Коллекция детективов - Дарнелл Оливия. Страница 17
– Пол, ты напугал меня! – вскрикнула она, узнав гостя.
– Десять минут назад здесь слышали крик и выстрел. Звонила женщина. Она сказала, что живёт рядом с тобой, и повесила трубку.
– Наверное, это был гром. Я весь день просидела дома и ничего не слышала...
– Где твой муж?
– Дадли нет дома. Я бы конечно пригласила тебя остаться, но, боюсь, он может неправильно это понять.
– Боюсь, мне придётся осмотреть дом.
– Ты не имеешь права! – Глория бросилась за ним и схватила за руку. – Я требую, чтобы ты немедленно покинул мой дом!
– Значит, ты что-то скрываешь, – он вырвал руку.
В центре прихожей располагалась лестница на второй этаж. Слева в открытую дверь виднелся пустой кабинет. За закрытыми дверями находились ванная и чулан. Справа темнел проём.
Продолжая экспериментировать, Карден направился к неосвещённому проёму. Реакция хозяйки дома не заставила себя ждать. Глория бросилась к нему и, обхватив шею, прильнула.
– Пол, ты ведь любил меня. Если хочешь, я прямо сейчас пойду с тобой.
Отодвинув её плечом, Карден вошёл в проём и тут же наткнулся на стул. Зажёг спичку и огляделся по сторонам. Он был в столовой.
Глория вошла следом за ним и всхлипнула. Через минуту блуждающий взгляд Кардена остановился на четырёх больших каплях крови, темневших на бледно-зелёном линолеуме.
– Пол, если ты сейчас уйдёшь, я дам тебе пять тысяч долларов, – обречённо проговорила Глория.
Не обращая на неё внимания, Пол подошёл к двери чулана и открыл её. Он внимательно прислушался и, кроме шума дождя и рыданий Глории, услышал чьё-то тихое дыхание.
Карден вытащил пистолет. Левой рукой нащупал выключатель, включил свет и увидел в дальнем углу двух мужчин.
Дадли Лоуренс, невысокий мужчина в пенсне, белоснежной сорочке и двубортном костюме сидел на полу и растерянно смотрел на Кардена. Рядом лежало неподвижное тело.
– Он мёртв? – спросил полицейский.
Лоуренс с встал, держась за стену, и кивнул. Детектив нагнулся. Убитый мужчина был красив. В левой щеке зияла рана.
– Где оружие?
Лоуренс молча протянул короткоствольный кольт 32-го калибра. Спрятав револьвер в карман, Пол спросил:
– Кто он?
Лоуренс продолжал стоять у стены с открытым ртом. Казалось, он лишился дара речи. Карден повернулся к Глории.
– Это Джордж Слейтер, – хмуро сообщила она.
Карден открыл дверь. Он увидел гараж с дорогим автомобилем.
– Похоже, я пришёл слишком рано, – спокойно заметил лейтенант. – Приди я на пять минут позже, вы бы погрузили его в машину, вывезли куда-нибудь подальше и бросили в пустынном месте... Где он был убит?
– Я застрелила его в гостиной.
Наконец Дадли Лоуренс встрепенулся и пробормотал:
– Нет, Глория, я...
– Не говори глупости, дорогой, – оборвала его Глория. – Ни к чему брать на себя мою вину. Пол – хороший детектив, нам не обмануть его.
Миссис Лоуренс взяла себя в руки, и её красота вновь засияла в комнате, как ослепительное солнце.
– Почему ты убила его? – хмуро спросил Пол Карден.
– Я защищалась. Он напал на меня. Джордж Слейтер был нашим другом... – Когда он пришёл, я была в гостиной. Он сказал, что давно меня любит. Я ответила, что всё это ерунда, но с ним случилось что-то страшное. Он бросился на меня и начал валить на пол. Я боролась, отбивалась...
– А где был твой муж?
– Дадли не было дома. Конечно, Джордж никогда бы не посмел так себя вести в его присутствии.
– Я... – прохрипел Дадли Лоуренс. – Глория, почему ты не...
– Дадли, замолчи, пожалуйста! – остановила его жена. – Разве ты не понимаешь, что мы должны говорить правду?
Лоуренс поднёс руку ко рту. Заметив, что его нога почти касается трупа, поспешно отодвинулся.
