Изгнанный бог, или сто и одна бусина благодарности (СИ) - Зарецкая Рацлава. Страница 11

— Очень здорово! — закивала Тома.

— Правда, Яр наверняка захочет добавить к названию храма еще и свое имя, но мы его отговорим, — заметил Вася.

Лика робко улыбнулась и отправила текст на печать.

— Надо показать ему, — сказала девушка, взяв лист бумаги.

На улице уже стемнело. Вокруг сновали майские жуки, которые никак не хотели уступать место июньским. Пахло прохладой, скошенной травой и краской.

Ярило, сидя на корточках, вырисовывал на окрашенной белой краской будке цветочки. От усердия бог весны даже закусил нижнюю губу и сощурил глаза.

— Кхе-кхе, — кашлянула Лика, привлекая к себе внимание.

Ярило замер, кинул быстрый взгляд на девушку и буркнул:

— Чего?

— Я написала новый текст. Прочитать?

— Ну давай, — делано равнодушно произнес Яр и продолжил разрисовывать будку.

Лика снова кашлянула и зачитала текст, то и дело кидая взгляд на Яра, в надежде уловить его эмоции, однако лицо бога весны все это время выражало сосредоточенность.

— Как тебе? — робко спросила Лика, закончив читать.

— Сносно. Только название дополни: «Храм желаний бога Ярило».

Еле сдерживая смех, Лика сказала:

— Думаю, это может испугать современных людей.

Ярило задумчиво хмыкнул и кивнул.

— Делай, как хочешь. Главное, чтобы система работала.

Получив одобрение, Лика хотела было вернуться и доработать рекламу, но почему-то замешкалась и, потоптавшись, спросила:

— Ты на нас обиделся?

— Ничуть, — слишком быстро ответил Яр.

— А мне кажется, что обиделся. Ты кажешься мрачным.

Бог весны и тепла вздохнул, отложил кисть и повернулся к Лике.

— Просто обидно, что я должен исполнять желания других, в то время как к моим никто не прислушивается, — произнес он с видом обиженного ребенка.

— Добрый вечер, соседи! — раздалось звучное приветствие со стороны калитки.

Яр с Ликой одновременно повернули головы на голос и увидели Илью. Сосед стоял у распахнутой настежь калитки и приветливо улыбался.

— Здравствуй, — произнесла Лика.

— Вы не поймите неправильно, я вас не подслушивал, — затараторил Илья. В руках он нервно теребил маленькие бумажки. — Просто шел мимо, увидел, что калитка открыта и решил поздороваться.

— Поздоровался? — недовольно глядя на соседа, спросил Ярило.

Илья кивнул.

— Тогда иди дальше.

— Ты чего такой невежливый?! — шикнула Лика.

— А с чего мне им быть? — шепотом произнес Яр. — Мне почему-то не нравится этот потатуй.

— Рататуй? — озадачилась Лика.

— По-та-туй, — по слогам произнес Яр. — Подхалим.

— Он не подхалим, а просто вежливый…

— Вижу, я помешал, — переминаясь с ноги на ногу, пробормотал Илья. — Я пойду. В следующий раз тогда…

— Что в следующий раз? — быстро спросила Лика, потому что Яр уже открыл рот, чтобы сказать какую-то гадость.

Робкая улыбка снова озарила лицо Ильи. Он помахал рукой с бумажками и сказал:

— Мне тут клиент подкинул два билета в театр, а я…

— Мы пойдем! — объявил Ярило и, подойдя к Илье, бесцеремонно выхватил из его рук билеты. — Мне жаль, что ты не можешь пойти. А что за постановка? О, «Ревизор» — бессмертная классика!

— Э-э-э, да, я бы хотел пойти… — неловко улыбаясь, промямлил Илья.

— Не волнуйся, мы с Ликой повеселимся за тебя, и потом все подробно расскажем. Спасибо за билеты! Если возникнет вдруг какое желание, заходи, исполним.

— Оу, спасибо…

Илья посмотрел на Лику и, помахав ей, направился к своему дому.

— Кажется, он не хотел отдавать нам билеты, — заметила Лика.

— Тебе просто кажется, — отмахнулся Ярило. — Постановка в это воскресенье в шесть вечера. Ты свободна?

Девушка кивнула. Подойдя к калитке, она захлопнула ее и закрыла на замок. Илья показался ей странным, да и вся ситуация тоже.

Ярило вернулся к будке, а Лика вдруг вспомнила, что так и не сказала ему то, что хотела сказать с момента ее возвращения в свое тело.

