Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Рейн Аурика. Страница 31
— Мне хотелось бы взглянуть на разработанный вами план объединения народов намина. И обсудить ваши мысли о том, как с ним поступить. Но для этого нам с тобой нужно иметь официальную причину уединяться, причём так, чтобы ни у кого не возникало вопросов, чем мы заняты.
Парень, видимо, начал понимать, к чему я клоню, потому что лицо его уже пошло красными пятнами.
— Вы предлагаете мне изображать вашего любовника?
— Именно, — кончики моих губ медленно расползлись в широкой улыбке. — Ты ведь будешь сегодня на вечеринке?
Он неуверенно кивнул.
— Тогда подыграй мне.
Глава 15. Бал
Ровно на шести ударах колокола ко мне явились девочки-горничные, имена которых я не запомнила, и принялись усердно приводить меня в достойный вид для присутствия на “балу”, как выразился Его Высочество. Хотя мне показалось маловероятным, что он позволит войти в резиденцию кому-либо, в чьей абсолютной преданности он не уверен. Впрочем, он оказался достаточно недальновидным, чтобы допустить у себя под носом товарищей, которые готовы строить заговоры у него за спиной.
Они долго мыли мои волосы, покрывали какими-то маслами, потом нежно сушили полотенцами, пока они не стали мягкими, блестящими и послушными. Подобрали мне нежное платье кремового цвета, собрали подходящую причёску, оставив пару прядей свободно свисать около лица. Ожерелья с маленькими бусинками и серьги дополнили причёску. На руки надели длинные белые перчатки в тон бусинкам-жемчужинкам и дали веер, такой же кремовый, как само платье. Туфли, хоть и на небольшом каблуке, оказались удивительно удобными.
Его Высочество сам явился за мной, когда девушки как раз закончили делать мне макияж. Он зашёл, некоторое время наблюдал, как они поспешно заканчивают наносить румяна, и удовлетворённо кивнул, рассмотрев меня с головы до ног.
— Да вас не узнать, — усмехнулся он, неторопливо обходя меня по кругу. — Да, начинаю понимать, почему тот дракон так долго прятал вас от посторонних глаз.
— Сочту за комплимент.
— Это он и был. Согласитесь быть моей парой?
— Прошу извинить, но у меня уже есть пара на этот вечер.
— В самом деле?
Лицо принца на мгновение исказилось недовольством, и мне это зрелище доставило настоящее удовлетворение. Интересно, как он будет смотреть на нас с Бианом, когда мы будем вместе танцевать.
Я обошла его по кругу, симметрично отражая его собственные движения, и подошла к двери.
— Ваш добрый друг, Биан, любезно составил мне сегодня компанию. Мы говорили о погоде, о поэзии, о древних языках. Весьма интересный, начитанный молодой человек.
— И вы уже…
— Уже обещала ему составить пару. Кстати, у нас будут гости? Или приглашены только жители резиденции.
— Будет ещё несколько человек, — кивнул его высочество. — Жаждете новых знакомств?
— Я три года прожила запертой в четырёх стенах, и ни разу не была на светском мероприятии… без мужа. Если вы понимаете, о чём я.
Мы покинули мои апартаменты, и как раз в этот момент нам навстречу вышел Биан. Он не сильно изменился с момента нашей встречи: только расчесал непослушные кудри и надел вместо жилета нарядный камзол.
— Вилли, Виктория, — он сделал неглубокий поклон, после чего подставил мне локоть, за который я с удовольствием ухватилась. Причём, удовольствие это было не от того, что мне был настолько приятен этот мальчишка, а от того, как скривилось лицо принца в этот момент. Едва заметно, вскользь, но Кеннан научил меня замечать даже такие мелочи.
— Вы наверняка тоже найдёте себе пару, — заметила я с улыбкой. — Для любой женщины быть с вами рука об руку — настоящая удача.
Его Высочество улыбнулся в ответ, но улыбка эта тут же пропала с его лица.
— Не терпится со всеми познакомиться, — продолжала я. — У нас будет живая музыка?
— А как мы иначе будем танцевать? — отозвался Биан. — Лично я не намерен пропускать ни одного танца! Кстати, у меня были хорошие учителя, и можете быть уверены, что я не отдавлю вам ноги.
