Отлученный (сборник) - Джованни Жозе. Страница 26
- Он потерял руку, - пробормотал Ла Скумун.
- Если бы только это… - бросил сапер, затягивая жгут.
Кровь перестала течь. Ла Скумун прижал ухо к груди друга; сердце еще билось.
- Он жив.
Ла Скумун встал, оглядел окруживших их зэков и конвоиров и вдруг завопил:
- Да сделайте же чтонибудь! Машину, в больницу! Чего вы ждете, козлы? Чтоб он сдох?
Будь у него оружие, он расстрелял бы эту толпу. Без разбора. Группа рассыпалась. Охранники побежали к дороге.
Ла Скумун сел возле безжизненного тела друга.
- Мы все взлетим на воздух, - прошептал он. - Все… Рано или поздно.
В его ушах гудел какойто странный шум.
Глава 9
Вся столица была заполнена людьми в военной форме. Женщины смеялись, повиснув на руках героев.
Пружина ослабла. Люди хотели наслаждаться жизнью. По ночам на Пигаль [11] было так же оживленно, как прежде. Маленький фонтанчик, станция метро и стрельба…
В воздухе пахло приключениями, смешением рас, любовью и легкими деньгами. Полиция была завалена работой, и комиссар Бло, начальник Криминальной бригады, [12] спихивал некоторые дела летучим бригадам.
- Что новенького на этой неделе? - спросил он, присаживаясь, и разложил на столе письма, не открывая их.
- Драка изза шлюх. Военная полиция всех забрала. Их клиенты. Двое убитых, один ранен.
- Пусть они и занимаются, - вздохнул Бло. - Мы и так зашиваемся. А что в «Зеленом часе»?
Комиссар только что вернулся из командировки. Дело, по которому он ездил в Безансон, близилось к завершению.
- В «Зеленом часе» полный мир, - объяснил Мерсье. - Те двое никак не отваливают. Как будто они там хозяева, а остальные взялись неизвестно откуда.
- Вы меня удивляете. Наблюдение продолжается?
- Да.
- Вам известны подробности насчет тех двоих?
- Жду.
- За столько дней вы ничего не получили?
- Никто не спешит нас о них проинформировать.
- Возможно, они незнакомы нашим службам.
- Нам сообщили об их встрече с бандой Бенда. Они, как вы знаете, явились насчет певицы, попросили о встрече с Грегуаром и Фабром. Тех не оказалось на месте, и они подвалили к двум новеньким.
- Сколько их было?
- Пятеро.
- Вместе с Бенда?
- Да. Один из новеньких пошел навстречу группе, а другой остался у стойки. Они говорили мало и тихо. Бенда на несколько секунд заколебался, после чего ушел вместе со своими друзьями.
Бло посмотрел конверт на просвет. Он занимался делом «Зеленого часа» несколько недель. Кабаре принадлежало двоим: Фабру и Грегуару. Разбогатев во время войны, они владели многими подобными заведениями, но этим, похоже, дорожили особенно.
Они отказались продать его Бенда и, изза его отказа, испытывали огромные трудности с артистами. Певцы и танцовщицы подавали на расчет за десять минут до выхода на сцену.
Клиенты были недовольны. Скоро Бенда повторил свое предложение. Фабр и Грегуар отказались и наняли певицу в Англии. Роскошную девицу, чертовски умеющую зажечь клиентов, к тому же играющую на нескольких музыкальных инструментах.
Она была звездой, а вокруг нее обычная свита: длинные ноги, круглые задницы и высокие груди полуодетых молодых особ.
Бенда попытался переманить певицу к себе, но та ничего не желала знать. Фабр, съездивший в Марсель, после возвращения объявил:
- К нам приедут два парня. Надо выиграть немного времени.
Комиссар Бло наблюдал за развитием событий. Сначала он хотел выяснить, как далеко зайдет Бенда. Затем задумался, почему он так прилепился к «Зеленому часу».
Бенда владел несколькими ресторанами, и было странно, что он нарывается на неприятности изза одногоединственного кабаре.
Реакция Фабра и Грегуара тоже была странной: упрямство могло им дорого обойтись.
- Хотелось бы знать, чем все это закончится, - заметил Бло своему заместителю.
- Бенда может бросить дело.
- Изза короткого разговора с двумя неизвестными? Сегодня же вечером навещу Фабра.
