Вероятно, Алекс - Беннет Джен. Страница 11
Грейс внимательно смотрит на меня:
– Ты действительно ничего не знаешь?
Я поднимаю на нее глаза:
– Откуда?
– И не в курсе того, что случилось у них в семье?
В голосе Грейс сквозит явное недоверие.
Теперь я чувствую себя полной дурой за то, что не зашла в Интернет, когда вернулась домой, и не попыталась найти сведения о семье Портера. Но я так на него разозлилась, что мне было плевать. Как вчера, так и сейчас.
– Похоже, что к спорту это не имеет никакого отношения, да? – смущенно, но искренне говорю я.
Мне даже невдомек, чем считать сёрфинг – видом спорта, развлечением или искусством. Люди встают на доски и катаются на волнах, но в программу Олимпийских игр, насколько мне известно, это не входит… Тут я полная невежа.
– Его отец тоже был профессиональный сёрфер, – говорит она мне с таким видом, будто в самом деле не верит в мое неведение, – дедушка погиб, и тогда его отец… Это был настоящий ужас. Ты видела у Портера на руке шрамы?
Я начинаю рассказывать, что видела, но была слишком поглощена собственным унижением в глазах коллег, но Грейс меня уже не слушает – ее окликают со стороны набережной.
– Мне надо бежать, – прерывает она поток излияний своим тоненьким голоском. – Прошу тебя, приходи завтра.
– Приду, – обещаю я.
Тем более что у меня нет выбора.
– Кстати, – говорит она, оборачиваясь и с лукавой улыбкой показывая на рыжего кота, – он не отвечает тебе только потому, что это не котик, а кошечка.
Я в отчаянии. Кот, оказывается, совсем не тот. Ну ничего, лето только начинается, а я девушка терпеливая. Даже если мне придется отведать чурро у каждого лотка на этой набережной, получить солнечный удар либо пройти через огонь, воду и медные трубы, я все равно отыщу Алекса до фестивального показа картины «На север через северо-запад».
СООБЩЕСТВО КИНОМАНОВ «ЛЮМЬЕР»
ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ>АЛЕКС>НОВЫЕ!
@mink: Угадай, что я сегодня получила по почте? Новенькую копию «Филадельфийской истории».
@alex: Здорово! Обожаю этот фильм. Давай как-нибудь посмотрим его вместе, если мне, конечно, тоже удастся раздобыть копию.
@mink: Какой вопрос! Это одна из моих любимых картин с Кэри Грантом и Кэтрин Хепберн в главных ролях!
@alex: В качестве еще одной хорошей новости, зная, как ты ЛЮБИШЬ фильмы про гангстеров [добавь здесь немного сарказма], я только что отправил тебе целую кучу кадров из «Крестного отца» с собственными комментариями, в надежде на то, что это тебя немного взбодрит.
@mink: Я как раз сейчас ими любуюсь. Ты не находишь, что получилось забавно?
@alex: Раз тебе так кажется, то…
@mink: Ну вот, из-за тебя мне в нос попал апельсиновый сок.
@alex: Да я же ведь только того и добивался.
@mink: Твои мечты могут быть намного ближе к реальности, чем тебе кажется…
Глава пятая
«Здесь вы не найдете ничего дешевого!»
Моя первая смена в «Погребе» начинается на следующий день в двенадцать часов. Увидев забитую транспортом парковку, я уже собираюсь повернуть «Веспу» обратно и вернуться домой к отцу, но не успеваю даже ничего предпринять, как меня замечает Грейс. Она стоит у служебного входа и машет мне руками, поэтому мне не остается ничего другого, кроме как отдаться на волю злого рока. Мы отмечаем карточки прихода на работу, оставляем личные вещи в отведенных нам ящичках и надеваем оранжевые жилеты.
Дерьмо превратилось в реальность.
Мистер Кавадини, со своей остроконечной и белобрысой вампирской линией волос, приветствует нас в комнате для отдыха, держа в руках планшет с зажимом для бумаг:
– Вы у нас…
– Бейли Райделл, – сообщаю я.
Прошел всего один день, а он уже забыл.
– Грейс Эчейби.
