О чём молчат псионики (СИ) - Ео Рэеллин Евгения. Страница 9
Как Лиам и предполагал, Вивиан восприняла информацию о контакте с Консорциумом с немалым волнением. Видимо, и её заставили переживать слова телепатов о том, что за Лиамом должны вернуться.
«Для чего ты им нужен сейчас?»
«Сам бы хотел узнать ничуть не меньше и как можно скорее. Ты мне веришь?»
«Верю».
— У нас рейд в восьмом секторе, — вдруг сказала вслух Вивиан. — Красная эскадрилья в полном составе.
— Целая эскадрилья? Дюжина машин, — почувствовал подвох Лиам. — Обычно же звенья отправляют.
— Сантьяго распорядился.
— Удачи там, — поцелуй на прощание был нежным.
Густое, тягостное чувство тревоги не отпускало Лиама весь следующий день: на дежурстве он старался отвлечься нарочно придуманной работой — просмотром инструкций по использованию ботов и изучением регламента техобслуживания медкапсулы, а вот в столовой, как всегда, забирали на себя внимание визоры с политинформацией о беспорядках на Дарне.
В назначенное время Красные на «Аполлон» не вернулись, установить с ними связь также неудавалось. Не выдержав, Лиам отправился к командному мостику крейсера, чтобы узнать больше о судьбе Вивиан и остальных пилотов, но дойти не успел — заметил в коридоре ведущих оживлённый диалог командира и старпома и остановился так, что его не было видно.
— Надо отправить поисковую группу, — сказал Сантьяго.
— И потерять ещё две эскадрильи? — нахмурился Блэкмор. — Мы не знаем, кто мог так легко справиться с двенадцатью истребителями. Раньше пропадали одна-две машины, но и их ни разу не нашли.
— Тогда «Аполлон» сам прыгнет в восьмой сектор.
Подождав немного, Лиам решил вернуться в лазарет — его расспросы казались лишними, особенно на глазах Блэкмора. Старпом вызывал неприязнь: чем меньше знает о его симпатиях к Вивиан — тем лучше.
Крейсер действительно совершил прыжок в сектор, где потерялась Красная эскадрилья. После выхода из гиперпространства Лиама охватило странное ощущение, что Вивиан рядом — в общедоступных источниках не было ни слова о том, что телепаты способны чувствовать на расстоянии. Но перепутать он не мог: Вивиан где-то неподалёку и ей очень плохо. Найти себе место в данной ситуации едва получалось — если бы Лиам имел возможность рассказать о своихспособностях, поиски бы значительно упростились. Но даже ради Вивиан Лиам не мог раскрыться. Потому оставалось только ждать.
Спасателям невероятно повезло: через несколько часов дрейфующий среди астероидов истребитель Вивиан нашли — системы жизнеобеспечения были практически на нуле. И то потому, что она снизила подачу кислорода, не сделала бы этого — была бы уже мертва. Лиам и Энн ожидали поисковый отряд в посадочном доке с активированной медкапсулой — любое промедление могло негативно повлиять на исход лечения.
Обморожение в сочетании с ожогами, гипоксия головного мозга — самые логичные последствия нескольких часов пребывания в полуразвороченной кабине истребителя в открытом космосе, лёгкий костюм пилота при серьёзных повреждениях машины полноценно не защищал.
На работу медкапсулы, по расчетам Лиама, должно было уйти несколько дней — всё это время он планировал находиться рядом с Вивиан.
— Эй, Лиам, иди поспи уже, — с усталой улыбкой сказала Энн. — Никуда твоя спящая красавица не денется.
Лиам растерянно кивнул, якобы согласившись, и продолжил дежурство на кушетке у капсулы — объяснить начальнице, что пытается услышать малейшие отголоски сознания своей девушки, не представлялось возможным.
Через двое суток он наконец достиг успеха — в сознании проступили образы схватки, в которой участвовали не только Призраки, знакомые по расплывчатой голограмме из гипера, но и огромный корабль, по прикидкам Лиама, превосходящий габаритами «Аполлон». «Флагман», — подумал он. Первое желание — пойти и рассказать обо всём руководству — Лиам подавил. Просто находился в лазарете, пока с ним не заговорила Вивиан.
«Лиам, я тебя слышу. Ты здесь?»
«Да, как ты?»
«Не чувствую своего тела».
«Это медицинский сон или что-то типа того, через день отключим».
