Привратник. Том 1 - 5 (СИ) - Анин Александр. Страница 126

* * *

Солнце клонилось к закату, когда к городу Ранкару подъезжала группа из двух всадников и обозной телеги.

— Стой! Кто такие?- крикнул перегородивший дорогу воин.

— Я доблестный рыцарь Фольклен с супругой, а это торговец Грач, мой добрый товарищ.

— Что вы забыли в нашем городе в такое неспокойное время?

— Наёмников ищу на доброе дело.

— Наёмников из города увести граф не позволит. Орк на подходе, и каждый меч на счету.

— Тогда плюсуй и наши три, раз орк на подходе.

— Какой товар везёт торговец?

— Оружие и доспех, и так, по мелочи.

— Это хорошо, проезжайте.

— Мы впервые у вас.- снова сказал Женя.- Как нам найти приличное место на постой?

— Раз вы доблестный рыцарь, то можете навестить замок графа Искольда. А постоялый двор недалеко от центральной площади.

— Благодарю тебя, доблестный страж.

Вид здешнего города вызвал улыбку у Карри.

— Удивительно, чужой мир, а всё такое знакомое и родное! — проговорила она.

Сложенные из плоского камня небольшие двухэтажные дома жались своими стенами друг к другу. Мостовая тоже была уложена плитняком, а в центре каждого перекрёстка стоял колодец, так же выложенный из природного камня на известковый раствор.

— Богатый город.- отметил вслух Егор.

— Да, Очень даже милый.- подтвердила наблюдения Егора Карри.

— Не желаете ли вы прибрать его к рукам?- в шутку спросил Егор.

— Пожалуй, да, чтоб бесхозным не валялся.- так же ответила шуткой Карри.

Через пятнадцать минут неспешного передвижения они выехали к постоялому двору.

Карри соскользнула с коня и, передав поводья мальчишке-конюху, уверенным шагом двинулась к дверям.

— Господин, я побуду с товаром, пока вы с госпожой узнаете о ночлеге.- обратился Егор к Жене.

Женя аккуратно и не спеша слез с коня и отправился следом за женой.

* * *

В нижнем зале постоялого двора было многолюдно. Через тусклый свет давно немытых стёкол едва пробивался уличный свет, поэтому на стенах горело четыре масляных светильника. Такие же светильники стояли на столах.

Ярко-красный плащ Карри сразу привлёк внимание всех, а меч в дорогих ножнах не оставил у посетителей сомнений, что данная посетительница дама серьёзная и знатная.

Подойдя к стойке, Карри смерила взглядом хозяина и убедившись, что он проникся моментом, сказала:

— Две лучших комнаты на троих, добрый уход коням и присмотр за телегой и имуществом.

Серебряный рубль со щелчком опустился на плоскость стойки.

— Этого хватит на неделю, госпожа,- промямлил хозяин и, встретившись со стальным взглядом графини, добавил,- с трёхразовым питанием.

— А в случае осады?

— Договор будет пересмотрен по окончании осады.

— Замечательно.- Карри взглянула на подошедшего мужа. — Покажите нам наши комнаты.

— Милана!- крикнул трактирщик себе за спину.

— Да, хозяин?- из двери за спиной показалась девушка с уставшим лицом.

— Проводи господ в лучшие комнаты.

— Хорошо, хозяин.

* * *

Комнаты оказались на втором этаже в дальнем конце коридора с большими окнами из разноцветных стёкол и большими двухспальными кроватями. Ещё из мебели был стол, пара лавок, пустой сундук внушительных размеров с петлями под навесной замок. На самих дверях также были кованые петли для наружного замка и кованой задвижкой внутри.

— Прикажете принести замки?- спросила Милана.

— Пока не надо.- распорядилась Карри. Дорогой, помоги нашему другу с вещами.

— Хорошо, дорогая.

Спустившись в зал, Женя осмотрел людей в нём.

— Мне нужны крепкие мужчины, шесть человек, для переноски вещей.- вальяжно проговорил он. — Плачу по медяку.

Несколько человек наперегонки устремились к нему.

Смерив подбежавших с показным равнодушием, доблестный рыцарь махнул им перчаткой, приказывая следовать за ним.

— Грач!

— Да, господин рыцарь?

