Девятая дочь великого Риши - Медведева Анастасия "Стейша". Страница 15
Решаю встретить служанку внизу.
– Кириса, это действительно вы! – произносит Суинь, прикрыв рот ладонью.
Я вновь вспоминаю наставления своего телохранителя.
– Говори тише, Суинь, нас могут услышать.
– Вы правы, прошу прощения. – Служанка отводит меня к стене. – Кириса, что с вами случилось? Почему вы пропали?
«Пропали»? Интересно.
– И ваши волосы…
– Они не начесаны, – киваю я с улыбкой.
Должно быть, она запомнила меня «милым зверенышем», как и большинство слуг в летнем дворце.
Припоминаю, что в последний раз видела Суинь лет в десять, тогда же, когда ее хозяйку – свою сестру Нао, вторую по старшинству, ныне живущую во дворце матери.
– Они не причесаны. Позвольте мне привести в порядок вашу голову, – склонив свою собственную, просит Суинь.
Я слегка смущенно развожу руками:
– У меня нет ни шпилек, ни заколок…
– Позвольте позаботиться о вас! – еще настойчивее предлагает служанка. – Вы же направляетесь во дворец к вашей матери?
– Да, план таков.
– Вас там давно ждут!
– Да? Мама… знает обо мне?
– Конечно! Она уже несколько дней плохо спит, ожидая вашего приезда!
– Тогда… я…
– Позвольте позаботиться о вас, – повторяет Суинь. – Я принесу все принадлежности и одежду, подобающую вашему статусу. И сама отведу вас во дворец вашей матушки.
– А Нао… Дэй’Нао не потеряет тебя?
Внутренне трепещу.
Меня ждут… Обо мне помнят…
– Кириса отправила меня по поручению, но, как только я расскажу ей о том, что вы нашлись, уверена, она простит мою задержку.
Обо мне переживают…
– Тогда поторопись! – едва сдерживая радостную улыбку, откликаюсь я.
И называю номер своей комнаты.
Выходит, сестрица Нао тоже заботится обо мне? Как же я рада! У меня даже сердце начинает быстрее биться, когда я думаю о нашей встрече. Как приятно идти туда, где тебя хотят видеть!
Через сорок минут Суинь возвращается с несколькими крупными свертками. Из первого достает дорогую шелковую одежду, в которую тут же переодевает меня. Из второго – обувь, из третьего – гребень, шпильки, дорогие заколки и все, что может радовать девичий глаз.
Около получаса понадобилось служанке для того, чтобы сделать из меня настоящую дочь великого Риши. Накидку, чтобы скрыть всю эту красоту от взглядов постояльцев, Суинь тоже принесла с собой.
Она кланяется мне:
– Я счастлива видеть вас довольной, кириса Дэй’Аи.
А я только и могу, что смотреть на себя в зеркало и сдерживать слезы на глазах.
Я – снова я.
Хотя нет: я даже лучше, чем была когда-либо!
– Благодарю тебя, Суинь, – произношу я едва слышно.
– А теперь нам стоит отправиться во дворец. Ваша мать ждет вас.
– Да, я только…
Тут дверь в комнату открывается, и я замолкаю.
– Кириса? – нахмурив брови, произносит мой страж, а затем переводит напряженный взгляд на Суинь.
– Чэн, это Суинь, служанка моей старшей сестры Нао, живущей во дворце вместе с матерью.
– Я помню ее. Мы как-то встречались. Кириса, разве я не просил вас не разговаривать ни с кем и просто ждать меня в комнате?
– Я увидела Суинь в окно! И она сказала, что мама ждет меня!
– А вы, должно быть, телохранитель младшей кирисы, – с легким поклоном говорит Суинь. – Приятно познакомиться. Дэй’Лан’Чжу ждет и вас, чтобы отблагодарить за заботу о ее дочери.
– Польщен, – сухо отзывается Чэн. – Кириса, мы можем поговорить наедине?
Изумленно смотрю на него. Почему он так непочтительно игнорирует приглашение самой жены великого Риши? Моя мать почитаема всеми в Поднебесных Землях!
Служанка склоняет голову ниже:
– Пожалуй, оставлю вас наедине.
– Суинь, постой! Не уходи далеко! – взволнованно прошу я. – Скоро я выйду!
Лучше идти с ней, чем самостоятельно: она проведет меня во дворец без лишних проблем.
– Как скажете, кириса.
– Что вы натворили? – спрашивает Чэн после ее ухода.
– О чем ты?
