Заклинатель душ (ЛП) - Хайдер Элисия. Страница 12

Он оглядел меня с ног до головы и улыбнулся. В душе я слегка умерла.

Я облокотилась о дверь.

— Что ты здесь делаешь?

Он вошел внутрь и рассмеялся.

— Думаю, я пришел не ради своей одежды.

Я закатила глаза и закрыла за ним дверь.

— Я заходил к тебе в офис, но не нашел тебя. Твой босс сказала, что ты взяла выходной, поэтому решил принести обед. Она предложила овсянку с козьим сыром.

Он поднял пакет.

Я рассмеялась и приняла его.

— Спасибо. Проходи и садись.

Затем вернулась на свое место на диване и натянула флисовое одеяло на ноги.

Он сел на диванчик и положил толстую папку на кофейный столик. Я посмотрела на папку, затем на него. Мои глаза расширились, и я покачала головой.

— О, нет. Я больше не собираюсь помогать полиции. Ты меня слышишь? Не собираюсь быть твоим тайным, молчаливым напарником, помогающим раскрывать сложные дела.

Натан рассмеялся и открыл папку.

— Это совсем другое, обещаю.

Я немного расслабилась и вытащила из пакета пластиковую миску с кашей. Он вдобавок купил какой-то сэндвич.

Натан передал мне потертую фотографию размером 8x10 с футболистом и черлидершей. Номер 54 был напечатан на форме футболиста и выведен на щеке девушки синей краской и блестками.

Футболист со взъерошенными волосами и кривой ухмылкой казался более молодой и менее суровой версией Натана. Девушка, державшая его под руку, сжимала букет алых роз, а ее длинные темные волосы были перевязаны синей лентой. Она была поразительно красива.

И мертва.

Я постучала пальцем по фотографии и посмотрела на него.

— Кто эта девушка?

— Моя младшая сестра Эшли.

Я немного приуныла.

— Как она умерла?

Натан глубоко вдохнул и оперся локтями о колени, переведя взгляд на ковер. Он был предупрежден о моих способностях, но от этого шок не стал меньше.

Через мгновение откинулся на спинку дивана.

— Она пропала через две недели после этого фото, сделанного в конце футбольного матча. — Он мгновение смотрел на фотографию, прежде чем спрятать ее обратно в папку. — До этого момента у меня не было подтверждения, что она действительно мертва.

Задыхаться от шока и пытаться сглотнуть — тяжело сочетать. Я протолкнула ложку каши в горло, затем закашлялась и разбрызгала ее на свои колени. Вытащив салфетку из пакета, вытерла рот и положила еду на столик. Я упала перед ним на колени и накрыла его руки своими.

— Мне так жаль, Натан. Я действительно понятия не имела. Просто предположила…

Он прервал меня взмахом руки.

— Все нормально. Я уже давно считал ее мертвой. Просто тело так и не нашли.

Я сглотнула и медленно вернулась на диван.

— Поэтому ты пошел работать в полицию?

Натан выдавил улыбку, полную боли.

— Я планировал стать инженером.

— Что с ней случилось?

Он запрокинул голову назад и уставился в потолок.

— Она была в младшем классе старшей школы, когда исчезла. Я был старшеклассником и капитаном футбольной команда, а Эшли — черлидершей. Она должна была поехать со мной на вечеринку в честь победы, но тренер задержал нас после игры. Я не смог ее найти, когда все закончилось, и решил, что она уехала с кем-то из своих друзей, но Эшли так и не появилась на вечеринке. В последний раз ее видели возле моей машины на парковке, когда она клала свою сумку на заднее сиденье.

— Итак, вместо того, чтобы выучиться на инженера, ты стал копом, — сказала я.

Он кивнул.

— Когда я закончил школу, то отучился два года в местном колледже, изучая уголовное право, и поступил в полицейскую академию.

— Чтобы защитить людей?

Натан покачал головой.

— Нет. Чтобы найти похитителя сестры.

Я подтянула колени к груди и укрыла их сверху одеялом.

— И ничего так и не обнаружилось?

Он снова подался вперед и потянулся за папкой.

— Не в деле сестры. — Он вытащил еще несколько фотографий. — За последний тринадцать лет случилось одиннадцать исчезновений при похожих обстоятельствах. Все произошли в разных городах от Ашвилла до Роли.

