Забудь меня. Ты мне (не) муж (СИ) - Апрельская Анна. Страница 4
— Все хорошо, — лгу сыну, не рассказывать же, что мне грозит увольнение из-за его частых болезней. — Кстати, мне предложили место в санатории при очень хорошей клинике. Так что тебя там подлечат, витаминчики попьешь — и все болезни нас оставят.
— Мам, а это тосно надо? Ты же знаешь, я не люблю вачей, — невесело спрашивает сын, прижимаясь ко мне.
Смотрю на макушку своего маленького защитника. Опять картавит. Но что сделаешь, разве можно отказаться от шанса попасть на лечение в клинику доктора Калинина?
— Не переживай, сынок, — приседаю я и обнимаю худенького малыша, беря его на руки. — Может, ты там с кем-нибудь познакомишься. Наверняка так будет еще дети.
— В садике есть дети, — угрюмо говорит мальчик, сопя мне в шею.
Незаметно проходит вечер. Домашние дела уже сделаны. Егорка лежит в постели, сопротивляясь сну.
— Мама, а ты папу видела на работе? — неожиданно спрашивает сын, открывая сонные глазки.
Глава 2
На следующий день в нашем отделении банка тихо. Посетителей в главном зале почти нет. Я выхожу из административной части переговорить с одним из операторов, когда происходит нечто знаковое для меня.
— Молодой человек, вы по какому вопросу пришли в банк? Чем я могу вам помочь? — спрашивает у кого-то девушка на ресепшене.
— Мне нужно закрыть пару счетов, а деньги, лежащие на них, перевести на другой счет, — произносит до боли знакомый голос.
Выпрямляюсь и смотрю в сторону входа.
Не может быть?.. Что он делает в нашем отделении банка?
Дыхания резко не хватает.
Рома…
Бывший друг словно ощущает мой мысленный зов и поворачивается ко мне. Наши взгляды встречаются, и мы забываем об окружающих. Кажется, никого рядом нет. Есть только он и я.
— Кира, — произносит Роман довольно громко, чем приводит меня в чувство.
Вспоминаю вчерашний вопрос сына: “Мама, а ты папу видела на работе?”
Вот и увидела я папу Егорки.
Только надо ли это мне сейчас?
Я забываю о своих планах рассказать Роме о сыне. Внезапно мне становится страшно. И я просто пытаюсь сбежать. Только меня останавливают сильные руки.
— Куда собралась, малыш? — шепчет мой то ли муж, то ли не муж. — Я так долго искал тебя. Так что сейчас не отпущу, уж не обессудь.
— Ты так говоришь, Чаровский, как будто это я в чем-то виновата, — произношу я как можно тише. Не хочется выяснять отношения у всех на виду. — Ты ничего не попутал?
— Кира, я… — что хотел сказать Рома я, не узнала.
Одновременно происходит две вещи. Звонит телефон Чаровского, он машинально принимает звонок, и рядом раздается резкий голос Полины Васильевны:
— Новикова, ты совсем обнаглела? Тебе мало угрозы увольнения? Ты еще и мужика привела в банк? Молодой человек, — обращается она к Роме, — вам лучше покинуть здание. У нас не дом свиданий. Если вам так нужна Новикова, то подождите окончания ее рабочего дня. Хотя я могу посодействовать, и ваша люб… знакомая освободится через четверть часа. Мы ее быстро уволим.
Только сейчас я понимаю, что мы с Ромой находимся в административной части отделения. Наверное, по этой причине начальница и пытается выгнать Чаровского. И все же она слишком резка.
— Вы предлагаете мне покинуть здание банка? — с язвительной улыбкой спрашивает Роман.
— А вы чем-то отличаетесь от других? — с пренебрежением говорит Полина Васильевна.
— Ты слышал, брат? Меня тут из отделения ЧарКомБанка пытаются выгнать. Давно я так не веселился, — смеется в трубку Чаровский-младший.
— Что тут происходит? Почему посторонние в административной части отделения? — появляется новое действующее лицо рядом с нами. — Так и знал, что тут дело не обошлось без Новиковой. Давно надо было вас уволить. То больничными прикрываетесь, то незнакомых личностей приводите в закрытую часть банка. Уволю сегодня же, — выговаривает Клетов, сверля нас недовольным взглядом.
