Иштаран. Начало (СИ) - Волков Игорь Владимирович. Страница 24
И все-таки их было по-прежнему слишком много. А маны едва хватало, чтобы продержать круг еще несколько секунд.
И тут я вспомнил об особенности местной магии, а именно, о том, что слишком сильные заклинания убивают персонажа вплоть до потери уровней. Ведь эту фичу при должном подходе можно превратить в мощнейший инструмент! Только как специально вложить в колдовство сверх имеющегося? Если работает самостоятельное создание заклинаний по частичной информации, значит, должны быть встроены какие-то скрытые, недокументированные интерфейсы. Надо просто подать нужный сигнал.
Я зажмурился и представил, как вливаю в заклинание свой опыт, вместо маны. Я до боли сжал в руке посох и почувствовал, как он наливается еле заметным теплом.
— Марати Иштари. Мулаэаш.
Круг ослепительно вспыхнул, сжигая роившуюся вокруг нечисть, и погас. На погосте не осталось никого, кроме босса. Из недр его капюшона раздался визг, ввинчиваясь в голову на грани слуха.
Я упал на прогалину в снегу, растопленную моим заклинанием. Я не умер, но на мне висели все баффы, которые только бывают. Уровень не слетел, но накопленный опыт откатился почти до границы предыдущего уровня.
Я попытался встать на ноги, опираясь на посох, чтобы помочь схватившейся с боссом ведьмачке, но понял, что помощник из меня сейчас никакой. Да и помощь ей особо была не нужна. Босс был ниже ее по уровню, а она явно знала, как обращаться с нежитью. Я отполз на край погоста и только наблюдал за схваткой, которая закончилась за пять минут.
Просвистел последний взмах меча, и умертвие распалось клочьями тьмы, а протяжный посмертный вой еще висел в воздухе.
Ведьмачка размашисто подошла и наставила на меня меч.
— Только попробуй сделать что-то подобное в другой деревне. Это моя территория, я здесь качаюсь! Если ты запорешь мне еще одну точку, можешь сливать воду! Спокойно жить я тебе не дам.
— Обязательно попробую, — криво усмехнулся я. — Для того я сюда и прибыл.
— Имей в виду, я не поленюсь тебя караулить на респе. Весь шмот собью, до трусов раздену!
— Заманчивое предложение, я с удовольствием, — глупо ухмыльнулся я. — Кстати, я всегда онлайн. Сможешь круглые сутки сидеть?
Она яростно буравила меня взглядом несколько мгновений, потом развернулась на каблуках и зашагала прочь.
— Давай хотя бы награду за квест поделим! — крикнул я ей вслед.
Она не обернулась. Ну ничего, ей и так досталась вся экспа от босса, а я свою только слил.
Глава 8
— А ну стой! — раздалось со сторожевой башенки, выдолбленной прямо в скале в устье ущелья.
Я поднял голову. Из-за парапета на меня смотрело широкое лицо в потрепанном железном шлеме.
— Кто таков будете, значица? А? Это тр… тор… торро… Короче, земли клана Хренова Шипа! И я тута их охраняю, значица, ага. Дуболь я. А ты кто таков будете, ага?
Мне потребовалось сделать усилие, чтобы сдержать хохот.
— Приветствую тебя, Дуболь. Я мирный путник, и не знал, что захожу в земли к вашему клану. А расскажи-ка мне, что за клан ваш такой?
— Дык это не наш клан, это клан бессмертных. А я токмо у них на страже за жалование стою. Ну как это, что за клан? А? Самый могучий клан во всей Полуночи, ага. Сам-то я, значица, из местной деревни, ага. А наши благодетели нас от нежити спасають, значица. От той, что с наших погостов лезет, предки наши покойные то, значица, ага. Ну и от той, слышь, что из расщелины вылазит, тоже.
— Так, господин Дуболь, а с этого места поподробнее.
— Какой же я тебе господин? — смутился стражник, — А? Ну из расщелина, под клановой крепостью, значица. Оттудова лезет через день всякая погань, а туда сами бойцы из клана ходють, выносят оттуда ценности всякие.
Ага. Значит, клан основал замок на каком-то вкусном подземелье с нежитью. Это интересно.
— Слушай, Дуболь, а можешь меня провести к главе этого вашего клана?
Непись энергично замотал головой.
