Иней (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 18
— Как нам повезло, что король согласился допустить распутную девку из таверны.
Её подруги расхохотались и вышли из зала.
Возможно, это объясняло ощущение неприветливости, которое, казалось, висело над всем этим замком подобно тёмным миазмам.
Но раньше эти женщины не обращали на меня ни малейшего внимания. Возможно, шёпот Торина мне на ухо заставил их встрепенуться. Признак фаворитизма.
Я поднесла чашку с кофе к губам и перевела взгляд на Шалини.
— Неловко.
— Не обращай на них внимания, — пробормотала она. — Они знают, что ты — конкурентка. И в любом случае, нет ничего плохого в том, чтобы быть распутной девкой из таверны. Некоторые из моих лучших подруг — трактирные девки.
Я фыркнула.
Наконец мы остались одни в бальном зале, и свет погас.
Шалини посмотрела на меня.
— Значит, мы просто будем ждать здесь?
Я пожала плечами.
— Я не знаю, что ещё можно сделать, — мрачная мысль проскользнула у меня в голове, заставив мои мышцы напрячься. — Как ты думаешь, Эндрю смотрел то вирусное видео со мной? Боже, ты думаешь, его родители это видели?
— Я вообще не думаю об Эндрю, и тебе тоже не следует.
Аэрон снова вернулся в столовую, неся фонарь и выглядя довольным собой.
— Угадайте, кто кое-что уладил для вас обеих?
Шалини отхлебнула вина.
— Это был ты, Аэрон?
Я встала из-за стола.
— Спасибо за то, что заботишься о нас.
— Мне лишь в удовольствие, — сказал он, не сводя янтарных глаз с Шалини.
Он провёл нас через двери в мрачный коридор. Тёмные фигуры, казалось, вырисовывались в тени. Я замедлила шаг, чтобы рассмотреть таксидермированные головы животных — оленя с огромными рогами, голову гигантского медведя и огромную рептилию с острыми зубами, которые привлекли моё внимание.
— Что это? — спросила я.
Аэрон остановился, вглядываясь в темноту.
— Ах, это? — его тон был беспечным. — Всего лишь дракон. Сейчас они вымерли.
Я уставилась на это, разинув рот. «Всего лишь дракон».
Лампа Аэрона отбрасывала тёплый свет на зелёную чешую. Табличка под изображением зверя гласила: «Лесной дракон, убитый королём Сиршей».
Свет плясал на других трофеях, массивном кабане и существе, напоминающем льва. Шалини ахнула, и я, обернувшись, увидела, что она стоит рядом с чем-то, похожим на гротескную человеческую голову.
— Осторожнее. Отойди немного, — Аэрон схватил её за локоть, оттаскивая в сторону.
— Я к нему не прикасалась, — поспешно сказала она.
Я придвинулась ближе, и мои губы скривились от отвращения. Голова у него была морщинистая и седая, волосы длинные и белые. Но самое тревожное заключалось в том, что его глаза были зашиты.
Дрожь пробежала у меня по спине.
— Что это? — спросила я.
Он уставился на голову, плотно сжав челюсти.
— Это Эрлкинг. Убит отцом Торина.
В свете фонаря тени извивались над ужасным зрелищем.
— Значит, он был королём? — спросила Шалини.
На его челюсти дёрнулся мускул.
— Нет, не настоящим королём. Эрлкинг был фейри, но одичавшим — как демон или дикий зверь. Он жил глубоко в лесу, — он встретился со мной взглядом, и выражение его лица было загнанным. — Когда-то леса были усеяны трупами тех, кого он убил. Братская могила фейри, где их тела разбросаны среди дубов.
Я вздрогнула, желая поскорее убраться подальше от этой штуки.
— Когда отец короля Торина принёс Эрлкинга домой, — продолжал Аэрон, — они оставили его сушиться на солнце, пока он полностью не мумифицировался.
***
Аэрон провёл нас по тёмным коридорам, каменные стены которых были увешаны оружием и доспехами. На верхнем этаже он начал замедлять шаг, и мой взгляд скользнул по великолепным портретам фейри в царственных одеждах и мехах. Портреты, казалось, тянулись бесконечно.
— Это королевская семья? — спросила я. — Почему их так много?
Аэрон остановился и указал на картины.
