Среди чудовищ и ведьм (СИ) - Бруша Анна. Страница 28

— Из-за вас двоих всех ищеек подняли на ноги.

Подавальщица принесла два стакана вина. Ищейка взял свой стакан и отсалютовал им. Со вкусом отпил. Явно издеваясь: я-то со связанными руками пить никак не могла.

— Теперь теряюсь в догадках, что в вас такого важного. Конечно, убежать из дворца Айль — само по себе неплохое достижение. Но… должно быть что-то еще.

Он уставился на меня, почти не мигая. От этого взгляда делалось жутко. У него очень сузились зрачки, превратились в черные точки.

О, нет… это точки потащили меня из трактира, размывая лицо ищейки. Только не видение. Только не сейчас. Нужно остановить. Я старалась делать очень маленькие вдохи и задерживать дыхание. В попытке остаться на месте, повернула запястья, давая веревке сильнее врезаться в кожу. Боль отдаляла видение, но оно настойчиво звало. Это оказалось сильнее меня.

Ворота замка ярко освещали магические светильники. На мантиях стражей — эмблемы с плачущим солнцем, пронзенным пикой.

Кьяра пребыла в сопровождении трех магов. Их черные как смоль кони, казались порождениями ночи.

— Госпожа, — стражи замка склонились в поклонах.

Кьяра кивнула.

— Мне нужно немедленно в лабораторию. Времени мало, а сделать надо многое.

— Господин комендант, все подготовил. В ваших покоях ждет ужин, если вы проголодались с дороги.

Магичка спешилась и небрежно передала поводья.

— На ужин нет времени. Что-нибудь произошло, пока меня не было? Происшествия, незапланированные смерти?

— К нам одна девка пришла. Вроде магия у нее есть. Ну, раз пришла, мы ее… приспособили. В лаборатории.

Кьяра взглянула на говорящего мага.

— В лаборатории? А моя любимица?

— Там же. Сидят рядышком.

— Что ж. Я посмотрю, кого это принесло.

Женщина поморщилась.

— Странно. Она сказала, откуда пришла?

— Она все время смеялась. Но с ней больше комендант разговаривал. Сильная стерва, двоих наших подрала.

— «Подрала»?

— Зубами и ногтями. Хотя какие там ногти, когти, что у дикой кошки.

Кьяра прошла ворота и привычно повернула направо. Чувствовалось, что в этом замке она не гостья, а хозяйка.

— Кьяра! — навстречу ей шел маг.

— Господин комендант.

Они подчеркнуто вежливо поклонились друг другу.

— Может идти, Даш, я провожу нашу госпожу в лабораторию. И потушите огни на воротах.

Стражник ушел выполнять поручение. Он оглянулся и бросил на Кьяру с комендантом полный осуждения взгляд.

— Даш… я все время забываю его имя, — тихо сказала Кьяра.

— И не надо тебе его помнить.

Парочка вошла внутрь замка. Комендант немедленно увлек Кьяру в ближайшую нишу и поцеловал.

— Может, сначала зайдем к тебе? Я соскучился.

Она отстранилась и с притворной обидой сказала:

— Уверена, ты не скучал. Ни в чем себе не отказывал. Тут много хорошеньких магичек.

— Но они не ты, — он нежно провел пальцем по ее губам.

— У нас много работы. После… — Кьяра многообещающе улыбнулась, — И потом от меня несет лошадью.

— Я прикажу нагреть полную ванну воды.

— Хочу взглянуть на образцы, — перебила она его.

— Тогда сначала в виварий, потом в лабораторию.

Они прошли несколько длинных переходов и спустились по лестнице. Оказалось, что под землей, замок хранил много секретов.

В первом помещении были клетки с троллями.

— Этот кажется, умер, — Кьяра равнодушно рассматривала лежащее на соломе тело, покрытое ужасными язвами.

Над клеткой висела доска, покрытая таинственными символами.

— Жаль, у меня были надежды на этот декокт. Впрочем, надо еще поработать над заклинанием.

Когда она шла мимо клеток, никто из пленников не проронил ни звука. Напряженные взгляды провожали целительницу.

— Завтра с утра, образцы три и пять пойдут в работу.

В следующем помещении были клетки с людьми…

Из видения я вырвалась с криком. Как будто коснулась чего-то липкого. Мне казалось, что я до сих пор ощущаю запах зелий и страха.