«Лиам, там было…»
«Я видел — у тебя в голове».
«Надо сообщить Сантьяго, флагман может быть где-то поблизости».
«Как ты это представляешь? Я расскажу ему, что прочитал твои мысли?»
«Ты прав. Я не знаю».
«Я чувствовал тебя, пока искали. Еле выдержал, чтобы не пойти и не предложить свою помощь».
«От псиоников, если так посмотреть, одни плюсы».
«Скажешь тоже».
До пробуждения Вивиан оставалось несколько часов — Лиам отслеживал сводки от патрульных, но огромный корабль Призраков в них не упоминался. Бортовые записи найденного истребителя были безвозвратно утеряны, но анализ радиоактивного следа в восьмом секторе позволил сделать вывод об органическом происхождении нападавших кораблей.
Вызов от Блэкмора посреди ночного дежурства застал врасплох.
— Олдридж, дуй в док с чем у вас там есть для инорасников, — скомандовал старпом.
Собрав необходимое — медсканер, набор первой помощи, — Лиам через пару минут оказался в зоне посадки, чтобы увидеть дарнийский корабль: необычной формы, небольшой, скорее напоминающий простейшее земное одноклеточное, увеличенное в бесчисленное количество раз, чем транспортное средство.
— Перехватили у зоны перехода, — прокомментировал Бакс, один из штурмовиков. — Полковник хочет побеседовать с дарнийцами.
Силовое поле крейсера посадило необычный звездолёт рядом с платформой, где его уже ожидали командир «Аполлона», штурмовая группа и медик.
— Полков-в-вник Сантьяго, — начал показавшийся на трапе дарниец, он действительно был облачён в скафандр, похожий на бочку на антигравах, а голос звучал странно, поскольку синтезировался искусственно. — Надеюс-с-сь, вы понимаете, что наруш-ш-шаете дипломатичес-с-ские с-с-соглашения меж-ж-жду наш-ш-шими гос-с-сударс-с-ствами?
— У меня к вам несколько вопросов, господин Оради, — командир был серьёзен как никогда, — после этого можете быть свободны.
— Почему нельз-з-зя з-з-задать их по с-с-связ-з-зи?
— Опасаюсь, что нас прослушивают, — покачал головой полковник. — Итак, что вы знаете о таких кораблях?
Сантьяго приказал вывести в режим голограммы изображение Призрака. Лиам, как увидел дарнийца на платформе, усилием воли заставлял себя дышать: сознание этого существа было оглушающим и ослепляющим одновременно. Гул нарастал, а белые вспышки затмевали разум.
— Наш-ш-ше пр-р-равительс-с-ство не имеет к ним отнош-ш-шения… — последнее, что услышал Лиам прежде, чем провалиться в ошеломляющую белизну забытья.
Пришёл в себя уже на кушетке в лазарете — ощущение, что его мозг высосали через уши, взбили миксером, а потом засунули обратно, не отпускало.
— Вот будешь знать, как сутками не спать, — усмехнулась Энн. — Когда вытащим Джонсон из медкапсулы, тебя туда уложим, а то довёл себя — грохнулся в обморок на ровном месте.
Лиам натужно улыбнулся в ответ — реальную причину она всё равно не поймёт. Не зря в сети говорилось, что у многих жителей Дарна есть телепатические способности. На собственной шкуре ощутил, что такое инорасный ментальный удар…
Уже вечером по официальным каналам пришло сообщение о том, что Земля объявила войну Дарну: информация многократно повторялась на всех визорах крейсера.
«Что теперь будет, Вивиан?»
«Война».
«Это я понял, но как людям справиться с дарнийцами, если их технологии гораздо продвинутее наших».
«Думаешь, летать в космосе на огромном ките вместо консервной банки — признак превосходства?»
Вивиан становилось всё лучше, потому работу медкапсулы Лиам остановил раньше положенного срока. Тут же, не стесняясь, поцеловал её в губы.
— На вас посмотришь, от сладости тошно становится, — закатила глаза Энн, не вовремя зашедшая в палату. — Жаль, каюты с двуспальной кроватью только у Сантьяго и Блэкмора.
В этот момент Лиам понял, что за время своего многодневного дежурства в лазарете ни разу не видел старпома — да и Энн, казалось, тоже немного ожила. Лиам не знал, почему Блэкмор оставил доктора в покое. Кто вообще сказал, что оставил? Можно же встречаться в каюте.