Растопить лёд... (СИ) - Вереск Анжелика. Страница 20
Увидев королеву, он степенно поклонился:
— добрый день, меня зовут Свен, я библиотекарь. Если нужно что-то подсказать- я к вашим услугам Ваше Величество.
— Благодарю Свен, я просто пройдусь и осмотрюсь здесь, ладно? Может быть, что-то выберу себе. Если что-то понадобится, я обязательно обращусь к вам. — приветливо улыбнулась Лирия.
Немного пройдя, Лирия оглядела зал. В центре библиотеки стоял большой овальный стол из тёмного дерева. На нем была подставка для книг, и модель с картой созвездий. Рядами стояли огромные стеллажи, и стеллажи поменьше. Под потолком разместились кованые узорчатые арки.
Гуляя по лабиринту книг, Лирия с любопытством переходила от стеллажа к стеллажу, доставая книги и листая их. Достав очередную книгу, Лирия сделала с неё пыль. На обложке была надпись, по которой Лирия поняла, что перед ней лежит редкий экземпляр книги, описывающей древние ритуалы. Лирии стало любопытно, она знала, что помимо магии льда, её муж владеет магией ритуалистики, и ей захотелось узнать, чем там занимается её супруг.
Вначале шли какие-то однотипные для её непосвященного взгляда ритуалы, с какими-то схемами, знаками заклинаниями. На следующих страницах были описаны какие-то ужасы, с использованием чужой крови, и сложными заклинаниями. Девушку передернуло: неужели Арходас тоже делал такое? Перелистнув следующий раздел, Лирия заинтересованно задержалась взглядом: похоже, здесь были описаны те немногие ритуалы, которые были под силу людям, не обладающим ритуальной магией. Дело в том, что ритуалистика — это отдельный вид магии, требующий особого направления магической силы, и люди рождённые с другим видом магического дара- целители, стихийники, менталисты, артефакторы, не могли творить ритуальную магию. Однако были исключения. Были некоторые ритуалы, которые мог провести любой маг. Но их было очень мало, скорее это было исключение из правил. И похоже эти исключения были описаны в той книге, которую она сейчас держала в руках. С интересом вглядываясь в строки, она искала что-нибудь интересное, водя пальцем. Спустя минут сорок, девушка восхищенно поставила книгу на место. С детства тяготея к знаниям, она искала их где только можно, и любое пополнение её умственной сокровищницы приводило её в восторг. Так и сейчас, Лирия возвращалась в покои, довольная тем, что узнала столько интересного. В частности- ритуал, ограждающий семейную пару от измен, ритуал на возвращение долга, и самое интересное, ритуал, дающий возможность передать другому в случае необходимости часть своего магического резерва. Правда скорее всего, этот ритуал не пользовался популярностью, так как навсегда связывал проводившего его с тем, кому он передаёт силу. Если в течении жизни, волей случая, один из них умрет- умирает и второй. Вряд ли кто-то на это решился бы.
* * *
Лирия, целый день не видевшая супруга, решила все же не отвлекать его, и сходить пока в ту чудесную купальню. Захватив покрывало, она спустилась в подземелье.
Придя в пещеру, она замерла как в первый раз. Сказочное мерцание мрамора, сверкающая бирюза источника, небольшое облако пара над водой, и кристально белый песок на берегу. Словно сказка наяву.
— Я знал, что найду тебя здесь. — глубокий баритон отбился эхом от свода пещеры. Лирия обернулась. Мужчина медленно подошёл к ней, и глядя в сверкнувшие удивлением, сиреневые глаза, медленно начал освобождать девушку от одежды. Раздевшись сам, он взял девушку за руку и повёл в воду. Остановившись в месте, где было примерно по пояс, он развернул её спиной и прижал к себе. Лирия выдохнула. Медленно поднявшись ладонью по спине, он, взяв её за волосы, слегка натянул, так что её голова наклонилась назад. Дыхание Лирии участилось. Нагнувшись к ней, он нежно оставил цепочку поцелуев на хрупкой шее. Затем взяв пригоршню воды в руки, он начал купать её. Отжав её тяжёлые мокрые волосы, он с нарастающим желанием наблюдал, как её стройная фигура приближается к его телу, и кладёт руки на грудь. Лирия, с какой-то непонятной истомой, охватившей её, повторяла ладонями изгибы красивого, сильного тела супруга. Проведя пальчиками по мышцам живота, она возбужденно приоткрыла губы. Не выдержав, мужчина взял её на руки и отнёс на берег, положив на покрывало, где долго и упоительно любил её.
Спустя некоторое время, лежа рядом с ней, и слушая её тихое дыхание, он, приподнявшись на локте, и глядя в её огромные глаза, уверенным голосом сказал ей:
Лири, я люблю тебя! — девушка, напряжённо вглядываясь в его лицо несколько мгновений, наконец расслабилась, и проникновенно ответила, тихо прошептав:
— И я люблю тебя.
Глава двадцать третья
Арходас лежал с Лирией в постели. Своим нежным голосом, она рассказывала ему про Юг, про море, про летние праздники в Аркорисе, на которых девушки танцевали вокруг костров в белых платьях и цветочных венках, а парни дрались на огненных мечах. Он слушал, одновременно поглаживая её стройные ноги, и любовался её мечтательным выражением лица.
Неожиданно, идиллию нарушил шум: в покои кто-то громко стучался. Кинув жене одеяло, чтобы прикрыться, он велел заходить. Брови были нахмурены.
В покои забежал окровавленный воин. Он был грязный и тяжело дышал. На его левом плече, была рваная рана, как будто от когтей, с которой без перерыва сочилась кровь. Он был очень бледен. Прерывающимся голосом, он сообщил:
— Милорд, это конец! Разломов больше пятнадцати, мы боремся из последних сил, но тварям нет ни конца ни края, скорее мы все умрём, чем появится шанс на победу. Меня послали капитаны, просить вас поднимать всю армию! Всех магов, которых вы только сможете собрать во всем Вориосе, каждого. Иначе конец! — с этими словами, воин начал оседать на пол, потеряв много крови. Вокруг него уже сгрудились целители, так как прибытие человека из форта, поставило на уши весь замок.
Расширившимися от ужаса глазами, Лирия наблюдала как Арходас, с методичной скоростью одевался, звал к себе генерала Дариана, Вилиана, командира спецотряда, раздавал всем указания. По его лицу нельзя юыла сказать, о чем он думает. Он действовал сосредоточенно и слажено. Но Лирия знала, что он потрясён, что он изо всей силы пытается, и будет пытаться предотвратить катастрофу. Лирия была в полной растерянности. Она боялась за Арходаса и не хотела, чтоб он уходил, она боялась за Вориос, за весь Аймар.
Арходас, раздав всем распоряжения, и полностью собравшись, подошёл попрощаться с Лирией. Лирия тихо попросила:
— Может быть я поеду с тобой? Я ведь целитель, моя помощь пригодится раненым. Арходас перебил ее:
— Лирия, там будет достаточно целителей и без тебя, я думаю они как-нибудь обойдутся на поле боя без королевы. К тому же тяжело раненые будут прибывать сюда, в замок. Здесь уже можешь помогать, я не запрещаю. Но предостерегаю: не смей тратить больше пятидесяти процентов резерва, поняла? Лирия прильнула к мужу:
— я не могу отпустить тебя одного, я поеду с тобой! Арходас довольно жёстко взял её за подбородок:
— слушай меня хорошенько Лирия, ты будешь ждать меня здесь, пока я не приеду, ты не будешь тратить больше половины резерва! Если ты ослушаешься меня, я тебя накажу, поняла? Лирия обреченно выдохнула:
— хорошо, я все так и сделаю.
Спустя уже десять минут, она с Лисой стояла возле окна, и наблюдала как мужчины, закованные в броню и подбитые мехом, чёрные плащи, скачут во весь опор в сторону границы.
Лирию била крупная дрожь, она еле стояла на ногах, и Лиса настояла на том, чтобы госпожа присела:
— вот так, леди Лирия, сейчас я вам принесу ещё успокаивающий отвар. Пожалуйста, не нервничайте так, лорд Арходас сильный, он все исправит!
— Я знаю, что он сильный, Лиса. Но ты же слышала? Больше пятнадцати разломов! Сколько же там будет потерь, прах его возьми! Лиса, а если он погибнет? — в глазах Лирии заплескался ужас. Лиса пыталась её успокоить:
— госпожа, лорд Арходас сильный, он справится, а вот вы, если будете тут изводить себя, делу все равно не поможете!