Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид. Страница 42
— Да поможет мне Сестра во Христе, дорогие господа и дамы! — сказал старик. Он произнес имя Сестры, Королевы Подземного мира, как настоящую молитву, а не как проклятие, которое за мгновение до этого было на устах солдата. — Что-то не так? Разве не было развозки неимущих этим утром за государственный счет? О боже, о боже!
— Мы здесь по другим причинам, — сказала Теноктрис, когда Кэшел помогал ей выйти из экипажа. — Значит, недавно состоялось погребение?
— Да, — ответил смотритель, слегка отступая назад. — Это была женщина. Я не слышал о причине смерти. Ее нашли мертвой ночью, это все, что мне сказали.
Кэшел передал Теноктрис одному из солдат и быстро обошел экипаж сзади, чтобы забрать Черворана. Кровавые Орлы знали Теноктрис достаточно хорошо, чтобы относиться к ней как к дружелюбной пожилой женщине, а не как к волшебнице, но недавно умерший мужчина-король беспокоил их.
Кэшел не винил их за это, но Черворан показал, насколько он полезен, когда заставил море гореть. Кэшел не сказал бы, что этот человек был необходим; никто не был настолько необходим, чтобы мир без него остановился. Но Черворан знал о нынешней проблеме и о том, как ее устранить, больше, чем кто-либо другой, кого Кэшел встречал, включая Теноктрис, по ее собственным словам.
— Мне нужно тело, — сказал Черворан, направляясь к воротам. Склон был срезан и засыпан в виде пандуса вместо лестничного пролета. Это облегчило бы задачу людям, несущим тело. Обычно вес невелик, не для двоих мужчин, но, скорее всего, можно споткнуться на ступеньках из-за того, что не видно своих ног.
— Ах, могу я спросить почему, господа и дамы? — сказал служащий. Он стоял неподвижно, заламывая руки. Он был не так стар, как сначала показалось Кэшелу, может быть, не больше тридцати. Трудно было судить о лысых людях.
Черворан проигнорировал его, хотя слова «Это необходимо» очень помогли бы, если бы этот человек был более разговорчивым.
Теноктрис следовала за Илной, держась за руку, а позади них шел Чалкус, выглядевший напряженным и настороженным, как орел.
— Королевству угрожает опасность, сэр, — сказала Теноктрис. — Возможно, вы слышали о крепости, которая поднялась из моря? Тело поможет нам, то есть моему коллеге, справиться с угрозой.
Черворан повернулся на площадке наверху пандуса. — Создания Зеленой Женщины высаживаются даже сейчас, — сказал он. — Человеческое оружие может задержать их продвижение, но только я один могу победить Зеленую Женщину.
Он помолчал, затем добавил тоном еще более высоким, чем его обычный писк: — Я Черворан!
Служащий посмотрел на Теноктрис и три раза быстро моргнул, пытаясь осмыслить эту мысль. — Король Черворан? — недоверчиво произнес он.
— Похоже на то, — ответила Теноктрис, не вкладывая в свой тон никакого мнения. Кэшел ухмыльнулся. Он, вероятно, сказал бы «Думаю, да», и имел бы в виду то же самое: что они не были уверены.
Черворан взялся за длинную вертикальную ручку одной из створок. Панель задрожала, когда он потянул, но не открылась. Что-то зажужжало на громкой, низкой ноте.
— Я открою, — сказал Кэшел, проходя мимо двух волшебников и берясь за ручку. На двери не было ни засова, ни даже задвижки; в конце концов, никто не собирался ни вламываться, ни выходить.
Кэшел потянул. Дверь была тяжелой, и плотно прилегала, но со скрежетом откинулась в сторону.
Поток мух вылетел из пещеры и вернулся обратно, как искры, когда рушится крыша горящего здания. Вонь была самой сильной, какую Кэшел ощущал с того лета, когда тело гигантской акулы выбросило на берег деревушки Барка, настолько прогнившее, что нижняя челюсть отвалилась, а хрящи жаберных гребней сгнили, превратившись во что-то похожее на лошадиную гриву. Он привык к неприятным запахам, но рефлекторно отступил назад, потому что не ожидал такого.