— Яр, — тихо окликнула она бога.

— М-м-м? — промычал он, не оборачиваясь.

Помедлив, Лика как можно уверенней и четче произнесла:

— Спасибо тебе, что научил меня управлять даром. Возможно, у меня не получится сразу контролировать выход души, но вселиться в другое тело у меня вышло, так что… — Лика прервалась, ощутив пощипывание в глазах.

Девушка коснулась нижнего века и почувствовала влагу.

— Яр, я… — Она снова не успела договорить, потому что бог весны оказался вдруг так близко, что Лика ойкнула от удивления.

— Ты плачешь, — тихо произнес Ярило, не сводя взгляда с глаз девушки.

Лика почувствовала, что по левой щеке катится крупная слеза. Она потянулась, чтобы смахнуть ее, но Ярило опередил Лику. Его пальцы коснулись щеки, и по всему телу девушки пробежала волна тепла.

— Моя первая бусина, — прошептал Яр, рассматривая маленький белый шарик.

— Вася сказал, что тебе надо поглотить ее энергию, чтобы восстановиться после телепортации, — вспомнила Лика слова оруженосца.

Бог весны покачал головой и сжал ладонь, на которой лежала бусина, в кулак.

— Мне пока хватит того, что осталось, а эту бусину я приберегу. Так как она для меня первая за много столетий, то я буду ей дорожить.

— Вот мы и поняли, как работает система, — улыбнулась Лика, припоминая растерянное лицо божества, который забыл подробности получения бусин благодарности.

— Верно, — радостная улыбка озарила лицо Яра, и Лика отметила про себя, что так он выглядит еще привлекательнее.

Вот, что значит, красив как бог…

Поймав себя на мысли, что любуется красотой стоящего перед ней Яра, Лика быстро заморгала, пытаясь согнать с себя наваждение. Подобного с ней никогда не случалось. Каким бы красивым ни был человек, она никогда не позволяла себе так открыто пялиться на него.

— Н-надо доработать рекламный текст, — запинаясь, произнесла Лика, пятясь к крыльцу.

— Будь добра, позови Васю. Мне нужна его помощь с храмом.

— Угу.

Только Лика шагнула к крыльцу, как в калитку кто-то забарабанил.

— Илья за билетами пришел? — удивилась Лика.

— Вот сквалыга, — буркнул Ярило. — Жалко, что ли, стало?

Лика открыла калитку и увидела перед собой пустую улицу.

— Стра-а-анно… — протянула она, посмотрев направо, а затем налево.

Подошедший Яр тоже посмотрел по сторонам и хмыкнул.

— Мяу! — донеслось снизу.

Бог и девушка опустили взгляд и увидели черного кота с яркими зелеными глазами.

— О, Кабачок! — удивленно воскликнула Лика.

Кто сказал, что у котов девять жизней? Часть 1

Проигнорировав Лику, словно она была не его бывшей хозяйкой, а фонарным столбом, черный кот подбежал к Ярило и принялся громко мяукать.

— Ты что-то хочешь мне сказать? — Бог весны опустился на корточки перед животным и внимательно всмотрелся в его зеленые глаза. — Я тебя не понимаю, дружок. Это тебе к моему родителю надо, он ваш язык звериный знает.

Кот сразу же мяукать перестал, повернул голову к Лике, а затем снова уставился на Яра. Бог развел руками, показывая, что ничего поделать не может.

— Кажется, он вернулся из-за тебя, — произнесла Лика, глядя на Кабачка.

— С чего взяла?

— Я его год не видела, а тут вдруг объявился. Меня проигнорировал, и сразу к тебе подошел.

— Да вряд ли он по мою душу пришел, — сказал Яр, поднимаясь. — домашние животные меня не очень-то жалуют.

Кабачок коротко мяукнул, отбежал в сторону и в миг обернулся человеком. Лика моргнула всего один раз, а перед ней уже не кот, а симпатичный парень лет восемнадцати, темноволосый и зеленоглазый.

— Я думал, все боги понимают язык животных, — произнес он, с упреком глядя на Яра.

— А я думал, что все коты — это просто коты, — не остался в долгу Ярило.

После кошачьей метаморфозы он не выглядел потрясенным, чего не скажешь о Лике. Вроде бы уже столько повидала, а все еще удивляться может.

Бывший кот усмехнулся и, поправив перекосившуюся черную футболку — благодаря какой-то магии он оказался полностью одет, чему Лика была очень благодарна, — сказал: