Опыт любви - Кэссиди Гвендолин. Страница 17
Стефани знала, что, если ляжет сейчас в постель, все равно не уснет. С другой стороны, говорить ей сейчас вовсе не хотелось. А вот сбросить вечернее платье как раз самое время, тут Дороти тысячу раз права. Может быть, переодевшись и выпив кофе, она вновь обретет способность рассуждать здраво?
Когда Стефани вышла из спальни в теплом махровом халате, кофе был уже готов.
— Ты выглядишь не слишком-то веселой. — Дороти сунула в руки подруге чашку. — Неужели Честер тобой пренебрегал?
Стефани замотала головой, не поднимая глаз.
— Скорее, напротив…
— Значит, он настоящий джентльмен?
— Можно сказать и так.
— Что произошло? — тотчас посерьезнела Дороти, уловив в словах подруги скрытый подтекст.
Стефани прерывисто вздохнула.
— Хочешь знать, была ли я с ним в постели? Да, была. И недурно было бы мне проконсультироваться у психиатра по поводу состояния моих мозгов.
— При чем тут мозги? Разве в тот момент ты ими пользовалась? — без тени осуждения воскликнула Дороти. — Надеюсь, он был на высоте?
— Естественно… Упражняется он, судя по всему, предостаточно. Интересно лишь, как у него хватает времени заниматься чем-то другим?
Дороти задумчиво глядела на подругу.
— Вы будете встречаться?
— Боюсь, это неизбежно.
— Я имею в виду — в интимной обстановке.
— Возможно. — Увидев, что Дороти изумленно округлила глаза, успокоила подругу: — Не волнуйся, я знаю, что делаю.
— Да ну? — скептически прищурилась та. — Тебе что, мало этого ублюдка Джона Хоупа?
— Это совсем другое дело.
— Разница лишь в одном: Хоупа ты не любила, пусть даже тогда думала, что любишь…
— Я не люблю и Честера.
— Бьюсь об заклад, очень скоро полюбишь!
— Исключено, — решительно замотала головой Стефани. — Кстати, а твое свидание как прошло?
Дороти не слишком хотелось менять тему — это было видно по ее досадливо сморщившемуся носику. Но не ответить было бы невежливо.
— Лучше, чем я ожидала. Знаешь, на работе он совсем другой. Я так и просидела с открытым ртом целый вечер.
— Вы еще увидитесь?
— Он обещал позвонить сегодня и договориться о встрече на вечер. Впрочем, если у тебя уж очень погано на душе, я могу ему отказать.
— Не вздумай, — тепло улыбнулась Стефани. — Я найду, чем заняться.
— Ну, если ты так в этом уверена…
— Абсолютно. Сегодня, кстати, начинается новый сериал, не хотелось бы его пропустить. Да и спать лягу пораньше.
«И до рассвета буду вспоминать, каково мне было в постели прошлой ночью», — едва не вырвалось признание. Возможно, Дороти не так уж сильно ошибается. И хотя до любви еще очень и очень далеко, все равно ее влекло к Честеру, и это не могло не тревожить…
За ночь снега выпало больше, чем накануне, к тому же сильно похолодало. Когда наутро Стефани переступила порог дома Сэквилла и окунулась в приятное тепло, то долго еще дула на озябшие ладошки.
Похоже было, что Честер давным-давно ушел, как Стефани и ожидала. Но настроение у нее почему-то испортилось. До обеда Кристэл ни словом не обмолвилась о прошедшем уикэнде и лишь за столом спросила, понравилось ли ей у Тревисов.
— Очень, — ответила Стефани, стараясь ничем не выдать охватившего ее волнения. — Никогда еще не встречалась с лордом.
Кристэл расхохоталась.
— Да и в моей жизни таких встреч немного было… А Голди вам симпатична?
— Она безупречная хозяйка.
— Да уж, куда лучше! А вот подходящая ли она жена для Марка — это другой вопрос.
— Полагаете, ее в первую очередь привлек его титул?
— И во вторую, и в третью, — уверенно заявила Кристэл. — Марку следовало бы быть умнее. Как-никак не мальчик.
