Возвышение Меркурия. Книга 7 (СИ) - Кронос Александр. Страница 26
Впрочем, жизни солдат мне нужны не были. Они находились в подчинение городских властей, так что пусть живут. Если среди последних найдётся кто-то способный бросить вызов Абэ, ему пригодится небольшая личная армия.
Оставалось подавить остатки сопротивления. Например, сбить десяток успевших взлететь самолётов и спалить оставшиеся на земле, вместе с инфраструктурой кланового аэродрома. Прицельно ударить по тем точкам города, где собирались верные Абэ Одарённые, желающие принять участие в защите города. И перебить их или разогнать по домам.
Потом прошлись по батареям береговой охраны и кораблям с судами, которые стояли в порту. Само собой, спалили все портовые склады.
Следующими на очереди стали заводы и промышленные хранилища, что размещались в черте города. Ещё недавно мирный и засыпающий город, теперь походил на кусок Тартара. Полыхающие цеха предприятий, которые превратились в громадные и видные издалека факелы. Сплошная стена огня в порту. Завывающие сирены — видимо какой-то умник решил, что рёва Сандала недостаточно и решил дополнительно включить систему тревоги.
Где-то в районе побережья рвались снаряды на складе боеприпасов — он тоже угодил под удар. А отряд Билли благополучно потрошил цитадель. Надо сказать, справляясь весьма успешно — пока они не потеряли ни одного бойца, тогда как из числа гвардейцев противника, уже почти никого не осталось. Ещё немного и морские охотники займутся вскрытием подземных ярусов.
Собственно, мы тоже переключились на сбор трофеев. Сопротивление было подавлено, враг разгромлен и деморализован. Сражаться было больше не с кем. Самое время нанести дополнительный удар по финансовой системе Абэ.
Конечно, в местных банках было не так много денег, как в Токио или Пекине. Даже Шанхай был куда более богат. Но местная банковская система была тесно связана с недавно уничтоженными предприятиями. Там же держали свои счета многочисленные компании, которые зарабатывали на продукции этих заводов. Я уже неплохо разбирался в азах местной экономики, чтобы понимать простую вещь — мощный промышленный кластер означал и наличие крупных торговых компаний. Которые активно зарабатывали на продаже его продукции.
Само собой, каждая их них в той или иной степени принадлежала самим Абэ. Какие-то отчисляли деньги высшей прослойке клана, около других кормилось среднее звено. Третьи были созданы для финансирования бастардов или каких-то особых задач.
Исчезновение их денег и банкротство банков, станет чувствительным ударом. Поэтому, мы прошли все девять крупных финансовых учреждений Фукуоки. Мьёльнир уничтожал защитную систему, Сандал сносил сами здания, а я запечатывал содержимое хранилищ в свёрнутом пространстве. Времени детально разбираться не было, поэтому просто забирал всё. Раз банкиры решили поместить нечто в защищённое хранилище, то с высокой долей вероятности, это имеет ценность. Потом поручу кому-то из членов свиты разобраться — пусть осмотрят, рассортируют и подсчитают добычу.
Закончив с банками, мы сделали круг над городом, по которому расползались пожары. Вид чем-то напоминал Карфаген, после того, как римские легионы пробили его стены и сломили сопротивление на улицах. Правда, тогда противник сражался куда яростнее. С другой стороны, они воевали за свою власть и свободу. А обычным жителям Фукуоки биться было не за что — каждый понимал, что победа армии пришлого аристократа, даже случись такое, означала бы лишь смену власти над городом. Ничего более. Потому и заперлись в казармах солдаты, не желая идти на верную смерть. Если город пойдёт под руку нового господина, их ведь всё равно отпустят. А то и вовсе предложат продолжить службу, просто дав новую присягу.
Сандал устремился к цитадели и через минуту мы уже приземлились во дворе, заваленном добычей. Сначала я немного удивился. Не самому объёму трофеев, а тому, что морские охотники ухитрились поднять такой груз из подземных хранилищ. Но потом увидел, как из пролома в стене выплыла громадная акула, что мчалась по воздуху. Свалила на землю не меньше тонны золота и ринулась назад. Следом за ней показалась вторая, что тащила целую груду сундуков.
