Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс. Страница 55
— Не хочу вас расстраивать, но, судя по всему, этот корабль как раз таки принадлежал одной из таких Экспедиций. Они никогда не уплывают. Экспедиция — это просто способ избавиться от ненужных людей под благовидным предлогом. Смертельная ссылка.
— Ну а припасы-то там все равно могут быть?
— Вам лишь бы поесть… — Вздохнул штурман.
В темноте раздались звонкие удары кремня о кресало. Короткие вспышки света осветили мрачное лицо штурмана.
— Может, тебе помочь? — Предложила Аша.
— Береги ману.
Трут занялся, маг воздуха схватил его руками и поднес к фитилю масляной лампы. Чадящий свет озарил трюм.
— Слушайте все сюда. Как первый помощник, я принимаю командование до тех пор, пока капитан не сможет командовать кораблем. Обращайтесь ко мне Капитан Уильям. — Возвестил он, надев на голову капитанскую треуголку.
— Его разве не Найк зовут? — Тихо шепнула девушка Марвину. Тот пожал плечами.
— Мой первый приказ — снять паруса и сшить из них одежду потеплее для десяти человек. Как только буран окончится — мы направимся к ближайшему кораблю за припасами. Тащите оттуда всё, еду, одежду, топливо. Особенно аккуратно — навигационные приборы. Всем ясно? За работу!
Звон склянки разнесся по кораблю. Замерзшие матросы отправились наружу, под ледяной ветер, чтобы снять паруса. Корабельный кок загремел пестом в камбузе. В такую непогоду готовить на огне всё равно бы не вышло.
Твердые как камень галеты и не менее твердая солонина просто перемалывалась в ступе с добавлением воды. Фрукты и овощи, купленные в порту — кончились уже давно. Даже с водой внезапно возникли проблемы, ведь капитан больше не мог снабжать ей корабль.
Придется топить снег.
Аша поморщилась, питание на корабле и так было не из лучших, но теперь, когда придется есть эту размазню сырой и холодной… Эх, хоть бы на том корабле нашлось что-нибудь съестное!
Буран кончился лишь на второй день.
Корабль превратился в сугроб. Возможно, это даже к лучшему. Толстый слой снега, что облепил борта, мешал улетучиваться теплу. Порой настолько хорошо, что в тесных кубриках даже вода в кружках не превращалась в лед!
По крайней мере, превращалась не сразу.
Широкие (из-за многочисленных слоев летней одежды) спины матросов загораживали обзор. Хотелось вырваться вперед, но тогда пришлось бы самой пробираться через снег.
А навалило сугробов чуть ли не с нее ростом.
Порой ноги скользили по льду, скрытому под снегом. Порой же снег был спрессован так крепко, что держал её вес.
Добравшись до снежного холма, под которым скрывался корабль, матросы принялись расчищать снег.
Аша переминалась с ноги на ногу. Холодно. Давно ей не было так холодно. С тех пор как она развила свой дар — она перестала бояться холода. Но сейчас холод вернулся. Пространство вокруг вытягивало все тепло. Напоминало о днях, когда она сидела в лесу у костра, прибившись к бандитам.
Холодно.
Стоящий рядом, краснощекий рабочий отложил лопату и оттянул ворот. Хоть кому-то жарко.
Снежный холм всё больше напоминал корабль. Довольно странный корабль. Его корма была разрушена и вморожена в лед. Словно он плыл задом, наперекор течению, когда врезался в айсберг. Из бойниц торчали толстые, самодельные весла, а вместо парусов с мачт свисали сосульки.
Даже не потребовалось прорубать корпус абордажными топорами. Внутрь можно было зайти сквозь разрушенную корму… Но разумеется, внутри всё было в снегу.
Матросы почесали головы, оглядев заиндевевший потолок и сугробы, что почти касались его, после чего вновь взялись за лопаты.
Бац! Довольно быстро под снегом обнаружилось что-то округлое. Бочка? Под радостные крики, её выкатили наружу.
Дубовая, крепкая.
Взмах топора!
— Что там, что там? Еда⁈ — Экипаж столпился вокруг бочки, мешая и толкая друг друга.
— Только бы не солонина! — Воскликнул кто-то.
Обломки крышки полетели на снег.
Внутри оказался шершавый, коричневый лед. Несколько секунд матрос пялился на топор, на лезвии которого остались крошки коричневого льда, после чего быстро прильнул к нему и слизнул.
— Эыэ! Ыэь!
