Рестарт (СИ) - Полевой Артем. Страница 14
- И вы... Получается, освобождаете рабов?
- Да. Эфир - то место, где ненавидят рабство, а также нуждаются в новых гражданах. Мы помогаем семьям воссоединиться, а также предоставляем всё, чтобы бывшие невольники зажили честной жизнью.
- О...
Лиза, похоже, была удивлена таким благородством.
- Что ж... Раз ты сын знакомого Антонио... Может, приютишь Лизу у себя? - спросил я у Киры.
- С превеликим удовольствием. Пусть выбирает любую из комнат этого дома - большинство из них пустые.
- Подождите-ка! - остановила нас Лиза, - Почему речь только обо мне? Мы ведь вместе...
- Я сейчас направляюсь обратно в деревню, в которой мы остановились два дня назад, - сказал я, - Нужно встретиться с тем странным мужиком с зелёными вихрами.
- Но зачем? Мы ведь в безопасности, зачем снова путешествовать?
- А как ещё? Или ты думаешь, будто я спокойно буду сидеть в городе?
- И ты... Уйдёшь... Прямо сейчас...
Блин, а Лиза серьёзно расстроилась. Даже не думал, что она так ко мне привязалась. Детский возраст, блин - надо бы как-нибудь поднять ей настроение...
- Ну, не прямо сейчас. Я не знаю, когда точно пойду. Времени много, да и на данный момент у меня осталось одно незавершённое дельце. Кира - ты знаешь, где расположили наших детей? Всмысле, тех, которых мы спасли?
***
- Спасибо вам, господин, ня! За то что спасли, я уж думала, что это конец...
Старшая из девочек зарыдала, и воспитатель грозно на меня посмотрела. Она же не понимала язык, на котором мы разговаривали, потому что это был саут-зверолюдский. Ист-зверолюдский в Эфире знали похоже все, кроме меня...
- Вы чего? Я же ничего плохого ей не сказал! Не плачь, прошу тебя! Может скажешь, как тебя зовут?
- Айна...
- Не плачь, Айна. Лучше поведай мне, как ты оказалась в лапах рабо... кхм, этого плохого человека.
История была не для слабонервных.
Девочка несколько раз заливалась слезами во время рассказа, но каждый раз продолжала. Она описала, как убили её брата прямо у неё на глазах, а затем засунули всех игравших на полянке детей в мешок.
- Подожди-ка... Но ты знаешь, где живёт твоя семья?
- Ну конечно. В Элдоанских горах. Я из самого большого племени зверолюдов, Нэко.
Нэко, значит... Элдоанские горы, если мне не изменяет память, находятся далеко отсюда, на другой части континента Ист. Добраться туда будет, конечно, нелегко, но блин...
- Слушай, ты ведь хочешь вернуться к своим родным, Айна? - спросил я.
- Да...
- Тогда обещаю тебе.
Я вытянул вперёд мизинец правой руки.
- Давай сюда свой... Да, вот так. Обещаю тебе - как только я разберусь с кое-какими делами, сразу же вернусь в Эфир и мы с тобой вместе отправимся к Элдоанским горам.
- П-правда?
- Угу. Всё равно неотложных дел у меня нет, а сестра в полной безопасности. Ну что, согласна?
Девочка чуть не подпрыгнула от радости.
- Согласна!
- Ну и чудно. А пока играй с детьми, слушайся воспитательницу, ладно? Давай, пока, Айна!
- До свидания, господин Пауло!
С её зверолюдским акцентом моё имя звучало скорее как "Пьяулё" - может, я зря его вообще назвал...
- О чём вы разговаривали, Пол? - спросила Лиза. Кира стоял прямо за ней со своим обычным безэмоциональным лицом.
- Да так. Я пообещал ей, что отведу на родину.
- Не стоит давать таких громких надежд, - покачал головой Кира, - большинство детей-зверолюдов не принимаются своей семьёй после рабства. Таких считают прокажёнными, их сторонятся и...
- Хватить чушь городить! - прикрикнул я на него.
Если ты высокий красавчик с корейской рожей, это ещё не значит что можно из себя самого умного изображать!
- Её брата убили, всех друзей украли - представь, каково родителям! Конечно, они горюют - а когда я верну Айну в родную деревню они обрадуются!