— Не люблю вещательниц. Этими штуками меня не проймешь: слюни, крики. А у тебя еще глаза такие уродливые. Смотреть противно.

Я тяжело дышала. Тошнота подкатывала к горлу. Не зря некоторые виды колдовства запрещены.

— Чье будущее ты видела? Не мое ли? — он усмехнулся, стараясь показаться равнодушным, хотя в голосе слышалось любопытство.

Мне не хотелось с ним говорить. Но ищейка видно был настроен послушать предсказание.

— Вы вещательницы позорите звание магов. Это же про тебя говорили, что ты спасла Брегунд от нашествия варваров?

— Нет. Это не я.

Несмотря на то, что видение выдало меня с головой, я решила ни в чем не признаваться. Мало ли вещательниц.

Он погрозил пальцем.

— Верно. Спасением города были заняты боевые маги. Те, кто реально проливал кровь.

Я взглянула на дверь. Мне послышались шаги. Неужели Мадса поймали.

— Твой парень скоро будет здесь. Не сомневайся. Даже если он очень быстро бегает. И чего ему не хватало? Ему была оказана такая честь… Но теперь так легко не отделается. Знаешь, что бывает с отступниками?

— Догадываюсь.

— Его казнят. Насчет тебя не уверен. Но одно точно, Бальтазар Тосса позаботится о наказании. Может, ты как раз видела свою судьбу?

— Нельзя увидеть свою судьбу.

— Это к лучшему. Твоя точно не завидна.

Он забрал второй стакан и выпил. Побарабанил пальцами по столу.

Дверь в трактир распахнулась. И маги втолкнули упирающегося Мадса.

— Нет!

Я вскочила на ноги. Ищейка тоже поднялся.

— Почему так долго?

Он обошел стол и двинулся навстречу. Отчего-то маги не спешили заходить в трактир, так и стояли на пороге.

— Вы что созерцали звезды, да дышали лесным воздухом?

Я услышала свист и вопрос завершился чавкающим звуком. Ищейка упал, царапая горло, из которого торчал арбалетный болт.

Мадс бросился ко мне, начал резать веревку. Я смотрела как дергается ищейка. Маги не торопясь вошли в трактир. На свету стало ясно, что это не маги.

Тролли полукровки, облаченные в мантии магов. За ними следом скользнула Асса и вторая ведьма с каштановыми волосами.

— Мальта! Ты не ранена? — спросил меня Мадс.

Но я смотрела на Ассу, она улыбнулась мне дерзкой улыбкой.

— Мальта?

— Да. То есть нет. Я не ранена. Все хорошо.

Я поднялась на ноги и потерла затекшие руки. Мне хотелось поскорее расспросить Мадса, как же ему удалось уговорить полукровок нам помочь. Но скорее всего, это ведьма-ворона убедила их… Значит ли это, что она расскажет нам, где находится Белый замок.

У меня даже закружилась голова… Мы так близко к разгадке.

— Вы двое пойдете с нами, — сказал одноглазый тролль и недвусмысленно направил арбалет на Мадса.

С улицы потянуло дымом, раздались крики.

— Не бойся, — шепнул мне Мадс.

Ночную тьму осветило зарево пожара. С диким ржанием носились перепуганные лошади. Горели повозки с товаром. Торговцы пытались спасти товары, но большая часть с криками: «Тролли, тролли!» разбегались в разные стороны.

Только несколько мужчин взялись за оружие.

Асса оказалась рядом и цепко схватила за локоть, потянула в сторону леса. А Мадс оказался в окружении полутроллей. На них бежал маленький отряд. Сверкали длинные лезвия кинжалов, ощетинились вилы.

— Убьем нелюдей!

— Бей их!

Одноглазый вскинул свой арбалет, готовясь выстрелить, но от группы троллей отделился один. Он с диким гиканьем и криками помчался навстречу наступающим торговцам и крестьянам. Мантия развивалась за его спиной, как крылья, которые готовятся вот-вот раскрыться. Полукровка налетел на торговца с кинжалом и тут же отскочил, напрыгнул на второго, а третьего толкнул его на острия вил, которым его старались достать. Острия вонзились в тело. И все это не переставая улюлюкать и осыпать своих противников отборной бранью.

Тот человек, на которого полукровка напал первым, упал на колени и завыл, прижимая руку к рассеченному лицу. Масляно блестела черная кровь.