Укротитель миров III: магические ключи (СИ) - Рудин Алекс. Страница 34
— У меня есть несколько вариантов, — честно ответил я. — Хочу обсудить их с Бердышевым. Он скоро приедет.
Алина поежилась, и я обнял ее за плечи.
— Все будет хорошо, — твердо сказал я. — Просто поверь мне.
— Я верю, — слабо улыбнулась Алина. — Просто боюсь. Этот курфюрст… Как ты думаешь — может он превращаться в тварь?
— Даже если может — это его не спасет, — улыбнулся я. — Я из него вам сумочки сошью.
— Лучше не надо! — фыркнула Полина и тоже прижалась к нам.
— Алина, — спросил я. — А у тебя есть фотография этого курфюрста?
— Нет, — ответила Алина. — У меня же новый телефон. Но я и из старого их все удалила. Не нравилось мне, как он на меня смотрел.
— У меня есть, — неожиданно сказала Полина. — Вот.
Она показала мне на экране мобильника круглощекого светловолосого молодца с добродушной улыбкой. Только приглядевшись внимательно, я смог заметить колючий взгляд серых глаз.
Мне нужно было хотя бы пять минут, чтобы продумать предстоящий разговор с Бердышевым. Дело в том, что услышав про курфюрста, Жан Гаврилович вполне мог отодвинуть меня в сторону и взять дело в свои руки.
Все-таки, курфюрст — это дипломатическая персона. Одно дело, если я просто набью ему морду. Такой скандал можно и замять.
И совсем другое дело, если курфюрст окажется причастен к смерти санитара и пропаже репортера.
Как будто в ответ на мои мысли с улицы раздался автомобильный гудок.
Я быстро натянул штаны и вышел навстречу Бердышеву. Сеня уже успел открыть ворота, и огромный черный внедорожник медленно вползал в них, как медведь в слишком тесную берлогу.
— Как облава? — спросил я Жана Гавриловича и поздоровался с доктором Луниным.
— Прочесали всю Охту полицейскими катерами, — нехотя ответил Бердышев. — Прошли по дну тралами. Выловили шесть трупов, несколько утонувших лодок и пару тонн рыбы. Крокодила нет. Или он достаточно хитер, чтобы не попасться в сети.
— Он весь вечер был очень занят, — объяснил я. — Пытался попасть к нам в гости без приглашения. Рыжий его спалил.
Жан Гаврилович продемонстрировал чудеса выдержки. Он со всеми поздоровался, позволил отвести себя в дом и усадить за стол.
И только после картофельного салата с отварным налимом принялся приставать ко мне с расспросами.
— Давай, рассказывай!
— Да нечего рассказывать, — скривился я. — Я услышал лай Рыжего. Эта тварь сидела в трубе. Я попытался разрушить ее матрицу, но ничего не вышло. Точнее, как только что-то начало получаться — крокодил вылез из трубы и уехал на машине. Думаю, что сначала он превратился в человека. Сам я этого не видел, но догадываюсь, что чешуйчатым хвостом неудобно нажимать на педали.
— Решетка выдержала? — спросил Жан Гаврилович.
— Выдержала, –кивнул я. — Но мы сегодня все равно переедем в Малый Зимний дворец. Ты можешь попросить у Императора охрану? У меня есть план.
Я рассказал Жану Гавриловичу о том, что в Петербурге слишком своевременно появился сынишка Бранденбургского курфюрста.
— По странному стечению обстоятельств, этот наследник обожает крокодилов и имеет кучу претензий к Алине.
— Могу себе представить, — согласился Бердышев.
— Я с ним поговорил. Теперь у него есть претензии и ко мне тоже.
— А вот это он зря, — задумчиво хмыкнул Жан Гаврилович.
— Зря, — согласился я. — Главное, чтобы он об этом не узнал до последнего.
— Посмотрим, — задумчиво сказал Бердышев. — В любом случае, теперь это не твое дело.
— Как это не мое? — заспорил я.
Но Жан Гаврилович был непреклонен.
— Переезжайте во дворец, — сказал он. — Охрану я обеспечу. И нос на улицу не показывайте. Курфюрста я сам разыщу и поговорю с ним. Кстати, что там у тебя за план?
— А тебе какое дело? — невежливо ответил я. — Ты за меня все решил — вот и действуй сам.