- Очень в этом сомневаюсь. Ты просто не понимаешь этого пласта культуры зверолюдей, вот и всё. Тем не менее, я не преграждаю тебе путь. Делай всё, что считаешь нужным. Я даже могу предоставить тебе всю необходимую поддержку.
- Это из-за моего дяди?
- И из-за него тоже. Фамилия у тебя достаточно известная - несколько Императоров среди твоих предков точно было.
- Императоров?
- Ну да. Так мы называем тех, кто полностью познал определённый Путь. На данный момент в мире не так много Императоров - около десяти штук, не более того.
Ого, вот это да!
- А ты... видел кого-нибудь из них? - спросил я.
- Да. Я своими глазами видел и даже беседовал с Аароном Оверлордом, Императором Запада.
Мы с Лизой переглянулись - именно его фигурку она взяла с собой в путешествие, это был мой подарок.
- Надо же...
- Ничего удивительного. Мой отец тогда только сформировал Комитет Свободы, и Аарон с первого же дня стал его активным участником. Он выносил целые картели работорговцев одним махом, освобождая сотни незаконно заточённых людей.
- А сейчас он где, ты не знаешь?
- В магической Академии, конечно же. Той самой, что находится на острове Брут.
Мы с Лизой снова переглянулись - это ведь туда мы мечтали поступить по достижении четырнадцати лет.
- И что же он там делает? - спросила на этот раз Лиза.
- Разбирается с проблемами Катаклизмов. Видите ли, но с недавнего времени - лет так десять назад - стали происходить странные вещи по всему миру, ни один Континент не остался в стороне. Цунами посреди пустыни, серия молний в безоблачное утро, торнадо в засушливой степи - несколько лет лучшим исследователям понадобилось определить, что это всё результаты телепортации. Кто-то преднамеренно или случайно телепортирует природные бедствия или даже сильные заклятия с артефактами в совершенно случайные места на Континентах. Пока что исследование идёт туго - удалось узнать только то, что причиной спонтанной телепортации служит выделение магической энергии в больших объемах. Но почему такие прецеденты имеют место быть, и почему начались только сейчас - это предстоит выяснить.
- Что ж...
Я взял руку Лизы и вложил её в руку Киры. Девчонка мгновенно покраснела и попыталась отдёрнуть кисть, но я не отпускал.
- Значит так, Кира. Я оставляю свою сестру на твоё попечение, понял? За пределы города ей нельзя, хоть одной по самому Эфиру нельзя - лучше следуй за ней, как хороший шпион. Или телохранитель. Естественно, я буду вас навещать, но не каждый день.
- Телохранитель... Что ж, я в своей жизни работал и им. Будет сделано, господин Пауло. Мой отец невероятно уважал вашего дядю, тем более что господин Антонио прислал мне письмо, где просил позаботиться о вас. Я сделаю всё что в моих силах.
- Ну и отлично!
Я помахал парочку и вышел из двери, отпугнув группку детей своим серьёзным взглядом. Меня начали терзать неприятные мысли - мысли о том, что Катаклизмы начались как раз тогда, когда я родился в этом мире. Извини уж, зелёноволосый, но придётся тебе подождать!
***
Из Эфира мне удалось вырваться примерно через полтора года, в возрасте двенадцати лет и девяти месяцев.
Если я что-то и понял из битвы с контрабандистом Комрадом (который, кстати, был осуждён на двадцать с лишним лет каталажки), так это отсутствие у меня настоящего боевого опыта. В теории я отлично знал и как рубить, и как парировать, но кошмарить деревянных истуканов и реальных людей разные вещи.
Всё свободное время я проводил в Гильдии Бойцов. Со мной не брезговали посражаться как молодые новички, так и опытные войны. Конечно, было до жути страшно стоять напротив мускулистого бородача с топором с одним лишь мечом в руках, но именно использование боевого оружия позволяло добиться каких-никаких результатов - я совершенно перестал бояться битвы, даже наоборот, искал её.
В бою важно всё - и осанка, и скорость движений, и реакция. Но когда ты одиннадцатилетний пацан, ни разу не выигрывавший Королевскую битву на мечах, всё это сложно учесть в собственной программе тренировок. Так что всё то, чему меня учил отец а потом и Антонио, теперь окончательно усвоилось в моих движениях и превратилось в чистые рефлексы.