Осколки разбитых иллюзий (СИ) - Турана М.. Страница 18

— Что плохого в том, что я хочу передать тебя в надежные руки, дочь? Адэм толковый парень, он мне нравится.

— А должен нравится мне.

— Тебе он тоже нравится, просто ты ещё этого не осознаёшь, — папа улыбается, берёт меня за руку и тянет к себе.

Я прижимаюсь нему и кладу голову на его плечи.

— Мурат, Камилла права. Не стоить делать преждевременных выводов, — вступает в наш диалог мама.

Моя голова покоится на плече у отца, и я осознаю, что очень скучала по этому чувству безграничной безопасности, которую испытываю, только находясь рядом с ним. Всё-таки, с уверенностью могу сказать, что он самый дорогой и важный человек в моей жизни. И обиды на него сейчас кажутся мне высосанными из пальца.

— Самые надежные руки — твои, пап, не нужно меня никуда и никому передавать, — озвучиваю свои мысли вслух.

— Наконец-то, доехали, — сухо выдает мама.

Подозреваю, что ей просто не нравятся наши нежности с отцом

— Ненавижу длинную дорогу, меня всегда укачивает в машине, — продолжает она.

Как только наш минивэн останавливается, я спешно выхожу из него. Оглядываюсь вокруг и удивляюсь количеству людей, находящиеся во дворе и на террасе. Ищу взглядом Адэма, но не нахожу.

— Мелисса решила устроить какой-то фестиваль? — комментирует мама, выйдя из машины вслед за мной, пока отец дает какие-то распоряжения водителю.

— Мне она не говорила, что будут и другие гости, — отвечаю изумленно.

— А о таком стоить предупреждать! Никакой этики!

Отец присоединяется к нам, и мы втроем шагаем ко входу. Хозяйка дома замечает нас, машет рукой и направляется навстречу.

— Добро пожаловать, — говорит она весело, — Рада, что приняли моё приглашение.

Я приветствую её улыбкой.

— Здравствуй, Мелисса. А как иначе, разве мы могли отказаться? — вежливо отвечает папа. — Кстати, где твой супруг? Я наслышан о его новом жеребце.

— Он как раз в конюшне. Показывает его мужчинам.

— В таком случае, я присоединюсь к ним.

Папа уходит к конному двору, оставив нас с женщинами.

— Как твои дела, Камилла? Я слышала, ты была в отъезде?

— Да. Спасибо, всё по прежнему, — отвечаю односложно, не желая расспросов женщины.

Лгать ей на эту тему совершенно не хотелось.

— Мелисса, так каков повод для такого количества гостей? — спрашивает мама, смотря на неё цепким, изучающим взглядом. — Мы о чем-то не знаем? Может, обручение Пынар или Пэри?

— О нет. Ничего такого, — смеётся женщина в ответ. — Я просто так давно не собирала всех друзей вместе, — отвечает женщина и кидает на меня быстрый взгляд. — Вы должно быть устали после долгой дороги? Сейчас распоряжусь, чтобы вас разместили в гостевых комнатах и подняли саквояж. Я благодарю её за нас двоих, пока мама продолжает смотреть на Мелиссу с нескрываемым скептицизмом и не спешит быть любезной. Мелисса отходит от нас, и мы заходим в дом. В гостиной к нам подходит горничная и вежливо приветствует нас.

— Я покажу вам ваши комнаты. Если что-то понадобится, можете сообщить мне, — продолжает она.

— Хорошо, спасибо, — вновь отвечаю за нас двоих с мамой.

Пока мы поднимаемся, я осматриваюсь. С моего последнего визита, здесь ничего ни изменилось. Девушка показывает комнату родителей, мама заходит и скрывается за дверью, не обронив не слова, а мы проходим дальше и останавливаемся у моей спальни. — Ваша комната, — девушка открывает мне дверь и пропускает внутрь. Я вхожу в комнату, осматриваюсь и потом поворачиваюсь обратно к ней.

— Вы не знаете, Адэм Берк тут или ещё не приехал?

— Он приехал ещё вчера, — отвечает она.

Градус моего настроение значительно повышается. Поблагодарив за ответ, я прощаюсь с ней и закрываю за собой дверь. Оставшись одна, я прыгаю в постель и позволяю себе улыбнуться этой новости — Адэм здесь, а это значит, что встречи нам не избежать. С того момента, как я покинула клуб, моим единственным желанием было увидеть Берка, посмотреть на его реакцию при свете дня. Мне было любопытно, как он будет вести себя? Но в тоже время я испытывала страх, ведь после того безумия в клубе, между нами все окончательно и бесповоротно изменилось. Мы перешли грань дозволенного и мне было чертовски интересно, что же будет дальше?

