Тот раз, когда я напилась и спасла демона (ЛП) - Лемминг Кимберли. Страница 29
Феликс кивнул.
— Да. Можешь себе представить, какое отчаяние поселилось в головах этих мужчин, когда на борту корабля оказались две женщины. Мало того, эти две женщины, ответственные за освобождение их от оков. Я сомневаюсь, что кто-то из них настолько глуп, чтобы бросить вызов дракону ради тебя, но у этой змеи скоро будет много конкурентов.
— Ты не выглядишь таким уж обеспокоенным.
Он усмехнулся и выпустил смешок.
— Оборотни связываются через запечатление. У меня не будет никакого желания бегать за женщиной, пока её запах не позовет меня и не скажет, что она моя, — он повернулся, чтобы подмигнуть мне. — Хотя это не помешает мне развлекаться, пока я не найду её.
— Очаровательно, — протянула я. — Итак, что происходит за воротами? — странная импровизированная команда вокруг меня была полна демонов разных типов. Если кто-то из них не поладит, это может стать очень неловким путешествием на корабле. — Все ли будут в порядке в таком тесном помещении?
— Вероятно, — ответил оборотень, пожав плечами. — Не пойми меня неправильно, никто не противился убийствам друг друга, когда не хватало еды, но не думаю, что между расами есть какая-то глубокая ненависть. Пока мы следовали правилам, никто не чувствовал необходимости в войне. Жизнь и так была слишком суровой.
— Что это были за правила? — спросила я.
Феликс поднял руку, чтобы пересчитать.
— Не трогай золото орка, не входи в логово дракона, не тащи вампира на солнце и не дразни Голодного Человека.
Я остановился на месте.
— Подожди. Голодного Человека?
Он проигнорировал меня и продолжил идти к кораблю.
— Ф-Феликс, подожди, Голодный Человек существует?
Он отказался оборачиваться. Но его плечи слегка дрожали. Он прочистил горло, прежде чем оглядеться вокруг.
— Очень надеюсь, что ни один из них не попал на корабль.
Я заскрипела зубами от возмущения.
— Фэллон подговорил тебя на это, не так ли? Вы оба ужасны!
— Что ж, похоже, моя задача выполнена, мисс Дракон. Пожалуй, мне стоит помочь мужчинам с погрузкой палубы.
С этими словами Феликс умчался, прежде чем я успела задать ему вопрос.
Сверху на корабль прижемлились две мои лошади, их копыта щелкали по деревянному настилу. Смэш подошел поприветствовать меня, а Краш улеглась возле перил, чтобы вздремнуть. Я почесала ей подбородок, как она любила, а затем направилась к Уше. Женщина прошла в капитанскую каюту и склонилась над картой на большом деревянном столе.
— Ты в порядке, милая? — спросила я Ушу.
Она сделала паузу и подняла взгляд от бумаг, в которых копалась. Кики зевнула со своего места в углу. Гиена посмотрела в мою сторону, но проигнорировала меня и перекатилась на спину, чтобы лучше вздремнуть.
— Что, с Тайрисом? Он получил своё возмездие, так что теперь всё в порядке.
— Ну, это, и большое количество мужчин на этом корабле. Феликс сказал, что они не привыкли к женщинам. К тебе кто-нибудь приставал? Если да, то я уверена, что мы могли бы попросить Фэллона выгнать их.
Она засмеялась и махнула рукой в знак отказа.
— Я всю жизнь прожила в городе. Так что иметь дело с несколькими развязными мужчинами — это не ново для меня. И нет, никто ко мне не подходил. Скорее всего, из-за него, — она указала на Эмброуза. Он стоял у окна со сложенными руками, наблюдая за толпой демонов, которые всходили и сходили с корабля. Уша коснулась моей руки и подозвала меня ближе, чтобы прошептать мне на ухо. — Сегодня утром он оторвал человеку руку. Думаю, это расставило всё по местам.
— Оу.
Я вспомнила, как мне пришлось остановить Фэллона от того же самого в Бухейле. Неужели отрывание конечностей — это своего рода демонстрация привязанности у демонам? Какой это перебор.
Позади нас в дверь постучал огромный огр в костюме гладиатора.
— Корабль загружен товарами, сколько мы смогли спасти, капитанши. Куда мы направляемся?
