Соловей и кукушка (СИ) - Разумовская Анастасия. Страница 29
Я развернулась и бросилась прочь. Подумать только! И с этой тварью я почти целовалась! Ну ладно, не почти… Я на него чуть не поменяла моего Ролдао! А он… Упырь! Мерзавец! Криштиан решил поиздеваться надо мной! Его высочество изволил пошутить!
Пробежав по лесу, я споткнулась, упала, села и разрыдалась в голос. И тут вдруг затрещало в кустах, а затем мне в лицо ткнулось что-то мокрое. Это был собачий нос. Того самого сеттера…
— Диаманто! — закричала я.
Собака залаяла. С каким же облегчением я увидела фигуру в клетчатом пальто, приближающуюся ко мне! Я бросилась к нему, обхватила его руками и прижалась всем телом, вздрагивая.
— Увезите меня, пожалуйста, отсюда! — рыдала я.
Мужчина нерешительно обнял меня.
— Донья Ирэна…
— Не надо, не надо, ничего не говорите! Пожалуйста! Увезите меня куда-нибудь! Они тут все сумасшедшие, они…
— Ну-ну, — пробормотал он.
— Давайте уедем и поженимся? И плевать на всех, и на Криштиана, и на Ролдао, я буду вас любить и варить вам кофе… со-со сливками…
— Даже так?
Капитан прижал меня к себе, а затем стал гладить по спутанным волосам. Меня трясло от рыданий.
— Хорошо, — шепнул он мне в ухо. — Давай так и сделаем. Но сначала тебе нужно вернуться домой, принять ванную, выспаться. Завтра утром ты позвонишь мне и попросишь соединить с абонентом три восемь один пять восемь. Запомнила? Я приеду, помогу тебе сложить вещи и заберу. После завтрака. Договорились? Если передумаешь, всё равно позвони.
— Не-не перед-думаю…
— Ну вот и хорошо. А сейчас пойдём-ка домой. Зайчики хотят спать, и суслики тоже. И девочку Ирэну тоже ждёт мягкая подушка.
Он подхватил меня на руки, затем свистнул и приказал:
— Бриана, за мной.
Я положила голову ему на плечо, всхлипывая. Мужчина скинул мои туфли и спрятал мои озябшие ступни под полу пальто, которое как-то умудрился расстегнуть. Так мы и добрались до особняка. Но, когда я увидела электрический свет фонарей, льющийся на веранду, то вздрогнула и прошептала:
— Он там!
— Вижу, — шёпотом отозвался Лианор.
Мы обогнули дом, я открыла чёрный ход, ведущий в кладовые, из которых можно было пройти в кухню, а потом и в господские покои, и беспомощно оглянулась на капитана:
— А как же он?
— Ролдао я что-нибудь скажу.
— Он обидится?
— Нет. Если не дурак. Заодно и проверим.
— Спасибо, — прошептала я, потом наклонилась и погладила сеттера. — Спокойной ночи.
Капитан приподнял котелок, и я осторожно прикрыла дверь.
Глава 14
Свадьба. Сойти с ума
Я проснулась рано: солнечный луч пробежался по лицу, я чихнула и открыла глаза. Потянулась, улыбаясь. Залюбовалась яркими огнями, горящими в хвосте павлина… А потом мне вдруг вспомнилось, что сегодня день моей свадьбы с Криштианом. И сразу подтянулись воспоминания о вчерашней безумной погоне за никем. О том, как жестоко подшутил надо мной принц. И…
Боже! Я вчера сделала предложение сеньору капитану!
Мне сразу же захотелось уснуть обратно и больше никогда-никогда не просыпаться. Я вчера сама предложила ему пожениться… и варить кофе… Застонав, я напялила на голову одеяло и сжалась в комок. Позорище!
Под одеялом оказалось жарко и душно. Пришлось вылезать. Я накинула пеньюар и прямо так, растрёпанной, вышла на лестницу. Есть хотелось немилосердно. И, кажется, у меня начинался насморк — голова болела, немного знобило. Вчерашняя шутка принца удалась.
Хлюпая носом, я стала тихонько спускаться по лестнице. И тут зазвонил телефонный аппарат. Я замерла, пытаясь превратиться в тень.
— Да, — трубку взяла Иносенсия — наша повариха. — Да… Кто? Кого? Поняла… Сейчас позову.
Она вышла на лестницу и увидела меня.
— Донья Ирэна? Доброе утро. Вас к аппарату.
— Кто? — хриплым шёпотом спросила я, заранее догадываясь об ответе.
— Сеньор капитан де Лианор.