— Ой, дурак… — Улыбнувшись, прокомментировал новый капитан. Он был в весьма благодушном настроении, если уж на корабле нашлась хоть одна не пустая бочка, то и сухарей с солониной там точно будет вдоволь.
Тем временем у бочки разгорался спор, как отцепить неудачника.
— Может просто дернуть его?
— Я тебе дерну!
— Слышал я когда-то, что водой теплой надо… Но воды у нас нет. Может, помочимся на него?
— Ыэыэ! Ыэы! — Раздался в ответ возмущенный крик несчастного.
— Да я пошутил, пошутил.
Аша вздохнула и, протиснувшись сквозь толпу, прикоснулась к лезвию. Едва заметный импульс магии, отчего окружающий холод еще сильнее вцепился в ее тело и топор отвалился от языка.
— Ох, млагобарю, госможа. — Промямлил непослушным языком матрос, согнувшись в глубоком поклоне.
— Ты зачем металл лизнул, умник? — Поинтересовался у него капитан.
— А я что, знал что он меня схватит?
— Южанин… — Махнул рукой один из матросов.
Приободрившиеся матросы продолжили работу. Возле корабля все прибавлялось рундуков и бочек. Копченое мясо и сало. Замерзшая в лед картошка и даже лимоны. Ни одного ящика с сухарями или солониной. А каждый бочонок со спиртным вызывал буйный восторг.
— Не бедствовали они, ой не бедствовали. — Приговаривали матросы, предвкушая пир, и продолжали выгребать снег.
Глухой стук.
Обычно он означал хорошую находку. Радостно присвистывая, матрос принялся разгребать снег задубевшими руками. Интересно, что это? Еще ром? Или может сыр? Он давно ел сыра.
Белые крупинки сыпались вниз, открывая новую находку. Что-то темное, странной формы.
Из-под снега на него смотрели замерзшие глаза. Шерстяное пальто, синеватая кожа.
— Кап… Капитан! — Заикнулся от неожиданности матрос. — Тут дохляк!
Хорошее настроение тут же сдуло пронизывающим ветром. Да, они нашли много всего… Но почему они даже не задумались — а по какой причине команда корабля это все не съела сама?
Примерзший к доскам труп выковыряли и вынесли наружу.
По телу нельзя было понять, отчего он умер. От холода ли? Или был убит? Вокруг не было крови.
Несколько матросов попытались раздеть тело, но безуспешно. Теплое пальто с намертво закоченевшего тело можно было лишь срезать. Мыслей о том, чтобы оставить покойнику одежду — даже не было.
Команда слишком в ней нуждалась.
Остаток трюма расчищали молча. Даже хорошие находки не вызывали восторга. Помогут ли они им, если не помогли своим прошлым владельцам?
Да и плохих находок было не меньше. В какой-то момент тела стали попадаться чаще, чем рундуки и припасы. Все в теплой, на первый взгляд, целой одежде. Ни ран. Ни увечий.
— Будьте настороже. — Предупредил Капитан, обнажая короткую саблю.
Промерзшая дверь легко поддалась топору. На второй палубе почти не было снега, зато было много лет. Очень много. Команда едва находила свободное от тел место, куда поставить ногу.
И вновь, ни капли крови.
Масляная лампа едва освещала помещения. Тени танцевали по стенам среди мертвецов. Кубрик за кубриком. Палуба за палубой.
Никакого живого. Матрос, оглянувшись, опустил топор и принялся снимать кольцо с трупа. Другие заглядывали под скамьи, в поисках денег. Мертвецам они ни к чему.
Новый Капитан бдительность в отличие от своих людей не терял. С каждым новым встреченным телом, он становился все мрачнее.
Дорогие продукты. Теплые вещи. Минимум артефактов. Этот корабль явно знал, куда шел и что его ждет. Тем не менее… Где маги? Среди экипажа не было никого в робах Содружества.
— Идем в Капитанскую каюту. Нам нужны навигационные приборы. — Приказал он, сжимая саблю столь сильно, что кисть побелела.
Дверь в каюту была открыта.
По крайней мере, стало ясно — где маги.
Семь человек лежали на полу каюты. Их замерзшие тела словно формировали рисунок, каждый маг лежал на некотором отдалении от другого, лишь седьмой умер, привалившись к спинке кресла. И… Кажется, он не был магом. Да и на матроса этот человек не походил, его одеяния скорее выдавали в нем лесного бандита. Зеленовато-коричневые цвета одежду, лоскуты на рукавах, чтобы скрыть свою форму в полутьме и черная повязка почти на всё лицо.