— Эти люди помогут отнести вещи. Заплатишь им по медной монете каждому.

— Будет исполнено, господин рыцарь.

Благородный рыцарь подождал, пока люди подхватят тяжёлые сундуки, и прошёл с ними до комнаты Егора.

— Здесь ставьте.

Сундуки аккуратно встали у стены, и люди поспешили к телеге. Ещё четыре ходки, и телега осталась пуста, а Егор щедрой рукой выдал по копейке за работу. Копейка перепала и мальцу, который будет приглядывать за лошадьми, упряжью и телегой.

Поднявшись наверх, Егор оценил кованые проушины и похвалил себя за предусмотрительность. На продажу он купил три десятка замков с калёными дужками. Закрыв дверь в комнату с сундуками, Егор прошёл в номер к друзьям.

— Ну что, друзья мои, пойдём сразу искать наёмников?

— Надо бы сразу.- сказала Карри.

— Тогда вот вам замок с ключами, и пойдёмте.

Спустившись вниз, Егор подошёл к трактирщику.

— Где в этом городе мы сможем найти наёмников?

— А много надо?

— Сто- двести копий конными.- крупная медная монета заиграла под пальцами у Егора.

— Тогда вам нужен Гуго капитан «Удачи». Я сейчас выделю вам провожатого.

Скрывшись за дверью, хозяин кого-то громко крикнул и через минуту вернулся с молодым высоким пареньком.

— Он проводит, господин.

— Грач. Меня зовут Грач.- Егор подтолкнул монету хозяину, и тот быстро спрятал её в ящик стола.

— Благодарю вас, господин Грач.

* * *

Парень вел быстро, стараясь поспеть, пока совсем не стемнело, и минут через двадцать они вышли к большому дому у крепостной стены.

— Вот гильдия наёмников. Я вам ещё нужен или могу возвращаться?

— Можешь идти. — Егор наградил парня половиной копейки, и они зашли в распахнутые ворота.

— Что изволят господа? — перегородил им путь откуда-то вынырнувший парень.

— Мы ищем Гуго капитана отряда " Удача".

— Вам нужен отряд?- повеселевшим голосом проговорил парень.

— Веди, любезный.- строго и надменно проговорила Карри.

— Извините, госпожа. Прошу следовать за мной.

Они не пошли в центральную дверь, а обойдя здание с торца, поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. Парень постучал и, дождавшись ответа, отошёл в сторону, делая приглашающий жест в лёгком полупоклоне.

— Прошу.

Отворив дверь, Егор первым шагнул в помещение. Справа за большим столом сидел мужчина среднего телосложения. По обоим сторонам от стола находился шкаф со множеством ячеек, в которых лежали свитки.

— Здравствуйте, господа. Если вы искали Гуго, то это я.

— Здравствуйте, уважаемый. Моё имя Грач, я торговец и доверенное лицо доблестного рыцаря Фольклена и его супруги леди Карри.- Егор махнул головой себе за спину.- Моим господам нужен крупный отряд. Что вы можете нам предложить?

— Я могу выставить полторы сотни конных и две сотни пеших воинов, но мне нужно знать, для каких целей вам нужны воины. Если вы ради забавы решите бросить их в атаку на надвигающуюся армию орков, то я вам откажу.

— Нам они нужны для игры и обороны вашего города.

— Игры?

— Да. Ваши воины будут обращаться к господину рыцарю Ваше Величество король Фольклен второй и служить как королю. Его жена Леди Карри будет играть роль командира.

— У госпожи Карри есть в этом опыт?

— Восемь лет она служила командиром гарнизона пограничной крепости.

— Достойно уважения, а где?

— Королевство Тиррон. Вам знакомо это название?

— Нет.

— Тем не менее, основной враг леди Карри были именно орки.

— Хорошо. Сопровождение, почитание как короля и участие в защите города. Надеюсь, оплатить королевские почести вы тоже сможете?

— Какова ваша цена?

— Пять серебряных в неделю конный воин, четыре серебряных пеший.

— Посчитайте все в золоте.

— В золоте?- Гуго на несколько секунд замер.- Тридцать один золотой весь отряд.

Егор отсчитал тридцать одну пятирублёвую монету.

— Мы подойдём завтра ближе к полудню. Вы успеете собрать отряд?