Осколки разбитых иллюзий (СИ) - Турана М.. Страница 22

— И что это был за унылый поцелуй? — разочаровано пыхтит Пэри.

— И вправду, Адэм. В губы ты целуешься с большим энтузиазмом, — растягивая слова, произносит Камилла.

Она встаёт со своего места. Внимание присутствующих переключается на неё, с лица Лали сходит улыбка:

— Что ты имеешь ввиду? — спрашивает блондинка, не отрывая взгляд от неё.

— Ты что целовалась с Адэмом? — округлив глаза, спрашивает Пэри.

Остальные девушки молчат, находясь в шоке от происходящего. Все ждут опровержения Камиллы.

— Да! — с ухмылкой на губах отвечает она, упирая взгляд в Адэма. — Твой брат и есть тот незнакомец, с которым у меня состоялся первый поцелуй.

Адэм встаёт с места. Он не верит своим ушам.

«Какого чёрта эта стерва делает? Она только что выставила меня полным идиотом!» — кипит в его голове.

Раздаётся громкий смех Пэри. Все остальные смотрят на Камиллу в шоке.

— Боже, Адэм, это правда? — спрашивает Пэри сквозь смех.

— Так, всем спокойной ночи. Думаю на этой весёлой ноте, игру можно завершить, — произносит Камилла, поставив на стол бокал вина и, обходя всех, шагает к лестнице.

Когда она достигает последних ступенек, слышит, как в гостиную возвращается старшее поколение. Быстрым шагом девушка направляется к себе в комнату, и когда уже почти достигает дверей, её хватают за руку и заставляя развернуться.

— Ты! — рыком произносит Адэм. — Что это было только что?!

Девушка закатывает глаза. Она тянется ближе к мужчине, приближает своё лицо так, что их глаза оказываются на одном уровне.

— Что не так? Разве это не правда? — шепчет тихо.

Сердце Адэма пропускает удар. Мозг требует отпустить девушку и отодвинуться, но его тело будто парализуют.

— Я знаю, каким ты можешь быть страстным, Адэм, — произносит его имя с особой интонацией. — Убедилась в этом совсем недавно. Не заставляй меня поделиться и этим.

Вырвав свою руку из его хватки, она отодвигается от него. Поворачивается и открывает дверь в свою спальню.

— Спокойной ночи, Адэм. Кто знает, возможно этой ночью я буду думать о тебе, а может и нет, — говорит она прежде, чем исчезнуть.

Глава 7

— Я бы пожелала доброго утра, да только уже полдень, — иронично произносит мама, когда я подсаживаюсь к ней за стол на веранде.

Я улыбаюсь ей, несмотря на её неодобрительный взгляд и сарказм. Не помню, когда в последний раз я так высыпалась. И кажется, ничто не способно испортить мне настроение. После вчерашнего вечера, когда мне удалось привести в бешенство Адэма, прокручиваю в голове игру с девочками, и чем в итоге всё обернулось, я уснула довольная и счастливая. Раньше он был настолько скуп на эмоции по отношению ко мне, что сейчас даже его гнев и злость вызывают восторг. Какое же удовольствие выводить его из себя, дразнить, при этом ловить на себе его взгляды, пусть в них лишь ненависть и раздражение.

Откидываясь на плетённом стуле, подставляю лицо солнцу, греюсь в его лучах. Легкий, едва заметный ветерок, приятно щекочет лицо.

«Как же всё-таки здорово за городом, вдали от суеты и шума» — отмечаю про себя. Слышу голоса, доносящиеся снизу, встаю с места и подхожу к ограждению террасы.

— Это папа там играет в теннис? — спрашиваю, замечая на дальнем дворе двоих мужчин, в одном из них узнаю отца.

— Да, он.

—Ого, кажется, он неплохо проводит время, — комментирую, наблюдая за игрой.

Отец энергично двигается, не пропуская ни одного удара противника. Я любуюсь им. Какой же он красивый мужчина: высокий, статный. На нем белое поло и шорты. Его подтянутое тело свидетельствует о том, что он регулярно занимается спортом.

— Он просто пока ни о чём не подозревает, — слышу усмешку в голосе мамы.

Оборачиваюсь к ней, приподнимаю вопросительно бровь. Вижу, как в её глазах, направленных на меня, плещется злорадство. На её губах едва заметная кривая ухмылка.

— Что ты имеешь ввиду? — спрашиваю я.