- Мне пойти с вами?
- Это необязательно. Предупредите службу наблюдения. Я приду туда к одиннадцати, а вы будете обеспечивать связь здесь.
Днем не поступило никаких дополнительных сведений относительно ангеловхранителей Фабра и Грегуара.
В тот же вечер Бло спокойным шагом прошел по улице Пигаль, оставив машину на одноименной площади.
Он пересек улицу Дуэ и вошел в «Зеленый час», дверь которого угодливо распахнул перед ним швейцар.
Внутри был полумрак. Стойка бара имела форму лошадиной подковы. В центре расположилась группа клиентов. Тельма, английская певица, смеялась.
В стороне сидел блондин лет тридцати пяти с резким профилем, наблюдавший за группой. Левый рукав его пиджака болтался пустым. У него была определенная выправка. Бло было принял его за офицера в штатском, но решил, что у него чересчур подавленный вид. Возможно, причиной было увечье.
Подошел, протягивая руку, Фабр.
- Надо же, комиссар, какой сюрприз!
Это был маленький человечек с цвета старого серебра волосами, усыпанный золотом и бриллиантами как восточный паша.
- Я за тебя беспокоюсь, - улыбнулся Бло.
- Ну, не стоило брать на себя труд приходить, хотя я всегда рад вас видеть. Вы мой гость.
И он приказал откупорить бутылку шампанского. Изза кулис появился Грегуар.
- Добрый вечер, - поздоровался он.
- Добрый, - ответил Бло.
Он окинул их взглядом.
- Не ожидал увидеть вас в столь добром здравии.
- Это Тельма подняла нам дух, - объяснил Грегуар. - Представить вас ей?
- Буду рад.
Грегуар встал. Ему было около сорока лет, худощавый, с тонкими губами. Его несколько насмешливая улыбка раздражала Бло.
Тельма села за их столик.
- Что будешь пить? - спросил Грегуар.
- Чинзано, - ответила певица.
- Чинзано Тельме, как обычно, - велел Грегуар проходившему мимо гарсону.
Бло обратил внимание на взгляд однорукого.
- Кто это? - спросил он Фабра.
- Друг.
- Похоже, он к вам неравнодушен, - заметил Бло Тельме.
Она взмахнула ресницами, изображая удивление. Однорукий осушил свой стакан, наполнил его и снова выпил. К нему подошел другой мужчина, положил руку ему на плечо и чтото сказал. Однорукий вышел, не оборачиваясь.
Мужчина, подходивший к нему, приблизился к столику хозяев.
- Месье Ла Рока, - представил Фабр. - Комиссар Бло. Умный полицейский.
- Вы мне льстите, - улыбнулся Бло.
Пожимая руку Ла Роки, он встретился с его мрачным взглядом. «Вот тип, который отшил Бенда с его бандой», - подумал он.
- Ксавье сейчас не в форме, - тихо сказал Ла Скумун Тельме.
Она с понимающим видом покачала прекрасной белокурой головкой.
- Я вижу, ваш друг потерял левую руку. Очевидно на войне? - спросил Бло.
Это было почти утверждение.
- Чтото вроде того, - ответил Ла Скумун.
Благодаря «Зеленому часу» ему было на что жить, а присутствие Бло его нисколько не смущало. Он даже показался ему симпатичным. Легавый, являющийся в волчье логово, обладает незаурядной храбростью.
- Жаль. Он красивый парень, - заметил Бло.
- Потерять руку всегда жалко, - пробурчал Ла Скумун.
Особенно левую, если ты левша. Он посмотрел на Тельму и снова спросил себя, любит она Ксавье или ей на него плевать.
Тельма поднялась, чтобы исполнить свой номер.
- Нам вас будет не хватать, - улыбнулся Бло.
Ему было всего сорок, в нем чувствовалась порода, а умное лицо было очень привлекательным.
- Хотите, пригласим пару красивых девочек? - предложил Грегуар.
- Спасибо… Я не могу задерживаться, - отказался Бло.
- Изза мадам Бло, очевидно? - сыронизировал Фабр.
- На Набережной [13] полно работы. А по утрам мы подсчитываем трупы, - бросил Бло. - Ряды блатных редеют.
- Это облегчает вам работу, - заметил Ла Скумун.
- Они сами выбирают свою судьбу, - возразил Бло. - Жить проще.