Однако, похоже, Марк уже давно лишился пресловутых розовых очков. Желанное дитя могло бы скрепить этот союз, но Честер недаром подчеркнул, что в планы Голди становиться матерью вовсе не входило… Да, она была бы идеальной подругой для Честера, который также не жаждал милых семейных радостей. Возможно даже, в свое время он сам собирался жениться на ней. Однако расчетливая красавица предпочла лорда…
Меж тем работа над мемуарами спорилась, и Стефани вновь засиделась допоздна за пишущей машинкой, расшифровывая записи. Но, не отрывая глаз от листа бумаги, она чутко прислушивалась к малейшему звуку в прихожей. Ей почудилось, что кто-то вошел в дом около четырех, но ее уединение нарушила лишь миссис Брэдли, которая принесла чай.
Закончив работу, Стефани окончательно смирилась с мыслью, что Честер так и не появится. Вполне возможно, он сам передумал, а если так, то она необыкновенно легко отделалась. Однако особой радости от этой мысли Стефани почему-то не испытывала.
Позвонив в таксопарк, она узнала, что машина запоздает примерно на час. Виной тому авария в метро, отчего сильно возросла нагрузка на автомагистрали. Что было делать? Автобусы в этот час битком набиты, к тому же, чтобы добраться до дому, ей пришлось бы сделать несколько пересадок. Оставалось лишь терпеливо ждать. Кристэл ничего не будет иметь против ее общества — это было ясно.
Постучав в двери гостиной и получив приглашение войти, Стефани увидела Кристэл в обществе незнакомого мужчины.
— Простите, — растерялась она, — я не предполагала…
— Не смущайтесь, милая, — улыбнулась Кристэл. — Позвольте познакомить вас с моим бывшим импресарио. Рей Карсон. А это Стефани Росс.
Бородатый, лысеющий мужчина лет пятидесяти, но тщательно и со вкусом одетый, поспешно поднялся и пожал протянутую ему руку.
— Наслышан, как хорошо движется дело с вашей помощью! — ослепительно улыбнулся он. — Не терпится узнать подробности!
— Придется тебе обождать, пока книга не будет опубликована, — твердо сказала Кристэл. — Если, кстати, она вообще сгодится для публикации.
— В этом нет и тени сомнения, — заверила актрису Стефани. — От рукописи уже сейчас трудно оторваться.
— Знаешь, Кристэл, ты могла бы вернуться на сцену в тот самый день, когда книга выйдет в свет. Представь, сколько шуму в одночасье ты наделаешь! — воодушевился Рей.
— Об этом пока не может быть и речи.
— Что, скажи на милость, ты собираешься делать оставшуюся жизнь? — всплеснул руками бородач.
— Жить, дорогой! — ослепительно улыбнулась Кристэл.
Рей горестно вздохнул.
— Все такая же упрямица! — И, повернувшись к Стефани, поинтересовался: — Вы хотя бы раз видели ее на сцене?
— Сделай милость, Рей, оставь девочку в покое, — устало произнесла актриса. — Я искренне благодарна тебе за заботу, прекрасно понимаю твои чувства, однако… — Как раз в этот момент дверь приоткрылась, и Кристэл с явным облегчением воскликнула: — Честер, дорогой, погляди, кто у нас!
Карсон печально пробормотал себе под нос:
— Видимо, я понапрасну расточаю перлы своего красноречия!
— А почему бы не рискнуть, мама? — пожал плечами Честер.
Кристэл изумленно переводила взгляд с одного на другого.
— Вы что, сговорились?
— Если тебя интересует, знал ли я, что Рей намерен тебя навестить, отвечу честно: да, знал, — ответствовал Честер, искоса поглядывая на Стефани, вернее, на ее длинные ноги, едва прикрытые короткой черной юбкой. — Что, такси еще нет?
— В метро авария, — пояснила Стефани. — Свободных машин нет.
— Теперь понятно, откуда столпотворение на дорогах. Я добирался до дома больше часа.
— В таком случае вам, милочка, лучше обождать, покуда все не уляжется, — заявила Кристэл. — Честер отвезет вас после ужина.
— Но я уже заказала такси! — запротестовала Стефани.
— Я отменю заказ, — сказал Честер, собираясь покинуть гостиную. — Ты пока отдохни, расслабься после трудового дня. А я пойду переоденусь.
Расслабиться? Как бы не так, подумала Стефани.
Рей Карсон очень скоро откланялся. Но потому, как пожилая женщина отвечала собеседнику рассеянно и часто невпопад, стадо ясно, что визит театрального агента взволновал актрису. Не исключено", что Кристэл нашла заманчивым сделанное ей предложение, но держала свои соображения при себе.