Ловушка для мары (СИ) - Караюз Алина. Страница 3

В голове тут же завертелись мысли о побеге. Вот он мой шанс! А я все ломала голову, как мне выбраться из Саартога!

– Хорошо, – едва сдерживая адский хохот, уже звучавший в моем подсознании, я протянула обе руки.

Маг взял левую и надел перстень на безымянный палец. Артефакт ожег стальным холодом и тут же уменьшился. Сел так плотно, что я бы при всем желании не смогла его снять. Разве что оторвать вместе с пальцем.

– Забыл сказать, – добавил Хорген, внимательно глядя на меня, – у этого кольца есть еще одна функция. Пока он на тебе, я буду знать, где ты находишься.

В наступившей тишине отчетливо прозвучал скрип моих зубов.

– И еще, – магу явно понравилась моя реакция, – снять такое кольцо может только тот, кто его надел.

Вот гад! Знала бы – надела б сама!

– Ну и твой надсмотрщик не понадобится там, куда мы едем.

Хорген щёлкнул пальцами, и Тесла исчез. Просто растворился в воздухе, словно его и не было.

Без шарика стало… пусто. Оказывается, сама того не заметив, я успела к нему привязаться.

– Ну-ну, Инна, не сердись, лучше посмотри, куда мы приехали.

“Больно надо!” – дернула я плечом и отвернулась к окну.

Как раз чтобы увидеть проносящиеся мимо аккуратные домики. А за ними начиналась широкая улица, пестрящая цветными тканями, сверкающая стеклянными витринами и заполненная разношерстной толпой. В воздухе разливался тягучий букет ароматов: свежей сдобы, ванили и специй. Его перебивал то запах жареного мяса, то яркие нотки цитрусов, то чего-то вообще непонятного, незнакомого, но весьма аппетитного.

У меня в животе тут же весело заурчало, а рот наполнился слюной, напоминая, что позавтракать мне так и не дали.

– Что это?! – я поспешно прилипла к окну, чтобы скрыть покрасневшие щеки.

Напротив как раз оказался ресторанчик с открытой террасой, украшенной гирляндами цветов и бумажными фонариками.

– Саартог, – маг произнес это с такой гордостью, будто сам его строил. – Жемчужина западных болот.

Карета остановилась. Я подергала дверцу, но она не поддалась. Пришлось набраться терпения и подождать, пока лакей откроет ее.

Но выйти первой все равно не получилось. Меня опередил Хорген. Ступив на выложенный плиткой тротуар, он протянул мне руку.

– Спускайся, Инна. Нас уже ждут.

Хотелось, конечно, взбрыкнуть, показать характер…

Но божественный аромат, коснувшийся моего обоняния, заставил с благоговением ахнуть:

– Кофе? Здесь есть кофе?

Хорген удивленно принюхался. Затем его лицо осветила улыбка:

– А, ты про кэх-ори? В наших местах это редкий напиток и очень дорогой.

– Очень? – я умоляюще взглянула на мага. – А можно мне чашечку?

И сложила ладошки вместе, показывая, как мне хочется этого кэх-ори.

Мой спутник коротко усмехнулся:

– Посмотрим на твоё поведение, Инна.

Я тут же насупилась.

План с побегом, похоже, в очередной раз провалился. А тут еще и кофе выпить не дают. Эх, вот чего мне не хватало все эти дни! Чай тут, конечно, неплохой. Точнее, это даже не чай в привычном мне смысле, а сбор душистых трав. Кроме него в Академии подают различные соки, компоты, морсы и кисели. А еще напиток, похожий на какао с молоком. Но ничто из них не сравнится с бодрящим вкусом черного кофе.

Как я мечтала в первое время о маленькой чашечке по утрам! Ну совсем маленькой, хотя бы с наперсток! Душу отдала бы за глоток горячего кофе.

И вот теперь, похоже, настал момент истины. Готова ли я отдать душу?

Пока размышляла и вздыхала, мы с Хоргеном поднялись по ступенькам на террасу ресторанчика. Здесь стояли круглые деревянные столики, возле них – ажурные кресла с яркими цветными подушками. Сверху от палящего солнца был натянут светлый тент. А все деревянные части, включая столы, пол и резную балюстраду, были выкрашены в белый цвет. От чего создавалось впечатление воздушности.

– Достопочтенный дор Хорген, – перед нами присела в книксене девушка с голубыми волосами, – прошу, ваш столик уже готов.

