Проклятая благодать (ЛП) - Коул Тилли. Страница 70

Я положил руку ему на плечо.

— Какого хрена ты делаешь?

Эш замер.

— Я еду с вами.

— Черта с два! — рявкнул я.

Парень расправил плечи.

— Я веду фургон вместе со Слэшем. Райдер на заднем сиденье со всеми медицинскими принадлежностями. Стикс приказал.

Я стоял прямо перед ним, наблюдая, как его решительный взгляд встретился с моим, не дрогнув.

— Ты понимаешь, что мы можем попасть в гребаную зону боевых действий, парень? Ты понимаешь, что некоторые из нас могут не вернуться? Этот ублюдок Мейстер не шутка.

Я поднял оружие.

— Мы будем убивать. Очень много убивать.

Эш вызывающе вздернул подбородок.

— Я готов, — уверенно сказал он. — Я умею стрелять и готов к войне, если она начнется.

Я наблюдал за этим шестнадцатилетним парнем. Наблюдал, как он превращается из парня в гребаного мужчину прямо у меня на глазах. Если бы я не был так полон гнева и ненависти к Мейстеру, я бы чертовски гордился им. Я схватил его за жилет и дернул вперед.

— Не делай глупостей. Держись меня или Флейма.

— Ладно, — сказал он и глубоко вздохнул.

Я собрал свои ножи, свой «Глок» и больше патронов, чем мне когда-либо понадобится, и бросил все это в сумку. Когда я встал, Малыш Эш смотрел на автомат в своей руке.

Черт, он выглядел таким юнцом.

Я подошел к нему, ожидая, пока он заметит меня.

— Возможно, тебе придется убивать людей. Ты приходишь, ты сражаешься. Это кодекс Палачей.

Его щеки побледнели, но он ответил:

— Знаю.

Я хотел сказать больше. Но правда была в том, что невозможно подготовится к тому, что тебе придется совершить первое убийство. Ты делаешь это, и меняешься навсегда, а потом продолжаешь жить своей жизнью и убиваешь еще.

Если это случилось, то случилось.

Я загрузил фургон припасами и вскочил на байк. Флейм и Вик с ревом подъехали ко мне. Они дернули подбородками, когда Малыш Эш и Слэш сели в фургон и уехали.

Двадцать минут спустя Палачи, как единое целое, выехали из лагеря. И с каждым километром я позволял своей ненависти к Мейстеру накапливаться — топливо для этой гребаной миссии.

«Или резни», — подумал я про себя.

Потому что, если этот придурок приблизился к Фиби, я буду убивать его такими способами, которые не сравняться с тем, как я убивал любого из тех ублюдков, пытавших моего брата. Я заставлю его заплатить, вырежу его плоть и вспорю кишки.

И когда я посмотрел по сторонам, на Флейма и Викинга, которые ехали по обе стороны от меня, я понял, что они тоже это сделают.

Мейстер падет, а я верну свою сучку.

Другого выбора не было.

Глава 19

Фиби

Не знаю, сколько времени мы пробыли в фургоне, но мне показалось, что прошли часы. Грейс плакала у меня на руках, пока не заснула в полном изнеможении. Но я все равно ее не отпускала. Я крепко прижимала ее к груди, думая о том, что ждет нас впереди.

Страх. Во мне не было ничего, кроме чистого страха.

Фургон остановился, и я напряглась, услышав снаружи голоса. Они были тихими, но глубокими и определенно мужскими. Я вздрогнула, когда услышала звук шагов, направляющихся к дверям фургона. Грейс проснулась и подняла голову с растерянным выражением на красивом лице, когда двери распахнулись.

Мужчины, которые забрали нас, зашли внутрь и вырвали Грейс из моих рук. Она вскрикнула и потянулась ко мне. Я выскочила из фургона, пытаясь добраться до нее, но чья-то рука схватила меня за волосы и дернула назад.

— Нет! — кричала я, пытаясь освободиться. — Грейс!

Я разрыдалась, когда мужчины завели ее в какое-то здание и скрылись из виду.

Оглянувшись вокруг, я не узнала того места, где мы находились. Воздух был таким же горячим и липким, как на территории Палачей, небо — таким же ясным. Вокруг нас расстилались зеленые поля. Резервуар с водой стоял между несколькими зданиями, но больше на многие мили вокруг не было ничего.