– Это было ужасно, – взволнованно продолжила Глория. – Я вспомнила о револьвере, который Дадли хранил в гостиной и, притворившись будто сдаюсь, незаметно приблизилась к столу. Пока он целовал меня, я вытащила револьвер из ящика. Пол, я хотела только испугать его. Увидев кольт, Джордж отпустил меня и сделал пару шагов назад. Но тут же рассмеялся, заявил, что у меня не хватит смелости спустить курок, и опять бросился на меня. И... револьвер... сам собой выстрелил.
Когда Глория зарыдала, Карден почувствовал непреодолимое желание обнять и утешить её. Только присутствие Лоуренса остановило его.
– Что было потом? – внешне спокойно спросил он.
– Через несколько минут вернулся Дадли. Мы решили, что, если избавиться от трупа...
– Кто решил? – прервал детектив.
– Разве это имеет значение? – воскликнула Глория. – Может, это был Дадли... я в те минуты ничего не соображала. – Она с немым укором посмотрела на полицейского. – Дадли любит меня. Он хотел меня спасти.
Пол стряхнул оцепенение и спустился в гараж. Он дотронулся до капота и осмотрел колёса.
– Девять сорок три, – заметил лейтенант, посмотрев на часы. – В девять восемнадцать соседка позвонила в полицию и сообщила, что слышала крик и выстрелы. Когда вы вернулись домой, мистер Лоуренс? – Дадли Лоуренс облизнул пересохшие губы и ничего не ответил. – Джордж Слейтер был убит после девяти. Дождь идёт примерно с семи часов, но машина и шины совсем сухие.
Глория испуганно посмотрела на мужа.
– Я не говорил, что был на машине, – пожал тот плечами. – Я пришёл домой пешком. Мне нравится гулять под дождём.
– В этих туфлях? – Карден посмотрел на его ноги.
– В галошах.
– Хорошо, – не стал спорить полицейский. – Где галоши и что ещё на вас было? Наверняка, плащ. Плащ и галоши за двадцать минут не высохнут.
– Зачем всё это? – возмутилась Глория Лоуренс. – Я ведь призналась, что застрелила Джорджа, и объяснила почему. Неужели я должна оставаться в комнате с... с... – Она посмотрела на труп и задрожала.
– Прости, – спохватился Карден. – Теперь отсюда можно уйти.
Он вышел вслед за Лоуренсами из кладовой. Проходя через кухню, вспомнил о револьвере. В нём оставалось четыре патрона…
Дождь прекратился. Через открытые стеклянные двери в дом лился свежий воздух. Карден стоял у камина и слушал, как Глория повторяет свой рассказ окружному прокурору Риттеру.
– Вещи в шкафу, – ответила Глория на вопрос об одежде, в которой гулял муж.
Она вышла в прихожую и через минуту вернулась с плащом и мятой шляпой с широкими опущенными полями.
– И шляпа, и плащ ещё мокрые, – объявил прокурор, пощупав вещи. – Значит, сегодня вечером Лоуренс был на улице. Конечно, они не говорят, в котором часу он вернулся.
Карден подошёл к нему и угрюмо взглянул на вещи.
– Мистер Лоуренс, наденьте их, пожалуйста, – попросил он.
Дадли Лоуренс безразлично надел шляпу и плащ. Плащ доходил ему почти до пят, из рукавов выглядывали только кончики пальцев. Шляпа тоже была явно велика.
– Слейтер был высоким? – печально вздохнул Риттер.
– Да, – кивнул Карден.
Лоуренс молча разделся, бросил вещи на пол и вернулся к окну. Происходящее, казалось, его совершенно не интересует.
– Я не говорила, что это вещи Дадли, – прервала молчание Глория. – Я только сказала, что он надевал их сегодня вечером. Наверное, их кто-то забыл. Выходя на улицу, Дадли надел первые попавшиеся шляпу и плащ.
В гостиную вошли детективы Кестлер и Уоррен.
– Метрах в шестидесяти припаркован тёмно-синий «Бьюик», номер БК-387, – доложил Кестлер.
Пол Карден нашёл в бумажнике убитого водительское удостоверение и кивнул:
– Машина Слейтера.
– Несмотря на ливень, он не подъехал к дому, а решил пройтись под дождём, – задумчиво произнёс прокурор. – Значит, не хотел, чтобы его видели.
– Стреляли три раза, – сообщил доктор Майнор. – В пах, в грудь и в лицо.
– С какого расстояния? – спросил Карден. – На теле есть пятна пороха?
– Насколько я могу судить после первого поверхностного осмотра, ни на одежде, ни на теле пятен нет.
– Другими словами, – заметил лейтенант, – каждая из трёх пуль пролетела не меньше полуметра. А вы сказали, что застрелили Слейтера во время борьбы, – напомнил он Глории.