Серебряный туман (ЛП) - Вильденштейн Оливия. Страница 26

На челюсти Эйса дёрнулся мускул.

— Обычно людям приходится платить целое состояние за то, чтобы я появился на их вечеринке, но сегодня я зашёл бесплатно, — он улыбнулся, и это было так холодно, что всё тепло покинуло моё тело. — Не заводись, Кэт. Я не останусь. Я просто пришёл проведать Младшую Сестрёнку, а потом улечу обратно, — он хлопнул руками по бокам.

Когда я впервые встретила Эйса, он был высокомерным и сдержанным, но никогда не вызывал ненависти. То, как он смотрел на меня сейчас… это было так переполнено ненавистью, что я отступила. Я бы убежала, если бы не заметила вдалеке мерцающие пятнышки. Каджика и Элис уже крались к ним. Я бросилась вслед за охотниками, но не для того, чтобы присоединиться к их рядам, а чтобы сдержать их.

— Каджика! — я крикнула, чтобы привлечь его внимание.

Охотник остановился. Повернулся. Подождал.

— Что здесь делают голвинимы?

— Я понятия не имею, чёрт возьми, — прорычал Эйс в ответ.

Он стоял прямо за моей спиной.

— Ты не пришёл с ними? — спросила я.

— Я выгляжу так, будто мне нужны телохранители? — в его тоне была зазубренная грань, которая врезалась прямо в меня.

Лили положила руку на плечо брата, когда два светлячка превратились в мужчин с блестящими золотыми глазами. Их кожа, как у Эйса и Лили, светилась в лунном свете. Но это была единственная часть их тела, которая пылала, так как их одетые в чёрное тела растворились в темноте пляжа.

— Сайлас? — сказал Эйс.

— Эйс, — голвиним, которого я вообразила Сайласом, наклонил голову в сторону Эйса. — Охотники держат одного из наших. Мы пришли, чтобы потребовать его немедленного освобождения.

— Паган лжет, — парировал Каджика.

— В отличие от твоих людей, я не лгу, вентор, — прорычал второй охранник.

Каджика бросился к нему, но охранник, чьи ноги не стояли на земле, отскочил в сторону.

— Каджика, не надо, — закричала я. — Не здесь.

Я оглянулась на костёр и человеческие тела вокруг него. Мы были намного дальше, чем я первоначально думала, но всё ещё слишком близко.

— Они оскорбляют меня, Катори. Я не лгу.

Я коснулась его спины.

— Я верю тебе.

— Кто у охотников? — глаза Эйса опустились к участку кожи, которого я коснулась.

— Пьетро, — ответил Сайлас.

Взгляд Эйса метнулся к охраннику, лицо побледнело.

— Охотники забрали его?

— Мы шли по его следу до тех пор, пока не потеряли. Они держат его в доме, но там слишком много железа, чтобы войти внутрь.

— Я только что был у себя дома. Мы не держим внутри фейри, — выпалил в ответ Каджика, вспыхивая гневом.

— Держим, — бестелесный голос принадлежал Элис. — Я имею в виду, что мы это делали. Его там больше нет.

Лопатки Каджики напряглись так резко, что, казалось, вот-вот оторвутся.

— Вы взяли в плен голвинима?

— Он — фейри, который убил Тома.

— Почему мне не сообщили об этом задержании?

— Потому что ты слишком мягок с фейри.

Пальцы Каджики сжались в кулаки.

— Это неправда.

— Тогда почему ты всегда тусуешься с ней? — взгляд Элис остановился на мне. — Она наполовину фейри, не так ли?

Я почувствовала, как Лили посмотрела на меня, но я не осмелилась выпустить охотницу из поля зрения.

— Вы все дураки! Наш народ не наказывает паганов, похищая их, — прошипел Каджика, и Элис сделала шаг назад. — Мы лишаем их гассена. Отведи меня к нему, Элис.

Сайлас сказал:

— Я последую за тобой.

— Нет, ты этого не сделаешь, — прорычала Элис. — Кроме того, мы его не отпустим, так что отвали.

— Твой охотник умер по своей вине. Он атаковал Пьетро стрелами. Ранил его, — ответил Сайлас.

Ещё больше голвинимов приняли человеческий облик и столпились вокруг нас.

— Несмотря на то, что я не знал о захвате, голвиним шпионил за кладбищем, — объяснил Каджика. — Много раз я ловил его, когда он кружил вокруг дома Катори.

— Что? — я ахнула. — Почему ты мне не сказал?