– Как-как? – переспрашивает он, наклоняясь ближе, чтобы лучше расслышать.
Ее глаза полыхают огнем неистового раздражения.
– Э-чей-би, – повторяет девушка по слогам.
– Да-да, – ворчит он, будто знал ее фамилию и раньше.
Потом протягивает нам пластиковые беджики с нашими именами. Мое начертано криво. Это дурной знак.
– Отлично, юные леди. Сегодня обязанности дежурного смотрителя исполняет Кэрол. В данный момент она решает небольшую проблему в кафе. Утренняя смена билетеров заканчивается через три минуты, так что нам надо поторопиться. Вы не могли бы пройти к кассе и сотворить небольшое чудо?
Мы с Грейс в упор смотрим на него.
– Замечательно, – бесстрастно произносит он, подталкивает нас к двери и ведет по служебному коридору. – Обычно первое, что нужно сделать, это подойти к охраннику и проверить ящичек для денег, как мы показывали на инструктаже. – С этими словами он тычет рукой в противоположный конец зала и продолжает: – Но сегодня у нас для этого нет времени, поэтому вам придется поверить на слово, что дежурный смотритель ничего не украла и не смошенничала. Имейте в виду, если кто-то на что-то подобное решится, недостающую сумму вычтут из вашей зарплаты…
Я замираю на месте. Первой говорит Грейс:
– Погодите, как это?
– Пойдемте, пойдемте, – говорит мистер Кавадини, подталкивая меня вперед, – две минуты, пошевеливайтесь. Охранник встретит вас у кассы, поможет освоиться и ответит на любые ваши вопросы. Проработаете неделю, мы подумаем о том, чтобы доверить вам ключи от будки. В противном случае вам придется стучать, чтобы попасть внутрь, потому как она закрывается автоматически. Удачи вам и не забывайте улыбаться.
Во время инструктажа в музее никого не было. Сейчас совсем другое дело. Посетители снуют по огромному пространству, расходясь по двум крыльям, от каменных стен пещеры отскакивают сотни голосов. Кафе наверху забито до отказа. Экскурсанты поедают сэндвичи на аспидно-серых ступенях и болтают по мобильникам, устроившись под парящим в воздухе пиратским кораблем. Как. Много. Народу.
Но единственный человек, которого я на самом деле вижу, стоит у будки, где продаются билеты.
Портер Рос. Красивое тело. Голова, поросшая буйными кудрями. Самонадеянная улыбка.
Мой заклятый враг, чтоб ему пусто было.
Он встречается со мной взглядом. Потом опускает глаза на мои ноги и смотрит, не надела ли я опять туфли от разных пар. И хотя я знаю, что не надела, все равно проверяю, все ли в порядке, после чего меня одолевает желание снять их и надавать ими по его крупной, тупой башке.
Но когда мы подходим ближе, он не отпускает никаких комментариев, а лишь кивает и произносит одно-единственное слово: «Леди». Может, сегодня все сложится не так погано, как в прошлый раз. Сжимая в руке два закрытых ящика для денег, он четыре раза коротко стучит в заднюю дверь будки, служащей кассой, и поворачивается к нам:
– Готовы почувствовать обжигающий трепет наличности в руках?
Дверь будки распахивается. Мы с Грейс, кажется, целую вечность стоим, ожидая, пока Портер заходит внутрь, кладет ящики для денег, а две девушки, тоже новенькие, как и мы, выходят из кассы, широко распахнув глаза и вытирая пот, будто им только что довелось побывать в будуаре у самого дьявола и насмотреться на невыразимые пороки, оставившие в их душах неизгладимый след на всю жизнь.
В этот момент я начинаю не на шутку нервничать.
Портер злится и грубо бросает несколько слов в рацию на плече; на секунду я задаюсь вопросом о том, уж не с мистером ли Кавадини он общается, но в этот момент вижу, что к нам через зал, прыгая вверх-вниз, направляется другой охранник, с седой копной волос, мистер Пенгборн. У него совершенно измученный вид. По всей видимости, он слишком устал, чтобы делать свою работу.
– Прости, прости, – произносит он, вконец запыхавшись.
Портер протяжно вздыхает и качает головой, теперь не столько злой, сколько утомленный.