Теноктрис поднесла руку к лицу, затем повернулась и наклонилась. — Теноктрис, вы... — начал было Кэшел, но в этот момент волшебница открыла рот, и ее вырвало. Ее вырвало, она задохнулась и попыталась стошнить снова. Кэшел шагнул к ней, но его сестра уже была рядом, поддерживая Теноктрис за плечи, чтобы она не упала ничком от слабости.
На Черворана это никак не повлияло. Что ж, Кэшел этого и не ожидал. Черворан вошел в пещеру и сказал: — Я буду использовать это тело. Забери его из пещеры для меня.
Кэшел отодвинул другую панель, чтобы дать больше света, чем было бы, если бы его тело загораживало половину дверного проема, который уже был открыт. Мухи кружились вокруг, как ни в чем не бывало, задевая лицо Кэшела и даже садясь на него. Это было довольно плохо, и вонь была еще хуже, но он не позволил этому отразиться на своем лице.
От входа пещера уходила вниз, насколько мог видеть Кэшел. Каменный пол был покрыт телами, костями и скользкой, дурно пахнущей жидкостью, в которую превращается тело, если просто дать ему разлагаться. Трупы у входа разложились не так сильно, как те, что находились дальше, которые, вероятно, сползали или просачивались вниз по мере гниения. За дверью находилась женщина средних лет, которая казалась просто спящей, если не знать всего.
Кэшел присел на корточки рядом с телом, прикидывая, как лучше его поднять. Оно затвердело с тех пор, как она умерла, что облегчило бы его переноску. Однако хорошо, что повозка была открытой, потому, что с ее вот так раскинутыми руками ему пришлось бы что-нибудь сломать, чтобы втащить ее внутрь через обычные маленькие дверцы кареты.
— Как мне с ней поступить, Мастер Черворан? — спросил он, оглядываясь через плечо.
Если бы до этого дошло, то сломать пришлось бы боковую панель кареты. Женщина не возражала бы, и то, что природа собиралась вскоре сделать с ее телом, было намного хуже, но Кэшел все равно сломал бы боковую панель.
— Вынеси ее наружу и положи на землю, — ответил Черворан. — Присутствие такого количества смертей помогает моей работе, но мне нужно больше места.
Кэшел взглянул на Теноктрис; она чуть приподняла подбородок в знак согласия. Ее лицо было напряженным, и оно было бы сердитым, если бы она позволила ему обрести, хоть какое-то выражение.
— Хорошо, — ответил Кэшел, просовывая руки под плечи и бедра трупа и приподнимая его. Мертвая женщина не была тяжелой, но она прилипла к тому, что впиталось в камень. Ему пришлось осторожно покачивать ее взад-вперед, чтобы он мог взять ее на руки, не порвав ей кожу. Он встал, повернулся и положил ее на землю чуть в стороне от дуги, по которой открывались двери.
В пещере Кэшела не беспокоило, что все тела были раздеты перед тем, как их туда бросили. Однако солнце уже поднялось достаточно высоко, чтобы освещать маленькую площадку у входа, и женщина выглядела по-другому. Кэшел почувствовал себя тираном, когда так обращался с ней, несмотря на то, что она была мертва.
Он пожал плечами, но выражение его лица не изменилось. Что ж, это должно было случиться.
Илна прошла мимо и захлопнула двери. У нее не возникло никаких трудностей с перемещением тяжелых створок, хотя отчасти это было связано просто с умением использовать свой вес. И все же она была сильнее, чем могло бы предположить большинство людей.
Черворан проследил за ней своим тусклым взглядом. — Не было никакой причины закрывать пещеру, — сказал он.
— Я предпочла закрыть ее, — отрезала Илна. — Точно так же, как я решила вытащить вас из погребального костра. Можете называть это моей прихотью, если хотите.
Черворан еще мгновение смотрел на нее, затем наклонился и открыл свой дубовый ящичек. На его лице было не больше выражения, чем у карпа, втягивающего воздух с поверхности пруда в разгар лета.
Кэшел ухмыльнулся. В Илне было много такого, о чем большинство людей, и не догадалось бы. Она не сказала: «Теноктрис — прекрасная леди, а не крестьянка, как я и мой брат, поэтому ее беспокоит запах». Это могло бы смутить Теноктрис, а Илна все равно была не из тех, кто перекладывает то, что она сделала, на кого-то другого.
Кэшел гордился тем, что у него такая сестра. Она чувствовала то же самое по отношению к нему, и от этого было еще лучше.