Я села и посмотрела на лица девушек, улыбающихся с фотографий.

Затем подняла глаза на него.

— Думаешь, они связаны?

Натан пожал плечами.

— Если нет, это довольно большое совпадение.

У меня по коже побежали мурашки. Я по-настоящему ненавидела слово «совпадение».

— Зачем ты все это мне рассказываешь?

Он наклонился ко мне.

— Потому что ты можешь мне помочь.

— Без обид, Натан, я понимаю, что мы говорим о твоей сестре, но ты только что пообещал мне, что не пытаешься втянуть меня в уголовное расследование, — напомнила я.

— Знаю, я солгал, чтобы заставить тебя выслушать меня, — признался он. — Слоан, что если это серийный убийца?

Я пододвинула фотографии к нему.

— Тогда я тем более не хочу иметь с этим ничего общего!

— Можешь просто сказать, живы они или мертвы? — Он взял фотографии и сел рядом, прежде чем разложить их веером на столике. — Это все, о чем я прошу.

Я косо на него посмотрела, прежде чем неохотно опустить взгляд и присмотреться к фотографиям. Медленно перемещаясь от лица к лицу, мой взгляд остановился на одном, хорошо мне знакомом. Я постучала по ее фотографии.

— Я ходила в школу с этой девочкой. Помню, Адрианна говорила мне о ком-то, с кем ходили в школу, кто исчез, пока я училась в колледже.

Он кивнул головой.

— Лесли Энн Брайсон. Она исчезла в 2009 году после рабочей смены в гриль-баре «Чили».

Я вздрогнула.

— Есть еще местные девушки?

Натан покачал головой и вытащил листок бумаги. Это оказалась временная шкала. К нижней части была приклеена карта с красными крестами и нацарапанными на ней цифрами. Было два исчезновения в Роли, два в Гринсборо, два в Хикори, два в окрестностях Уинстон-Сейлема, два в окрестностях Стейтсвилля и Лесли Энн Брайсон в Ашвилле.

В моей голове вспыхнула лампочка.

Я указала на него.

— Ты приехал сюда не ради подружки, — сказала я. — Ты приехал сюда, поскольку веришь, что следующая жертва будет отсюда!

Он просто смотрел на меня.

Я подняла бровь.

— Почему этим все еще не занимается ФБР?

Натан закрыл папку.

— Ну, ФБР только недавно начали расследовать это дело, поскольку эти случаи, возможно, связаны.

Я в отчаянии зажмурилась и накрыла глаза ладонями.

— Натан, какого черта тебе понадобилось приезжать в Ашвилл? Моя жизнь была гораздо проще до твоего появления. У тебя вообще есть девушка?

— Да. Об это я не солгал.

Я ухмыльнулась и сильно толкнула его в плечо.

— Она знает, что ты используешь ее в качестве алиби, чтобы выступать в роли своеобразного линчевателя?

— Я не использую ее, — возразил он. — И действительно переехал сюда ради нее. Я не знаю, здесь ли произойдет следующее похищение. Даже не знаю, были ли все эти преступления совершены одним и тем же человеком.

— Но ты подозреваешь ее и используешь. А теперь пытаешься использовать меня.

Я поднялась на ноги и пересекла комнату.

Он последовал за мной и обхватил за талию, прежде чем я смогла распахнуть входную дверь и настоять на его уходе. Натан притянул меня к себе и прижался щекой к волосам.

- Слоан, я просто прошу подумать об этом, — тихо сказал он мне на ухо.

От его феромонов у меня затуманилась голова, и я подозревала, что он знал об этом. Я вырвала свою руку из его захвата и потянула за ручку входной двери.

— Уходи, Натан, — сказала, указывая на улицу.

Его плечи поникли, и он направился к двери.

— Подожди, — сказала я.

Краем глаза заметила, как его плечи выпрямились и глаза расширились от надежды. Я вернулась в гостиную, собрала его документы и закрыла папку. Подошла к нему и пихнула документы ему в грудь, заставляя отступить за порог.

— Теперь уходи.

Я захлопнула дверь перед его носом и закрыла ее на засов.

* * *