— Кира, а почему ты до сих пор Новикова? — внезапно спрашивает Роман, кажется, он совершенно не реагирует на мое гневное начальство и голос брата в трубке.
— Это моя фамилия. А если тебя что-то не устраивает, можешь проваливать, Чаровский. Хватит портить мне жизнь! — гневно выпаливаю я, забыв обо всем.
— Раньше ты была добрее ко мне, малыш, — с наигранной обидой говорит Роман.
— Знаешь, жизнь научила огрызаться. После того как ты меня бросил, — в сердцах выдаю я и отворачиваюсь к недомужу спиной. И вижу замечательную картину: застывшую композицию из моих начальников. Неужели они поняли, кому только что нагрубили?
— Прости, Кира, — произносит Роман совершенно другим тоном. — Я был дурком… — тут мужчина замолкает, слушая, что ему по телефону говорит брат. — Да, Вань, ты прав. Идиот я.
— Молодой человек, вам все же нужно уйти. Подождите Новикову за пределами банка, — начинает опять что-то городить Полина Васильевна, но ее останавливает жест Романа.
— Я все понял, — говорит он, делая вид, что задумался. — Как, говорите, ваше имя, уважаемая?
— Полина Васильевна Липовская, заместитель управляющего по розничному бизнесу, — громко произносит кто-то за моей спиной, выдавая начальницу с головой.
— Буду иметь в виду, — улыбается Рома, при этом смотря на женщину совершенно холодным взглядом. — А вы, как я понимаю, самый большой начальник в этом офисе? — оборачивается он к управляющему.
— Феликс Аркадьевич Клетов, руководитель отделения банка, — выдает все тот же помощник за нашими спинами.
— Что же, теперь можно и попрощаться. Желаю всего хорошего, — еще одна холодная улыбка направлена на мое начальство.
— Рома… — пытаюсь что-то сказать я, но меня останавливает быстрый поцелуй мужа в губы.
Что это с ним сегодня?
— Спасибо за помощь, Вань. Ты лучший брат, — говорит в трубку Чаровский, не спуская с меня пронзительного взгляда, и сбрасывает звонок. — Я, пожалуй, и правда пойду. Расхотелось пользоваться услугами этого отделения. Буду ждать тебя после работы, Кира.
— И зачем ты только все это устроил? — горько произношу я, предвкушая очередную выволочку от начальства.
Рома опять улыбается, притягивает меня к себе и шепчет:
— Скоро этим индивидам будет не до тебя. Так что до встречи, жена, — мужчина опять молниеносно целует меня в губы и выходит из отделения банка.
— Новикова, немедленно в мой кабинет, — рычит Клетов, разворачивается и направляется прочь, совершенно не следя за тем, иду ли я за ним.
— Это вряд ли, Феликс Аркадьевич, — спасает меня Татьяна Тимуровна. — Кире сейчас нужно срочно забрать сына из садика и ехать в клинику доктора Калинина. Им необходимо сдать анализы и пройти врачей. Их уже ждут.
— Какая еще клиника доктора Калинина? — взвивается в гневе Полина Васильевна. — С какой стати Новикову там ждут?
— Кире выделили путевку для сына… — начинает говорить Славина, но ее останавливает рык Клетова:
— Никаких путевок! По какому праву вы, Татьяна Тимуровна, раздаете бесплатные путевки в дорогостоящую клинику? Новикова уже почти уволена! Желаете составить ей компанию?
— Путевку для Киры Дмитриевны выделил сам генеральный, — совершенно спокойным тоном произносит Славина. — Хотите поспорить с мнением Ивана Борисовича Чаровского? Хотя о чем я, — хмыкает женщина. — Вы же и так только что выставили за дверь младшего брата генерального. Знаете, после этого хочется спросить: корона вам двоим не жмет?
***
До клиники доктора Калинина мы с Егоркой добираемся на метро и автобусе. Малыш засыпает, а я полтора часа размышляю над произошедшим сегодня в банке. Неужели Рома искал меня и нашел? Хотя я в последнее время не сильно пряталась. И все же для меня стало шоком то, что я увидела Чаровского после стольких лет разлуки.
— Мама, еще долго? — слышу я сонный голос сынишки, Егорка сладко зевает, показывая ровный ряд зубов.
— Ты устал? — спрашиваю я, передавая сыну бутылочку с водой.
— Нет, — стойко отвечает мальчик.