— Он хочет видеть ее во втором корпусе, — сказал один из мужчин.

Его рука все еще была у меня в волосах, и меня потащили по грязной тропинке. Я пыталась увидеть вокруг себя Грейс, но ее не было. Хуже того, я больше не слышала ее криков.

Только тишина.

Почему она молчала?

Мы остановились у какого-то здания. Мужчина, державший меня, открыл дверь и втолкнул внутрь. Я тяжело приземлилась на каменный пол, но вскочила на ноги как раз в тот момент, когда дверь за мной закрылась. Я колотила кулаками по дереву, крича, чтобы меня выпустили. Но после нескольких минут попыток и криков… Я разразилась рыданиями и сползла по двери.

Что я наделала?

Я оглядела комнату. Там не было ничего, кроме старого стола и стула в центре. Потом я вспомнила о приказе этого человека.

Он хочет видеть ее во втором корпусе…

Он… Мейстер.

На четвереньках я отползла в угол, прижалась к стене и подумала о Грейс.

Что они с ней делают?

Мейстер. Он возжелал ее ещё в Новом Сионе. И я только что преподнесла ее ему на блюдечке с голубой каемочкой.

Я прогнала рвоту, подступившую к горлу.

Лила… она никогда не простит мне этого.

Что ты наделала, Фиби?

Звук поворачивающейся дверной ручки заставил меня замереть. Мое сердце билось в бешеном ритме. Я не сводила глаз с двери… а потом потеряла все силы, когда вошел Мейстер. Он был таким же большим, каким я его помнила. Он посмотрел на меня через комнату, его голубые глаза встретились с моими, и волна воспоминаний нахлынула на меня. Я вспомнила, как была прикована к кровати… Вспомнила, как меня держали голой, давали одежду только тогда, когда он утверждал, что я ее заслужила.

У меня в горле застрял крик, когда я вспомнила, что находилась в каком-то баре. На коленях у Мейстера, верхом на Мейстере в комнате, полной людей… а потом я обернулась… обернулась и…

… AK?

Добрые глаза.

Дерево…

… Мой АК.

Подошвы черных сапог Мейстера шагнули ко мне по твердому полу. Меня затрясло, когда он остановился передо мной. Каждый мой вздох эхом отдавался в ушах. Я почувствовала, как пульс на шее, висках и запястьях забился в неровном ритме.

Он наклонился. Я закрыла глаза, но все еще чувствовала на себе его взгляд. Чувствовала кинжалы, которые бросали его глаза, и напряжение, которое он держал в своем огромном теле. Я вздрогнула, когда палец коснулся моего лица. Мои ноздри раздувались, пока я отчаянно пыталась контролировать свое дыхание. Мне хотелось сбросить его руку, хотелось наброситься на него и сделать ему больно.

Но страх удерживал меня.

— Где ты была, моя маленькая шлюха? — спросил его глубокий, грубый голос.

Я замерла, слезы текли по моим щекам. Короткий смешок сорвался с его губ.

— Но я же уже знаю, не так ли, Liebchen?

Его рука оторвалась от моей щеки и зарылась в волосы. Внезапно моя голова откинулась назад, и я почувствовала его дыхание на своем лице.

— Открой свои гребаные глаза, шлюха, — потребовал он.

Я машинально выполнила его приказ, и наши взгляды встретились.

Мой желудок упал. Мейстер кипел. Кожа на его лице покраснела, мышцы напряглись. Он оскалил зубы, на шее вздулись вены. Он снова дернул меня за волосы, и я вскрикнула.

— Ты была с одним из них, не так ли, шлюха? Трахая его, трахая его член, как культовая кончающая шлюха, которой ты и являешься.

Мейстер протянул руку и хлопнул меня между ног. Я закричала, не в силах сдержать свою реакцию, когда он впился пальцами в мои складки, разрывая плоть.

Грубая небритая щека Мейстера терлась о мою, обжигая кожу.

— После всего, что я тебе дал. После того, как спас тебя от смерти вместе со всеми остальными ублюдками из этого культа, вот как ты мне отплатила?

Дрожа от страха, я сумела открыть рот и спросить:

— Что ты с ней сделал?

Мейстер откинул голову и улыбнулся.

— Ты имеешь в виду маленькую восьмилетнюю киску, которую ты привела мне в подарок? Ту, которую я хотел иметь с той минуты, как увидел?