— Скажи ему, что я ещё сплю.
Да, знаю, это трусость, но… Иносенсия удивлённо посмотрела на меня, но любопытствовать, конечно, не стала и, переваливаясь уточкой, отправилась обратно.
— Сеньор капитан, донья Ирэна ещё спит… Что?… Да, сейчас.
Она вновь появилась на лестнице.
— Сеньор капитан велели передать вам, что, если вы сейчас не подойдёте к телефону, то он через полчаса заявится к вам с цветами и конфетами. Так и сказали. «Лучше уж пусть подойдёт» — сказали.
Чтоб его проницательность! Я запахнулась поплотнее, подошла и взяла трубку.
— Доброе утро!
М-да, голос убитой курицы просто…
— Доброе утро, невеста, — раздалось весёлое сквозь треск и щелчки. — Ну что, выезжать за вами, или вы передумали?
Я покосилась на молчаливо торчащую рядом Иносенсию и кивнула ей, чтобы та уходила.
— Понимаете, сеньор капитан, — заблеяла, сама стыдясь своего голоса.
— Ирэна, я вас не узнаю, — хмыкнул тот. — Вчера я, как честный человек, обещал на вас жениться, но дал вам возможность передумать. Я только приехал со службы и безумно хочу спать. Опять же, меня интересует: надо ли срываться и срочно покупать для вас тапочки и вторую чашку.
— Что?
— Ну, если вы вдруг всерьёз решили поселиться со мной на съёмной квартире, то полагаю, понадобятся и тапочки, и чашка. Или вы планируете пить кофе из моей?
Он издевается⁈ Я разозлилась.
— Не смейте надо мной смеяться!
— Ну вот, наконец-то. А то я уже думал, что разговариваю с кем-то другим. Да не переживайте, донья Ирэна, ваше вчерашнее предложение было очень соблазнительно, но, рассудив, что вы скорее всего погорячились, я уже сам себе сварил кофе. Одним словом, вы передумали?
— Да! — выпалила я.
— Чудно, — сказал он и вдруг зевнул. — Простите. Сегодня у меня выходной, да и в целом сегодня полиции нечего делать во дворце. Слежки нет, но будьте осторожны: не очень-то я доверяю этой королевской гвардии.
— А… а вас не будет на моей свадьбе? — растерялась я.
— Увольте. Видеть, как мою бывшую невесту обнимает другой? — рассмеялся Лианор.
— Нет, а серьёзно?
— А серьёзно мне, к счастью, не по статусу. И, если уж совсем откровенно: я до безумия хочу спать. Поэтому желаю вам, чтобы все прошло благополучно. Берегите себя.
— Вы не сердитесь на меня?
— За что? — удивился Лианор, но тут же сообразил. — А-а… за это. Я буду очень страдать, но дамы под вуалетками совместными усилиями постараются смягчить мою боль. Но с вас — чашка кофе. Со сливками. Я сразу вам всё прощу, и мы расстанемся с миром.
— Расстанемся? А как же, — я понизила голос, — лунный маньяк?
Диаманто промолчал, и я даже подумала, что телефонистка разъединила нас.
— Вы что-нибудь слышали о королеве Арабелле Луизе? — вдруг некстати поинтересовался капитан.
Я напрягла память.
— Кажется, так звали мать Криштиана и Алессандры. Она умерла ещё.
Лианор тихо рассмеялся.
— Вы поразительно не любопытны. Поинтересуйтесь своей несостоявшейся свекровью как-нибудь на досуге. Но не спрашивайте у прямых родственников. А сейчас всё, а то я от недосыпа скоро сам превращусь в маньяка. Хорошего вам праздника!
И он отключился.
И всё? Вот так просто?
Я повесила трубку и в глубокой задумчивости направилась на кухню. С одной стороны, конечно, радует, что Лианор на меня не обиделся, и всё так легко разрешилось, но с другой… Он совсем не переживал! Ни малейших страданий или хотя бы досады. Всё, что его волновало: покупать ли тапочки… Нет, я, конечно, поняла, что это была шутка, но…
Взяв пару бутербродов, я прошла в гостиную. Честно говоря, мне хотелось просто посидеть в одиночестве, ведь свадьба — это очень нервное мероприятие. Поэтому присутствие в гостиной милой сестрицы меня вывело из себя. Доминика пила чай, уткнувшись в какую-то книжку.
— Ну и о чём вы болтали с моим женихом на балу в мою честь? — ехидно поинтересовалась я, плюхаясь в кресло.
Ника покосилась на меня.
— О стихах, — буркнула. — Ты же их не любишь, а мы с Криштианом…