— Никак не можно, господин хороший, ага. Можете послание передать, значица, с какой целью сюда заявилися, и так в клане решат уже, что с вами, значица, делать, ага. Или пропустят вас в долину или того, ага. Порешат.
— И скоро послание передашь?
— Дык ясное дело, скоро. Чего же мне нарочно промедлять? А? Как завтра с рассветом караул сдам, так и послание передам. А уж сколько они судить будут, слышь, одним богам известно.
Понятно, незваных гостей тут не любят.
— А что, — решил я зайти с другой стороны, — говоришь, досаждают вам мертвые с ваших кладбищ?
— Дык дело-то житейское, ага. Везде так оно и есть, что мертвые встают, по всей Полуночи, значица, ага. Само собой, досаждают. Ну мы как можем от них обороняемся, да и бессмертные наши из клана Хренова Шипа, значица, нам помогают, когда невмоготу.
— А что, если я скажу тебе, дорогой Дуболь, что я некромант, повелитель мертвых, и могу вас избавить от напасти?
— Ой, не заливай, господин хороший. Есть уже у нас один наркомант, значица, из клана все, оттуда же, ага.
— А не слышал ли новостей о том, что в соседних селах больше не встают мертвые на погостах?
Стражник почесал пятерней шлем.
— Слышал такое, значица, ага. Да только брехня все это, слышь. Как так: всю жизнь поднимались мертвяки, а тут раз — и перестали. — Дуболь махнул рукой, — Не могет такого быть.
— А что, если я тебе скажу, что все это правда, и кладбища, на самом деле, теперь спокойны. И что произошло это по моей воле? Отведешь меня к главе клана?
— Брешешь! — изумился стражник. Лицо юркнуло за парапет и после непродолжительного грохота стражник вывернул из-за башенки и спустился по склону ко мне. — А ну докажи, значица, что это и правда ты погосты успокоил.
— Ну, дорогой Дуболь, ты сам понимаешь, что доказать это я смогу, только упокоив новый погост. А для этого мне нужно пройти к вам. На территорию.
— На тороторию, — протянул непись, яростно скребя шлем на затылке. — Ладно, колдун. Слышь, раз такое дело… К главе клана я тебя, значица, не могу отвести — не положено, значица, ага. Зато могу к нашему голове отвести. Он у нас… Это, значица, голова!
Я хлопнул стражника по плечу.
— Ну так веди, мастер Дуболь.
— А что это там на скале?
Ущелье было узким недолго, и скоро раздавалось в широкую пологую равнину, переходящую в скальные стены. На полпути вдалеке я заметил пару домиков, а вскоре еще несколько с противоположного края. Видимо, это были местные поселения, которые платили дань клану. Стоило признать, кусочек ребята себе отхватили хоть и небольшой, зато вкусный. Уютная долинка с единственным узким входим в таком месте, где некому потревожить — разве не сказка.
На мой вопрос Дуболь поднял голову и прищурился туда, куда я указывал.
— А, это! Это, значица, алтарь старых богов, ага.
— А проведи-ка меня к нему.
— Да ты, господин хороший, никак старых чтите? А?
— Чту, как не чтить. Надо поприветствовать хозяев.
— Это ты, значица, дело говоришь, ага, — довольно осклабился непись. — Богов поприветствовать — это, значица, завсегда полезно.
Стражник повел меня к каменистой осыпи, на первый взгляд, непроходимой. Но там отыскалась крутая тропинка, которая вывела на широкую площадку, в центре которой покоилась алтарная плита.
Я вытащил три кругляшка амулетов и краюху хлеба, купленную в последней деревне еще до битвы с призраками, и положил на алтарь.
Привет! — раздался бодрый голос за моей спиной. Я едва не подпрыгнул и резко обернулся.
Рядом со стражником кто-то стоял. А точнее, рыжий гном. Мне на мгновение показалось, что это уже забытый мной Фьюрри, с которым я имел неудовольствие познакомиться в Нархорсте. Я потянулся за мечом, но сразу понял — это был совсем другой игрок.
— Колдун? — оглядев мой тряпичный шмот, прищурился гном. — Чего это ты сюда забрел?
— И тебе привет. Да вот случайно сюда попал.
— Дык, это, значица, господин хороший — могучий маг, — вставил мой провожатый непись, — в одиночку, слышь, успокоил, значица, все погосты к полудню отсюда, ага.