести пятьдесят граммов водки, Макс и Спец от спиртного отказались и пили минеральную воду. Напряжение предстоящей операции окутывало красиво сервированный стол невидимой удушливой пеленой. Пистолеты с глушителями и кевларовые жилеты, ждущие своего часа в багажнике машины, плохо согласовывались с изысками французской кухни и не способствовали повышению аппетита. Впрочем, Спеца это, похоже, не касалось.

– Думаю, будет не до этого, – трезво сказал он, уминая фаршированные помидоры. – Сделал дело – надо сразу уносить ноги.

Наблюдение подтвердило первоначальное предположение: Кудлов и Злотин дежурили по очереди, особой бдительности в несении службы не проявляли, ночью спали во флигеле. Не охранники, а сторожа. Оружия при них замечено не было. Сегодня смена Злотина.

Прислуга вечером уходила, и в огромном доме оставались лишь Евсеев с блондинкой. Спец считал предстоящее детской забавой. Макс же, вспоминая зловещий «вальтер» с трубой допотопного глушителя, думал, что вряд ли сможет выстрелить в кого-то из бывших сослуживцев, да и в эту падаль Евсеева тоже... Его мучили дурные предчувствия.

Стемнело, морская прохлада забиралась под свитера, официант зажег на столике свечу под стеклянным колпаком. Тонко и жалобно запела скрипка: невысокий пожилой мужчина с торчащими вокруг заметной плеши волосами извлекал из инструмента печальную чистую мелодию.

– Мне кажется, все вокруг чужое, – вдруг сказал Веретнев. – Эти пляжи, это море, эти пальмы... Стерильная чистота, размеренный уклад жизни, достаток, доброжелательность посторонних людей... Все чужое!

– Или мы здесь чужие, – подал голос Макс.

Скрипач медленно подошел к столику, нагнулся, заглядывая в глаза, смычок медленно прошелся по напряженным нервам, Макс отпрянул, протестующе вскинул руку. Обиженный музыкант побрел к столикам американцев.