Отлученный (сборник) - Джованни Жозе. Страница 63
- Я узнал коекакие детали о По.
- Вы его видели? Как он? - быстро спросила Цыганка, сжимая в руке скомканную перчатку.
- Я его не видел, - ответил Орлов. - Но он практически выздоровел. Полагаю, что скоро его переведут из больницы в тюрьму. Это все, что мне известно.
- Я хочу туда сходить.
- Вы правы. Иногда женщине удается гораздо большее.
Она непроизвольным движением сняла косынку, и на плечи упали волны рыжих волос. Орлов узнал хозяйку бара с авеню Монтень.
- Я действительно думаю, что вы узнаете гораздо больше, - сказал он. Цыганка улыбнулась. - А я буду действовать по своим каналам. Может, встретимся позже и обсудим?
- С удовольствием, - ответила Цыганка.
- Когда вы пойдете в больницу?
- Завтра утром. По утрам врачи бывают на обходе. Попытаюсь встретиться с главным.
- Тогда давайте завтра, часа в три дня, здесь же?
- Я приду.
Орлов посмотрел на Тео, и Цыганка поняла, что им нужно остаться вдвоем.
- Нам пора, - произнесла она, вставая.
Орлов посторонился, пропуская ее. В тесной каюте они оказались совсем рядом. Цыганка заметила, что у него выразительные голубые глаза, в которых сквозила серьезность.
После ее ухода Орлову показалось, что в каюте стало пусто.
- Вот это женщина, - заметил Тео.
- Пожалуй, - отозвался Орлов. - Слушай, ты не возражаешь полежать часок под кроватью?
- Под кроватью?
- У меня встреча с людьми, имеющими зуб на Гю. Кажется, они считают, что я заодно с ним, раз я его порекомендовал. Через два часа они придут на улицу Бретей.
- Ладно, - согласился Тео.
Он открыл сундук и достал из него короткий автомат.
- Очень приличная штука, - оценил Орлов. - Мы придем пораньше. Сначала ты, потом я.
- Как потвоему, чем все закончится для Гю? - спросил Тео.
- Ты видел женщину, которая о нем заботится? - отозвался Орлов. - Если такая женщина комунибудь помогает, у того все неприятности исчезают сами собой.
- Посмотрим, - вздохнул Тео и повесил автомат на плечо, надев сверху непромокаемый плащ.
Орлов первым сошел на землю по узкому трапу. Тео подождал минуту и тоже покинул свой кораблик.
Добравшись до улицы Бретей, Орлов достал из кармана ключ. Квартира была пуста. Перед тем, как закрыть дверь, он поднял коврик и забрал второй ключ.
В единственной спальне покрывало на кровати свисало до пола.
- Подождем их прихода, - сказал Орлов. - Пока я буду открывать, ты спрячешься под кроватью. Дверь в комнату я оставлю открытой. Тебе все будет слышно. Если почувствуешь угрозу, примешь меры.
Тео взял с кресла подушку и положил ее под кровать, туда же отправился и автомат.
Вскоре в дверь позвонили. Орлов пошел открывать; это был Антуан.
- Привет, - сказал он. - Остальные скоро подойдут.
Его глаза шныряли повсюду. Орлов проводил его в комнату в конце коридора, где стоял низкий квадратный стол, тяжелый с виду, а вокруг него - разностильные кресла.
Через несколько минут пришли Паскаль и Джо.
- Присаживайтесь, пожалуйста, - пригласил Орлов.
С Джо он был знаком визуально. На лице у Джо читалась его профессия, а Орлов не любил подобных типов.
На столе стояли только пепельницы.
- Извините, но выпить у меня нечего. Я редко пользуюсь этой квартиркой.
- Мы ненадолго, - сказал Антуан.
- Мы пришли по поводу Вентуры, - произнес Джо. - Дело серьезное. (Он говорил медленно и с определенным изыском, играя роль умного гангстера высокого класса.)
Орлов утвердительно кивнул.
- Он всегда работал с надежными ребятами и…
- Они тоже, - перебил Орлов, указывая на Паскаля с Антуаном.
- Взяли Вентуру, а не их, - сказал Джо.
- Что конкретно ты знаешь об этом деле? - спросил Орлов, которому казалось, что Паскалю не по себе.
- Ты свел Вентуру с этой сволочью Гю, и Вентура захотел ему помочь.
- Твоя история - это настоящая шарада. Вы меня удивляете. Какие секреты могут быть между друзьями?