В дверь стучат, а затем заносят мою дорожную сумку. Поблагодарив, я достаю содержимое, выкладываю всё в шкаф и взяв необходимое, направляюсь в ванную. Набрав достаточно воды, выбираю из множества тюбиков и баночек ароматное масло и соль для ванны, добавляю в воду, после опускаюсь в неё. Лежу, наслаждаясь моментом, прикрываю веки. Вновь в голове прокручиваю поцелуи, прикосновения Адэма. Сколько раз я представляла себе нас, но реальность оказалась ярче и чувственнее. Она превзошла все мои фантазии. После ванны, я переодеваюсь в светлые джинсы и жёлтый кроп-топ, убираю волосы в хвост и выхожу из комнаты, не желая сидеть в ней, когда вокруг такое великолепие природы. Хочется скорее оказаться в моём любимом месте — на небольшой деревянной пристани у пруда.

— Хай, — приветствует меня Пэри — младшая сестра Адама, как только я спускаюсь вниз в гостиную.

Пэри — миловидная девушка шестнадцати лет, с короткой стрижкой и перекрашенными прядями волос в розовый цвет.

— Привет, — здороваюсь в ответ. — Как дела?

— Все отлично, — отвечает девочка, в её темно-зеленых глазах сияет озорство. — Мы собираемся снимать социалку, хочешь поучаствовать?

— Социалку? — переспрашиваю, не понимая, о чём речь.

— Ну социальный ролик для тик-тока.

— О нет, я пас. Хочу прогуляться к пруду.

— Ну, ладно, — она пожимает плечами и уходит.

Я шагаю дальше. После общения с подростком, мысленно слышу хруст и скрип своих костей. Ощущаю себя старушкой, которая не понимает сленг и интересы молодежи. Замечаю, что гостей во дворе стало меньше, возможно, все поднялись в комнаты для дневного отдыха. Обхожу дом и иду по тропинке, наслаждаясь пением птиц. Солнце проникает сквозь ветки и слепит глаза. Когда я оказываюсь у лестницы, замечаю внизу на деревянной пристани два силуэта. Собираюсь развернуться и выбрать другое место для прогулки, но облака заслоняют солнце, и мне удаётся разглядеть в одном из силуэтов Адэма, а во втором — незнакомую мне девушку. Ноги сами ведут меня к ним. Я пытаюсь убедить себя развернуться, но теперь я тоже оказываюсь в поле их зрения и не хочу сворачивать с пути. Но чем ближе я подхожу, тем чётче понимаю, что эти двое так увлечены друг другом, что не замечают ничего вокруг. Всматриваюсь в девушку, пытаюсь понять, знакома ли она мне. Но нет. Я никогда раньше не видела её. Девушка невысокого роста, с подтянутой фигурой, которую, она явно хотела подчеркнуть, надев безобразное облагающее платье сиреневого цвета. Она кокетливо поправляет свои длинные русые волосы и не сводит глаз с мужчины. Всю дорогу, что я иду к ним, Адэм что-то увлечённо рассказывает ей, и на её щеках выступает румянец. Подхожу ближе и слышу голос Адэма:

— ...тут водятся разные рыбы, — он замолкает, заметив меня.

— Ох, простите, — произношу, не испытывая ни капли сожаления. — Кажется, я прервала урок по окружающему миру?

Адэм хмурит брови. Очевидно, он шокирован моему появлению. Его спутница разворачивается ко мне лицом, я с досадой признаю, что она хороша собой, хотя со вкусом у неё и проблемы. — Адэм рассказывал мне историю создания пруда, — говорит она приветливо. Как только я слышу её голос, то ненавижу её ещё сильнее. Он слишком мелодичен и приятен на слух.

— Я удивлена. Не знала, что он умеет рассказывать, — язвительные замечания так и льются из меня, с чем я ничего не могу поделать. — В моем обществе он обычно молчит или рычит. Перевожу взгляд на Адэма, приподняв бровь, жду от него ответного удара.

— Как ты тут оказалась? — цедит он сквозь зубы, испепеляя меня взглядом.

— Если ты имеешь ввиду конкретно тут, то пришла посмотреть на рыбок, о которых ты так увлеченно рассказывал, — перевожу взгляд на девушку, давая понять, что не знаю ее имени. — Кажется, мы не знакомы.