– Вы выдали место нашего нахождения.
– Она отведет меня к матери, – объясняю я ему. На всякий случай.
– Для этого она принесла вам всю эту одежду?
– Прости, что променяла твои вещи на эти, но так я чуть больше похожа на кирису.
– Так вы чуть больше похожи на знатную девушку из богатой семьи, – поправляет меня Чэн. – Святой из рода Риши вовсе не нужны все эти заколки и дорогие шелка.
Цежу, прикрывая глаза:
– Сколько раз повторять – я не Святая!
– Почему вы не дождались меня?
– Потому что случайно увидела ее на улице, – устало отвечаю я. – Чэн, она способна провести меня во дворец! Что еще нам нужно?
– Вам, судя по всему, ничего.
Я выхожу из себя:
– Да что с тобой?! Все никак не можешь успокоиться из-за того, что я отказалась идти с тобой во дворец правителя?
– Кириса, дайте мне еще хотя бы полчаса, а потом идите, – отведя взгляд, неожиданно ровным тоном произносит Чэн.
– Что тебе нужно успеть? Я готова идти! Солнце уже начинает садиться. Ты хочешь прибыть во дворец ночью?
– Нам нужно подготовиться, – с нажимом говорит мой страж.
– К чему? К встрече с матерью?! Да что с тобой, в самом деле! Это моя родная мама! А за дверью стоит служанка старшей сестры, которая, к слову, понятия не имеет о том, что происходило в летнем дворце!
– Откуда вам это известно?
Взгляд Чэна мне не нравится. Он совсем не добрый.
– Она сказала, что все во дворце матери думают, что я пропала. Что на это скажешь?
– Не ходите, кириса.
Закрываю лицо руками:
– Создатель, как я устала…
Несколько секунд просто стою и дышу. Затем убираю руки и, тяжело вздохнув, произношу:
– Ты свободен, Чэн. Твоя служба мне закончена. Сейчас меня отведут к маме, и все снова будет в порядке. Спасибо, что защищал мою жизнь.
Удостоив его сухого кивка, я разворачиваюсь к двери.
– Кириса, прошу вас!
– Хватит! – отрезаю я, обернувшись к нему. Затем чуть спокойнее, но столь же холодно добавляю: – Если не хочешь, чтобы я обвинила тебя в клевете на семью Риши… Просто замолчи. Пожалуйста.
С этими словами я выхожу из комнаты и киваю Суинь:
– Веди меня к матери.
– Вы прекрасно выглядите, – замечает служанка, тактично делая вид, что не слышала нашей ссоры.
Давненько я не чувствовала такого почтительного отношения слуг. Даже забыла, каково это.
– Все благодаря тебе, – отзываюсь я тихо.
А вот Чэн вообще не заметил разницы, хотя даже мне очевидно: в этой одежде и с этой прической я настоящая красавица!
Ну и ладно. Кто ж виноват, что у него плохой вкус?
Мы выходим на оживленную улицу.
– Ма… – Осекаюсь, вовремя вспомнив, кто я и как теперь должна себя вести. – Дэй’Лан’Чжу еще не спит? – подняв голову на темнеющее небо, спрашиваю я.
– Нет, они ждут вас, – все так же почтительно отвечает Суинь и помогает мне накинуть капюшон на волосы.
Я волнуюсь всю дорогу до дворца. Что следует сказать вначале? Как обратиться к матери? Высказать ли свои подозрения относительно сестер?
Все эти вопросы вертятся в моем мозгу, не позволяя сосредоточиться и взять себя в руки. В итоге, миновав несколько постов охраны, я вхожу во дворец в таком взвинченном состоянии, что мне приходится остановиться, чтобы применить дыхательную практику.
– Кириса волнуется, – понимающе улыбается Суинь.
– Я давно здесь не была. И давно не видела маму, – отвечаю и не сразу понимаю, что вновь отозвалась о ней не по правилам.
Официальное обращение включает и обозначение принадлежности к роду Риши – частицу «Дэй», и имя, данное при рождении, – Лан, и частицу «Чжу», указывающую на статус супруги великого Риши.
– Вас ожидают в главном зале, – кланяется Суинь и ведет меня вперед.
Ожидают? Верно. Она же брала для меня одежду и украшения.
Конечно, она предупредила мать о моем приходе.
Собрав внутри все силы, киваю служанке и дозволяю раскрыть перед собой двери.
Странно, что вокруг почти нет слуг. Должно быть, в это время во дворце уже все ложатся спать.