Свожу брови, стараюсь понять, о чём она говорит. Мои мысли кидаются из стороны в сторону. Настойчиво смотрю на маму. Она продолжает молчать, словно наслаждаясь моим замешательством.

— Камилла, доброе утро, — на террасу выходит Мелисса, за ней шагает горничная с подносом в руках. — Ты пропустила завтрак.

— Да, — отвечаю коротко.

Слова матери до сих пор звучат в ушах. Она так ничего и не ответила. Решаю, что позже поговорю с ней. Отгоняю от себя всё тревожные мысли и чувства и прохожу обратно за стол.

— У вас настолько чудесно, что я спала, как убитая. А по утру не могла расстаться с подушкой, — говорю Мелиссе.

Женщина улыбается на мои слова. Пока горничная сервирует стол, она разливает чай в чашки, передвигает одну из них мне, садится за стол. — Я рада, что тебе удалось отдохнуть, дорогая.

— Спасибо, а где все остальные? Я никого не заметила, пока шла сюда, — спрашиваю, удивляясь, что в доме тишина, несмотря на большое количество народа.

— Девочки решили покататься на лошадях, Адэм их сопровождает. А женщины спустились к пристани.

— А, вот оно что,— протягиваю в ответ.

— Подкрепись немного, — советует Мелисса.

Я бросаю взгляд на стол, беру свежеиспеченную булочку, намазываю маслом и медом и, отправив её в рот, жую с наслаждением.

— Мне нравится у вас, — возвращаюсь к беседе. — Я бы тоже предпочла жить в таком месте. Порой, город утомляет.

Взяв чашку, делаю глоток чая, чувствую пряный терпкий вкус бергамота.

— Приезжайте к нам почаще, — наблюдая за мной, произносит женщина. — Не обязательно ждать приглашения. Я всегда рада вам.

Мама странно хмыкает, поддаётся вперёд, сузив глаза, устремляет их в женщину.

— Мелисса, дорогая, расскажи, как часто ты устраиваешь смотрины для сына? Или это впервые? Я невольно дёргаюсь от её слов, пребывая в шоке от её внезапного выпада.

— Смотрины? — переспрашиваю я, не уверена, что правильно расслышала и поняла, о чем речь. — Что ты имеешь ввиду, мама? Какие смотрины? — весёлый смешок вырывается из уст.

Я перевожу взгляд на мать Адэма, вижу, как на доли секунд в её глазах вспыхивает неприязнь, пальцы сильнее сжимают ручку чашки, но затем она мягко улыбается маме.

— Ради всего святого, не говори глупости, кто в наше время занимается подобным, — я не сдерживаюсь и продолжаю озвучивать свои мысли.

Молчание Мелиссы бьёт по нервам.

— Что скажешь, Мелисса? Я всё неправильно поняла? Все пять семей, что приехали сюда случайно имеют дочерей брачного возраста?

«Смотрины, Дочери брачного возраста? Что за средневековье? — мысленно спрашиваю сама себя — Какого чёрта здесь происходит?»

— Ты очень проницательна, дорогая. Всё не случайно. Адэм просил меня подобрать для него невесту, сын наконец-то решил остепениться.

Я впадаю в транс от ответа женщины. Мой мозг отказывается воспринимать эту информацию. Чувствую, как в желудке всё сводит и бурлит. Глоток чая превращается в цунами.

— Адэм хочет жениться? И просил вас подыскать ему девушку? — чужим, незнакомым мне голосом уточняю у женщины, надеясь, что у меня просто слуховые галлюцинации, либо она сейчас рассмеётся и скажет, что это всё шутка.

— Да, ты всё верно поняла, — отвечает она, смотря на меня успокаивающим взглядом, её голос звучит мягко, будто она старается донести всё как-то деликатно. — Просил подобрать ему порядочную девушку.

После этих слов у меня в прямом смысле на секунду темнеет в глазах.

— Значит я не ошиблась! — откидываясь обратно на стул, констатирует мама.

Она сладко улыбается, переводит на меня взгляд, и по её лицу я понимаю, что она имела ввиду, когда говорила, что пока папа ни о чём не подозревает.

На меня накатывает лавина отрицательных чувств. С трудом я сдерживаю себя, чтобы не выругаться вслух. Не зная, как вообще прокомментировать происходящее, я встаю на ноги.

— Пожалуй, я тоже прогуляюсь, — не находя других слов, покидаю террасу.

Всё мое тело колотит от злости. Ощущение, что я сейчас распадусь на мелкие атомы.