Несмотря на обилие добычи, капитан некротических воинов, встретил меня не слишком приветливо. Как только мы приземлились и я спрыгнул на землю с хмурой миной зашагал навстречу.
— Ты знаешь, что такое скука, якорь ей в ухо?
Я вопросительно приподнял бровь и тот продолжил.
— А мы вот теперь знаем! Это целыми днями болтаться в пустоте, зная, что снаружи целый мир.
Видимо в их старом осколке пространства было куда больше развлечений, чем в том небольшом, который удалось создать мне. Хотя, это логично. Раньше вокруг них был кусочек старого мира, а не каменный пол с абсолютной пустотой вокруг.
Примирительно подняв руку, я прервал очередную гневную тираду.
— Вам осталось провести там буквально несколько часов, не больше. Это максимум. Потом получите относительную свободу.
Тот недовольно скривился и прорычал:
— Относительную?
За моей спиной неожиданно ворохнулся Сандал. Рывком оказавшись слева от меня, выдохнул пар, который оплавил землю и тоже рыкнул.
— Всё в этом мирр-р-ре относительно!
О’Кифф задумчиво глянул на дракона. Потом посмотрел на меня.
— Ты обещаешь, что всё будет так?
Оставалось только кивнуть.
— Обещаю. Разве что на нас нападёт кто-то достаточно сильный по пути. Но это маловероятно.
Первое слово его устроило. А вот продолжение, он, судя по лицу, был бы рад не слышать вовсе. Мысль о том, что они могут провести в замкнутом пространстве не часы, а сутки, Билли явно не нравилась.
Тем не менее, через десять минут, закончившая грабёж команда, пусть и с недовольными лицами, но заняла компактную позицию и отправилась внутрь нового участка свёрнутого пространства. Ещё в один я запечатал всю их добычу.
После чего снова забрался на спину Сандала, который постепенно начинал привыкать к наличию условного всадника и дракон снова взмыл в небо. Настало время третьей и заключительной части замысла.
Глава XII
В этот раз мы взяли курс на север. Оставив за спиной полыхающий пожарами промышленный мегаполис, помчались над водой, быстро приближаясь к границам империи.
Сандал исчерпал около половины своих резервов. У Мьёльнира осталась где-то треть от первоначальной мощи. К тому же, камень немного восполнил свои потери за счёт защиты банковских хранилищ, из которых выкачал силу.
На самом деле, интересно, как сформировалась его способность? Первое проявление я прекрасно помню — тот самый бедлам в вагоне Волконских, который устроили спутники. Но ведь она была и до этого? Или он каким-то образом сам зародил в себе Дар, решив попробовать? Живой камень не использовал плетений или иных комбинаций. Он просто чувствовал артефакты и тянулся к силе внутри них. Ломая сложные схемы, нарушая конструкции и пробиваясь через многослойные барьеры.
Те, кто создавал артефакты защиты, не были идиотами. Прекрасно понимали, что самый простой способ обезвредить их систему — нарушить целостность артефакта. Сделать так, чтобы он попросту не сработал. Для этого требовалось намного меньше силы, чем для нанесения открытого удара или выставления соответствующей защиты.
Поэтому, каждый артефакт этого мира, был сложным устройством, в схему которого не так легко забраться. В большинстве ситуаций, такая попытка заканчивалась ответным ударом, который выжигал энергетическую структуру злоумышленника.
В случае с Мьёльниром всё было иначе. Он настолько легко вскрывал защиту, как будто её и не было. Просто тянулся к силе, которая содержалась в плетениях и та отзывалась на его зов. В отличие от комбинаций, что были заложены в те или иные артефакты. Сегодня я наблюдал за этим с близкого расстояния и в деталях. За тем, как спутник уничтожает древнюю и мощную систему, с которой пришлось бы всерьёз повозиться любому, кто отправился бы на штурм цитадели. Одновременно с этим я получил дополнительное подтверждение своей теории — живой камень работал с самой силой. Игнорируя любые плетения и иные формы логического управления мощью.