— Полегче, ваше сиятельство, — нахмурился Бердышев. — Я ведь могу и твоем аресте поговорить с Императором.
Но я так ничего ему и не сказал, и Жан Гаврилович отвязался от меня.
Конечно, о своем плане я промолчал не от обиды. а потому, что Бердышев мог мне помешать.
В успех его разговора с курфюрстом я не верил. Вряд ли курфюрст такой дурак, чтобы испугаться слов Бердышева.
Все это время доктор Лунин молча наслаждался ужином. Но увидев, что наш разговор с Жаном Гавриловичем зашел в тупик, он решил вмешаться.
— Жан Гаврилович, — спросил доктор. — Ты что-то говорил про новые способности Константина. Можно на них взглянуть? А то у меня в госпитале дел полно.
Я хотел буркнуть, что не нанимался к ним лабораторной мышью. Но вовремя вспомнил, что Александр Михайлович не виноват в упрямстве Бердышева. Да и Бердышев, по большому счету, просто исполняет службу.
— Да, — отвлекся от нашего спора Бердышев. — Сегодня утром этот молодец свалился мне на голову неизвестно откуда. Причем — без штанов! Утверждал, что переместился по магической линии.
— Это правда, Константин? — удивился Александр Михайлович.
— Правда, — не стал отпираться я. — А вы никогда о таком не слышали?
— Удивительно, но один подобный случай я знаю, — ответил доктор. — Несколько лет назад из психиатрической больницы на Пряжке исчез пациент. Перед исчезновением он утверждал, что видит светящийся тоннель и слышит голоса, которые куда-то его зовут. Он исчез ночью, прямо из запертой палаты.
— Нашли его? — поинтересовался Бердышев.
— В том-то и дело, что нет, — нахмурился доктор. — Вызывали полицию. Даже заподозрили санитаров в убийстве по неосторожности. Но не нашли ни самого пациента, ни его тела.
Доктор повернулся ко мне.
— Выходит, Константин, у вас опять открылось уникальное магическое умение. Может быть, на этот раз вы сумеете кого-нибудь ему обучить?
— А мы уже… — начала Полина.
Но я крепко сжал под столом ее руку, и герцогиня замолчала.
Я не собирался пока никого обучать этому умению. По уму, каким-нибудь секретным службам давно пора мной заинтересоваться. Да они и интересуются, собственно говоря! Просто во главе этих служб на мое счастье стоит Жан Гаврилович Бердышев. Но если он узнает, что я могу научить его людей перемещаться по магическим линиям — он от меня не отстанет.
А я хочу жить в свое удовольствие.
Полина поморщилась и прикусила язык.
Я с тревогой посмотрел на Алину, но она промолчала. Только ответила мне понимающим взглядом.
— Покажете нам свое перемещение, Константин? — спросил Александр Михайлович.
— Идемте во двор, — согласился я.
Посмотреть на представление захотели все, включая Сеньку и Казимира. Но я их разочаровал.
— Бесплатный стриптиз вам здесь, что ли? — проворчал я. — Вот обзаведусь подходящей одеждой — любуйтесь на здоровье. А сейчас валите в дом. Ты, Жан Гаврилович, обещал мне герцогинь охранять!
Кое-как избавившись от непрошеных зрителей, я разделся под невозмутимым взглядом доктора Лунина.
— Зачем это? — поинтересовался он.
— Обычная одежда исчезает в магической линии, — объяснил я. — Я так в первый раз служебный комбинезон профукал.
— Расскажите, — заинтересовался доктор, делая пометки в телефоне.
Я бы не удивился, если б он направил на меня камеру. Все же, доктор — настоящий ученый. Для него видеофиксация эксперимента — бесценный материал.
Я даже заранее приготовился возмутиться. Но Александр Михайлович не не стал пытаться снять меня на видео.
— В первый раз это получилось, когда Рыжего покусали магические твари, — ежась от холода, объяснил я. — Лис полез в магическую линию. Я испугался, что он пропадет, и бросился за ним. Как-то отыскал его там, а потом мы вместе вывалились в чистом поле.
— А как вы вернулись обратно? — спросил доктор.
— Когда я вхожу в магическую линию, у меня в голове проступает что-то, вроде карты. На ней светящимися точками отмечены все знакомые с сильной матрицей. в первый раз я представил себе герцогинь, и вернулся к ним.