— Это родственники короля Торина. Его родословная насчитывает почти пятьсот поколений, и все они тщательно записаны. Живопись в царстве фейри развилась задолго до того, как она появилась в мире людей, поэтому вы можете видеть реалистичные изображения тысячелетней давности.
— Вау, — я рассматривала картину, на которой был изображён мужчина в чёрном меху и бронзовой короне-обруче с извивающимся золотым кольцом на шее.
— Удивительно было бы вот так видеть своих предков, не правда ли? — сказал он.
— Или даже моих биологических родителей, — пробормотала я.
Аэрон провёл нас ещё сотню метров, пока мы не достигли большого дверного проёма — дубового, украшенного резьбой в виде цветов. Из двери торчала медная дверная ручка в форме розы. Он повернул её и осторожно толкнул дверь, открывая перед нами захватывающую дух готическую комнату в форме восьмиугольника.
Шалини широко улыбнулась.
— О, Боже мой, это потрясающе.
Сводчатый потолок возвышался над нами, как в готическом соборе. Некоторые вершины украшали вырезанные из камня розы. Высокие окна со стрельчатыми арками поднимались на шесть метров в высоту, обрамлённые алыми бархатными портьерами. На некоторых стенах висели гобелены — лесные пейзажи и замшелые каменные руины. Между гобеленами виднелись две двери.
В одном углу, напротив камина, стояли обитые бархатом кресла и диван, располагалась кровать с балдахином. На столе из красного дерева стояли хрустальные графины и бокалы, а в нишах по всей комнате были расставлены книги с выцветшими корешками. На выложенном каменными плитами полу был расстелен вышитый ковёр.
Аэрон быстро подошёл к одной из других дверей, жестом приглашая меня следовать за собой.
— Здесь находится ванна, — он толкнул дверь в каменную комнату с ванной на когтистых лапах. За окном сияло усыпанное звёздами небо, а на другой стене висело зеркало.
Я обернулась и увидела, как Шалини плюхнулась на кровать.
— О, Боже мой, Ава. Этот матрас божественен.
Аэрон подошёл к следующей двери.
— Ну, ты можешь спать, где хочешь, но у нас здесь есть апартаменты советника.
Он толкнул дверь в комнату, похожую на небольшую библиотеку, где вдоль двух стен располагались книги и комод, а у третьей камин. Рядом с высокими окнами, из которых открывался вид на звёзды, стояла кровать, укрытая чёрным меховым покрывалом.
— О, боже мой, Ава! — крикнула Шалини с кровати. — Это потрясающее место.
Я обернулась и увидела, что она устраивается поудобнее с книгой в руках.
Аэрон беспокойно оглядел комнату.
— Обычно этой комнатой больше не пользуются, но… — его голос затих.
— Почему? — спросила я.
Он нахмурился, глядя на меня.
— Ты немного любопытна, не так ли? — он прочистил горло. — Послушай, если ты выиграешь, пожалуйста, забудь, что я это сказал.
Шалини похлопала по кровати рядом с собой.
— Иди посиди рядом со мной, Ава. Это самая удобная кровать, на которой я когда-либо сидела.
Когда я плюхнулась рядом с ней, Аэрон одарил нас ослепительной улыбкой.
— Вы найдёте одежду в ящиках и шкафах, — он глубоко вздохнул. — Диков… — он казалось, остановился и откашлялся. — Человеческие новостные группы в Стране Фейри настояли на некоторых человеческих технологиях в рамках нашей сделки. Недавно мы оснастили совершенно новые электрические зарядные станции для ваших человеческих телефонов, и… — он помолчал. — Ну та штука, что заставляет телефоны передавать видео и изображения по воздуху.
— Сотовая связь и интернет, — сказала я. — Спасибо!
Я не стала добавлять, что мадам Сиоба уничтожила мой долбаный телефон.
С другой стороны, то, что удерживало меня от навязчивой проверки сообщений Эндрю, вероятно, было к лучшему.
Аэрон улыбнулся, на его щеках появились ямочки.
— Поскольку вы, леди, похоже, устроились с комфортом, я вас покину.
Когда лакей пересёк комнату, я крикнула ему вслед:
— Спасибо, Аэрон. Я действительно ценю всю твою помощь этим вечером.