Ее аккуратный фартучек и наколка указывали, что девушка работает официанткой. Но цвет волос… И тонкая, почти прозрачная кожа…

– Это сильфа? – не удержавшись, прошептала я на ухо магу, когда мы двинулись следом за девушкой.

Правда, для этого мне пришлось встать на цыпочки и прижаться к нему.

– Килайя, ты сильфа? – вместо ответа Хорген громко повторил мой вопрос.

Мои щеки обдало жаром.

– Нет, дор Хорген, – чуть улыбнулась девушка. – Я смесок без магии. Но моя бабушка – чистокровная сильфа. Выпускница Саартога.

Когда мы сели за столик, а Килайя ушла, я с обидой взглянула на Хоргена:

– Это было не очень-то вежливо!

– Я уже в том возрасте, когда можно плевать на вежливость, – хмыкнул он.

На языке вертелась пара ласковых, но их пришлось проглотить вместе со слюной, потому что к нам потянулась вереница местных официанток. Каждая держала в руках поднос с разнообразной снедью, исходящей дурманящим ароматом.

Хорген то морщился, оглядывая это гастрономическое великолепие, то удовлетворенно кивал. Я же едва сдерживала голодное урчание в животе. Ну сколько можно надо мной издеваться?

А маг будто нарочно тянул:

– Инна, взгляните на жареных куропаток. Думаю, для завтрака это чересчур тяжелое блюдо. А печеночное суфле? Где печеночное суфле? Сегодня у него некрасивая корочка, унесите!

– Можно мне это? – рыкнула я, почти хватая с подноса тарелку.

На ней оказались рулетики из баклажана или что-то очень на них похожее.

– И вот это тоже! – я сцапала еще одну тарелку.

На ней было клубничное желе со взбитыми сливками. Ага, значит, уже десерты пошли.

Хотела поставить свою добычу на стол, но тут поняла, что он и так уже весь заставлен. Закуски, салаты, горячие блюда – яблоку негде упасть. И я со своим желе!

А тут еще Хорген смотрит с усмешкой.

Ну нет, смеяться над собой я не позволю даже ему. Изобразив на лице великосветский оскал, я поманила пальцем Килайю. Смесок, или кто она там, все это время стояла поблизости и командовала официантками.

А когда она подошла, я ткнула в первую попавшуюся тарелку:

– Унесите вот это.

– Зря, – изрек Хорген, когда Килайя исполнила мою просьбу. – Я был уверен, что тебе понравятся устрицы.

Устрицы?

Я навострила уши и потянула носом.

Но уже было поздно. Тарелка поплыла вдаль от стола. Осталось лишь сделать хорошую мину. То есть вздохнуть и томно сказать:

– У меня аллергия на морепродукты.

А потом мысленно обозвать себя идиоткой.

У меня был шанс попробовать устрицы! Впервые в жизни. И я его потеряла.

Инна, определенно, ты просто гений бездарности!

Впрочем, через полчаса жизнь стала казаться вполне терпимой. Даже общество Хоргена уже не так напрягало. Я наелась, попробовав всего понемногу.

Нет, не всего. Устрицы так и уплыли вдаль, оставив о себе лишь неясные воспоминания. Зато мне принесли серебряный чайничек загадочного кэх-ори и теперь я жмурилась от удовольствия, потягивая черную, горькую жидкость, украшенную шапкой густой пены.

Маг ел мало, больше потягивал янтарную жидкость из пузатого бокала и наблюдал за мной. Сначала эти загадочные взгляды смущали, а потом я решила не обращать на них внимания. Пусть дедушка смотрит, раз ему хочется.

Хотя Хорген выглядел молодо и весьма привлекательно, я никак не могла забыть, что ему очень-очень много лет. Если бы он жил в моём мире, то наверняка застал бы последние дни царской семьи. А может, и не последние.

В качестве жениха или, упаси боже, будущего мужа верховный маг ну никак не воспринимался. Правда, расстраивать его раньше времени я не спешила. Мало ли что может произойти с дедушкой в таком возрасте. Может, у него сердце слабое или суставы, или что там у старичков барахлит? Кто знает, может молодая внешность у местных магов это лишь маска, под которой прячется дряхлое тело…

В один момент я поймала очередной взгляд Хоргена и поёжилась, до того пронзительно он смотрел. А его зубы были так крепко сжаты, что того и гляди заскрипят.