— Он выполнял приказы, — ответил Сайлас. — У него не было намерения причинить ей вред.

— Чьи приказы? — спросила я.

Золотистый взгляд охранника устремился прямо в лицо Эйсу.

Я резко обернулась.

— Ты поручил кому-то шпионить за мной?

Эйс скрестил руки на груди.

— С каких это пор? — повторила я, приближаясь к нему. Я собиралась ударить его кулаком в грудь, не сильно, но достаточно сильно, чтобы дать понять, что мне не нравится, когда за мной шпионят.

Эйс схватил меня за запястья и отвёл их подальше от своего тела.

— Успокойся.

— Успокоиться?

Я попыталась замахнуться кулаками, но его пальцы были как тиски.

— Отпусти!

— Или что?

Гнев поднялся у меня в груди и затопил всё тело.

— Ты собираешься пронзить меня одной из своих маленьких стрел из рябинового дерева?

Пар зашипел между сжатыми пальцами Эйса, клубясь в ночи.

Каджика, должно быть, решил, что это дым, что Эйс поджигает меня, потому что он двинулся к нам со свирепостью дикого зверя. Вместо того чтобы ослабить хватку, Эйс развернул меня и обхватил руками мой торс, прежде чем выстрелить вверх, слишком высоко, чтобы Каджика мог дотянуться, но достаточно низко, чтобы мы всё ещё могли слышать рычание охотника и видеть тонкую деревянную палку, направленную на Эйса. У Каджики не было лука, но я не сомневалась, что он сможет запустить им достаточно мощно, чтобы добраться до Эйса.

— Нет! — я закричала.

Каджика выпустил стрелу. Эйс взлетел вбок. Стрела просвистела мимо нас, затем упала в тёмное озеро под нашими парящими ногами. В следующее мгновение охранники набросились на Каджику.

— Это не то, что ты думаешь, — дыхание Эйса было горячим на моём затылке.

— Скажи им, чтобы не трогали его! — закричала я.

— Почему ты не можешь заботиться обо мне так же сильно, как о Каджике?

— Эйс, отзови их, пока они его не убили, или, клянусь, я…

Эйс перевернул меня.

— Ты клянёшься в чём? Что ты убьёшь меня?

Я уставилась на него, мои волосы хлестали меня и его по лицу, как хлыст.

— Я никогда не прощу тебя, если они причинят ему боль. Никогда.

Зрачки Эйса дико, яростно пульсировали. В следующую секунду он нырнул к пляжу. Я закрыла глаза, уверенная, что мы вот-вот разобьёмся, но удар был мягким. Эйс отпустил меня в нескольких дюймах от земли. Когда я приземлилась, мои щеки, ладони и колени были покрыты песком. Мои ноги соскользнули, когда я помчалась к Каджике, который сидел, ободрав руки и истекая кровью. Охранники ушли. Остались только Лили, Элис и Эйс.

Ярость ревела в моих ушах, такая же громкая, как разбивающаяся волна.

— Что они с тобой сделали? — закричала я, падая на колени и беря охотника за руку.

Через несколько секунд с пляжа донеслись крики. Мой пульс учащённо забился, когда я посмотрела в сторону группы Касс, уверенная, что голвинимы напали на них, но напали не голвинимы.

Это была я.

ГЛАВА 22. СВЯЗЬ

Волна ударила в костер с такой силой, что пламя погасло. От кучи мокрых палок поднимался серый дым. Озеро отозвало свои пенистые воды, готовя очередной мощный бросок.

Люди визжали, но в то же время смеялись. Некоторые начали срывать с себя промокшие футболки и отжимать их. На этот раз, когда волна обрушилась на них, они с нетерпеливыми визгами окунулись в холодную воду. Озеро снова отошло, снова раздулось, снова разлилось. Я хотела крикнуть им, чтобы они вылезали из воды, но не могла заставить свой рот работать.

Чья-то рука коснулась моего плеча. Лили. Она уставилась на меня сверху вниз, сжав губы и качая головой. Она сжала мою холодную кожу.

Не сводя с неё пристального взгляда, я вдохнула, выдохнула, сосредоточившись на том, чтобы выровнять своё затруднённое дыхание, выровнять свой бешеный пульс. Медленно… медленно озеро успокаивалось. Вскоре его покрытая лунным лаком поверхность едва покрылась рябью.

— Что, чёрт возьми, это был за странный шторм? — прищуренные глаза Элис были устремлены на озеро.