Я заливисто рассмеялась, украдкой продолжая посматривать на его высочество. Вроде при нашей первой встрече он не проявлял ко мне как к личности особого интереса, что же это его так задело то, что Биан составил мне сегодня пару?
Что ж, становится веселее.
Мы пересекли переход между разными частями резиденции и, оказавшись в центральной, спустились на первый этаж, где расположился по-настоящему большой бальный зал. В нём уже собрались несколько человек, а три музыканта и в самом деле играли лиричную негромкую мелодию, которая не мешала, а только дополняла обстановку.
— Господа, — обратился ко всем Вилли, и парни обменялись приветствиями. — Хочу вам представить эрин Виктория. Она иностранка, но прекрасно говорит на языке намина.
— В самом деле? — Мою ладонь взял высокий блондин и коснулся её тыльной стороны губами. — Моё имя Христоф.
— Приятно познакомиться, — я свободной рукой удерживала юбку и присела в неглубоком книксене. — Мне здесь всё очень ново, ведь я впервые в Намина-Лу.
— Тогда вы просто обязаны посмотреть рассвет с горы Лляйдау, зрелище необыкновенное!
— Благодарю за рекомендацию. С удовольствием схожу туда в вашей прекрасной компании, как только закончу свои дела.
Всего в зале я насчитала восемь молодых мужчин и шесть девушек. Да плюс я. Не такой большой размах, какой мог бы себе позволить наследный принц, но получилось на удивление приятно. Хоть всё это и было с моей стороны спектаклем, в какой-то момент я почти поверила и почти расслабилась. Когда началась музыка для танцев, Биан тут же протянул мне руку, и мы закружились по залу.
— После танцев будет ужин, — заметил он. — Если вы хотите, чтобы мы и дальше изображали пару, мы можем сбежать после него и прогуляться под луной. Ночь в этом месте начинается раньше, чем в более северных районах, как раз должны попасть увидеть, как светлячки расправляют крылья.
— Только сразу предупреждаю: без рукоприкладства! Максимум — можем подержаться за руки. Никаких поцелуев, объятий…
— Да-да, я понял, — зарделся он.
Когда танец закончился, и мы вернулись к столам с закусками, Его Высочество тут же появился рядом.
— Как вам здесь нравится? — улыбнулся он, как прежде, обаятельно.
— Очень нравится, — почти не соврала я. — Кажется, все сложности пути того стоили.
— Я рад. Вы не откажете мне в удовольствии украсть ваш следующий танец?
— Полагаю, вам стоит спросить у моего кавалера.
— Только на один, — улыбнулся Биан. — У меня ещё есть планы на вечер с моей спутницей.
Я бросила на него косой кокетливый взгляд и, когда заиграла музыка, вложила ладонь в руку принца.
— Мне кажется, вы уже неплохо освоились. За столь короткий срок.
— Всё благодаря вашему другу.
— Приятно видеть, что вы больше не грустите, как прежде.
— Было бы о чём грустить, — оскалилась я.
В разговоре с Бианом мы определились, что проще всего будет сначала воздействовать на королевскую семью людей, потому что меня представят королю, прежде чем отправят, так сказать, “на дело”. А значит, я должна согласиться на его предложение. Но не сразу. Потому что мне понадобится время, чтобы разобраться, как вообще мой дар работает, и чем он отличается от тех, кто родился в этом мире.
В плане, конечно, было много дыр.
Но самой большой дырой оказался слишком заинтересовавшийся мной принц.
Чёрт возьми, ему ведь ничего от меня не было нужно! Когда всё изменилось?!
Когда отыграл последний танец, Его Высочество позвал нас всех ко столу. Несмотря на наличие закусок в бальном зале, аппетит у меня был зверский. Должно быть, я действительно смогла, наконец, немного расслабиться после всех переживаний, и потому буквально накинулась на еду. Принц занял место по одну руку от меня, Биан — по другую.
— Давно я не танцевала, — выдохнула я после глотка лёгкого красного. — Толком и попрактиковаться не довелось.
— У вас прекрасно получалось, — заметил принц, жестом предлагая мне тёплый салат.