— Капитанши? — спросила я.
— Сегодня утром, пока тебя не было, они приняли участие в голосовании, — объяснила Уша. — Ты разбила чашу и освободила их, а я единственная, кто был на корабле, не говоря уже о том, чтобы умел управлять им, благодаря тому, что мой отец был моряком, поэтому они сделали нас обеих капитаншами, — она пожала плечами и повернулась к огру у двери. — Скажи людям, чтобы поднимали паруса в сторону Ромового Залива.
Он кивнул и ушел.
— Уша, я не хочу быть капитаном!
Мне было достаточно трудно справиться с одним демоном. Мне не нужно было, чтобы вся команда искала у меня ответы.
Она закатила глаза.
— Тогда будь квартирмейстером.
— Отлично! Да, так звучит лучше, — я кивнула, чувствуя, как меня охватывает облегчение. — Что такое квартирмейстер?
— Это значит, что ты вторая по старшинству и отвечаешь за все припасы.
— Это все равно лидерская позиция, — продолжила ныть я. — Разве я не могу быть просто поваром?
Новый капитан повесила голову и застонала. Она стукнула кулаком по столу и посмотрела мне прямо в глаза.
— Синн, дорогая, мне нужно, чтобы ты сосредоточилась. Сегодня утром я насчитала сто человек на этом корабле. Нас в том числе. Трое из нас — женщины. Я не собираюсь передавать управление кораблем группе озабоченных мужчин. Поэтому ты выпрямишь спину, добавишь в голос немного баса и будешь вторым помощником командира. Поняла?
Я сглотнула.
— Поняла.
— Хорошо.
— Кто третья женщина?
— Кентавр по имени Холли. Я показала ей, как подготовить корабль к отплытию сегодня утром, так что сейчас она должна руководить этим.
Проклятье, Уша хороша в этом.
— Так что же находится в Ромовом Заливе?
Рыжая указала на небольшой остров посреди Северного моря, разделявшего два континента. Нижний из них по форме напоминал разбитое сердце. Из северного моря вытекала река и разделяла нижний материк, пока не образовала гигантское озеро в центре. Слева от него был нарисован замок под названием «Город Голдкрест». Я задалась вопросом, была ли Присцилла всё ещё там. Или же она встретилась с остальными членами отряда героев и отправилась дальше.
В хвосте нижнего континента находился Киннамо, моя родная страна. Она занимала всю правую нижнюю часть сердца, а затем разделялась на пять отдельных небольших стран на северном краю. В нижней западной части Киннамо находился ещё один замок под названием Вандермир. Он находился довольно далеко от крошечного края побережья, на котором располагался мой родной город. Мысль о том, что я уехала так далеко от дома, была захватывающей, хотя и навевала тоску.
— Нам потребуются не менее двух недель, чтобы добраться до Ромового Залива. Однако там известная пиратская бухта, так что, если нас будут искать последователи Мивы, они не рискнут туда идти, — начала Уша.
— Как например отряд героев. — предположила я.
Если истории о последнем отряде героев были правдой, Присцилла и три других героя обладали силой, способной уничтожить целые армии демонов. Конечно, я не могла знать, было ли это потому, что демоны страдали от плохого воздействия проклятия богини или нет, но я ни за что не хотела рисковать жизнью экипажа. Я решила, что если мы можем избежать их, то так и сделаем.
Уша кивнула.
— Мы сможем пополнить там запасы и провести время, восстановившись после путешествия. Он отделяет наш континент от северного, где находятся ворота Волсога. Следующий ближайший храм будет здесь, в Киркволле, — она указала на другой замок на верхнем западном побережье разбитого сердца. — После того, как мы уничтожим его, останется только вернуться назад и разрушить тот, что на северном континенте. Там никто не живет, потому что это близко к воротам Волсога, но местность покрыта ледяными горами. Поэтому корабль доставит нас только к его берегу. Говорят, что храм находится здесь, на вершине Глаза Убина.
Она указала на большую гору в море более мелких. Они раскинулись по границе северной суши, словно ожерелье из шипов. За ними виднелся рисунок каменной стены, которая, должно быть, была воротами Волсога. Сооружение тянулось от берега до берега. Но за стеной была… пустота — просто небытие.