- Ладно, - сказал Антуан. - Мы пришли поговорить о Гю и о тебе.
- Хорошо, - ответил Орлов. - Вы думаете, что Гю заложил Вентуру? Почему же тогда он не заложил заодно и вас? Стукач говорит до тех пор, пока есть что сказать. Некоторые даже выдумывают от себя.
- Если на него снова найдет, он и нас заложит, даже не почешется, - сказал Антуан.
Джо был удовлетворен, теперь он знал точно, что Паскаль и Антуан получили по сто миллионов каждый.
- Помоему, он попался в ловушку, - сказал Орлов. - В городе видели комиссара Бло. Вы его знаете?
- Когда умеешь держать рот на замке, не попадешь ни в какую ловушку, - бросил Антуан. - Особенно если считаешься авторитетом.
- Он сильно сдал, - добавил Паскаль. - Каждый день вылезал из берлоги поиграть в шары. Помнишь, я сомневался насчет «потом»? Ты за него поручился, иначе я бы не согласился.
- Вентуру бы не замели, если бы ты этого не сказал, - заметил Джо.
- Я готов помочь Вентуре, - сказал Орлов.
- У Вентуры есть брат и компаньоны, - напыщенно заявил Джо. - Мы предпочитаем, чтобы ты занялся Гю.
- Понимаю, - кивнул Орлов.
- После того, как он бежал из Кастра, ему все время помогают. Наверняка помогут и теперь. Если он снова сбежит, ты его кокнешь, и говорить будет не о чем.
- Это почестному, - сказал Антуан.
- И всем потом будет спокойно, - добавил Паскаль, которому хотелось наслаждаться богатством, не дрожа за свою шкуру.
- Вы позаботились обо всем заранее, - улыбнулся Орлов.
- Лучше все подготовить загодя, - поморщился Джо.
За свою жизнь Вентура убил несколько человек. Орлов полагал, что его брат тоже не размазня. Они были корсиканцами, а корсиканцы дорожат своей репутацией.
Обстоятельства нисколько на него не давили, но то, что просил сделать Джо, было вполне логично.
- Если я получу веские доказательства того, что он выдал Вентуру, я его убью, - пообещал Орлов.
- Доказательства! - воскликнул Джо. - Ты что, газет не читаешь?
- Они ничего не пишут о Бло, - ответил Орлов. - Правду знают только Гю и Фардиано.
- А Вентура, потвоему, не знает? Ему не дают свиданий, но он поговорил со своими адвокатами…
Джо замолчал.
- И что? - спросил Орлов.
- Я тебе говорю, Гю его выдал. Лицом к лицу с Фардиано, в присутствии Вентуры, который говорил, что впервые видит этого типа. Они устроили моему брату пытку водой, но он молчал, потому что он настоящий мужик.
- Он был очень дружен с Гю, - заметил Орлов, - и единственный, кто сразу согласился, когда я предложил его кандидатуру.
- Это не причина, - возразил Джо. - Гю должен подохнуть. Тебе мало доказательств?
- Послушайте, - сказал Орлов, - Фардиано - палач, но умом не блещет. У меня есть способ получить коекакие сведения. Если ваши обвинения подтвердятся, я убью Гю.
- А если нет? - спросил Антуан.
- Я вне игры.
- Но мы этого так не оставим, - пообещал Антуан.
- Это ваше дело.
- И если не сможем добраться до Гю, разберемся с тобой, - прошипел Антуан.
Орлова снял руки с подлокотников кресла и медленно сложил их на животе.
- И когда же? - осведомился он.
- В любое время, - ответил Антуан.
В дверях появился Тео.
- Не надо нервничать, - посоветовал он.
Антуан обернулся и увидел круглый глаз автомата.
- Это что такое? - пробормотал побелевший Джо.
- Тео! - прошептал Паскаль.
- Беседы такого рода горячат мозги, - сказал Орлов. - А милейший Антуан показался мне крайне возбужденным еще при нашей первой сегодняшней встрече.
- Ты привел с собой шестерку! - бросил Антуан.
- Ты слишком много говоришь, - отозвался Орлов. - Вы защищаете Вентуру - я ничего не имею против, но я на вас не работаю. Если Гю заложил Вентуру, он умрет. Мне нечего добавить. (Он сделал Тео знак исчезнуть.) Я тебя понимаю, - продолжал он, обращаясь к Джо. - Брат есть брат. То, о чем ты просишь, совершенно естественно. Только вразуми своего друга. Больше я говорить не буду.