Наследница долины Рейн (СИ) - Арниева Юлия. Страница 23

— Ты ни разу здесь не был? — догадалась, быстро положив на свою кровать одежду Дарена.

— Мсье Фрэнк не разрешал.

— А на чердаке был? — вдруг спросила, желая встряхнуть Дарена, растормошить, совершить вместе с ним какую-нибудь глупость. Чтобы этот серьёзный, задумчивый мальчишка хоть немного побыл ребёнком. А ещё хотелось стереть из его памяти неприятную картину, что он увидел в гостиной.

— Неет, — протянул сын, заинтересованно на меня посмотрев.

— Тогда предлагаю, пока готовят комнату, отправиться туда на поиски сокровищ, вот только там живёт вредное привидение, так что лучше нам дождаться Кипа, он скоро появится.

— Я уже тут, чем могу быть полезен? — как по мановению волшебной палочки вошёл в покои мужчина, довольно улыбаясь, я бы сказала, даже посмеиваясь.

— Что тебя так развеселило? — не могла не поинтересоваться, уж больно вид у Кипа был радостный.

— Гости Фрэнка, некоторые остались спать у ворот.

— Хм… ночи ещё тёплые, не замёрзнут, но надо сказать Барни, чтобы с утра их там не было.

— Уже сказал. Так зачем я вам понадобился?

— Мы хотели проверить на чердаке старое привидение, — заговорщицки проговорила и, выдержав паузу, зловещим голосом добавила, — оно ужасно страшное и опасное, и вдвоём мы его не одолеем.

— Вот как? Встречал я одно привидение, скажу вам, зловреднее его ещё никого не видел, — подхватил мою игру Кип, похлопав себя по правому боку, где за полой куртки скрывались ножны, — что ж, идёмте, разыщем сокровища, что охраняет привидение семьи Рейн.

— Вперёд, — скомандовала я, украдкой покосившись на Дарена, которому уже не терпелось рвануть на встречу к приключениям, и он с волнением поглядывал на дверь, но не решался двинуться с места. Пришлось взмахом руки указать путь и первой отправиться к выходу, преувеличенно задорно провозгласив, — за мной, моя верная стража!

В третий раз повторять мне не пришлось, Дарен встрепенулся, будто маленький воробушек, тут же рванув следом за мной. И вскоре мы уже крались по сумеречному коридору, загадочно переглядываясь.

Когда до чердака оставалось всего метров пять, нам повстречался Лудо, за которым пыхтя и недовольно ворча шли: дородная, крепкого телосложения женщина, невысокий, полноватый парнишка и две молоденьких служанки. Бурчащие слуги Фрэнка несли кровать, она была небольшой и, скорее всего, некогда принадлежала маленькой Дель, в самый раз для Дарена.

Увидев меня, слуги враз замолкли и даже попытались, почтительно склонив голову, поприветствовать меня, но вот на их лицах ничего, кроме недоумения и пренебрежения, я не заметила. Ободряюще улыбнувшись Лудо, я, ни слова не сказав, прошла мимо, сын и Кип проследовали за мной.

— Будьте осторожны, он может вылететь в любую минуту, — предостерёг Кип, стоило нам подняться в пыльное помещение.

— Вы смотрите за этим шкафом, а я проверю, не прячется ли привидение за клавесином, — проговорила, обходя внушительного размера музыкальный инструмент, неведомо как сюда попавший: дверной проём был слишком узок для его конструкции. Дарен, послушно кивнув, тут же устремился к приземистому буфету, Кип последовал за ним, я же, остановившись у выстроенных друг на друга сундуков, внимательно осмотрелась.

На чердаке практически ничего не изменилось. Та же старая мебель, сундуки, забитые вышедшей из моды или неподходящей по размеру одеждой. Ковры, шторы, старый клавесин бабушки, подсвечники, богатая на завитушки и позолоту рама от зеркала. Правда, здесь стало чуть больше захламлено из-за мебели, игрушек и книг Дель, ну и потолок стал гораздо ниже.

Открыв первый же попавшийся мне сундук, я с трепетом достала крохотное платьице маленькой Делии, которое, бережно усыпав пахучими травами от моли, уложили вместе с остальными детскими вещами. Там же находились пелёнки и одеяльца, наверное, мама берегла их для будущей внучки. Мадам Винтер мечтала о большой семье, но у доброй и ласковой женщины родилась только малышка Дель.

— Нет никого, — прервал мои воспоминания Дарен, выглядывая из-за шкафа. Глаза ребёнка горели, на волосы прилипла паутина, а куртку он вымазал в пыли, но мальчишка, кажется, был счастлив, — мама, мы проверим за сундуками, может, там спрятался.

— Если там нет, хватаем сокровища и бежим, пока не появился, — предложила, вернув на место маленький наряд, и с глухим звуком захлопнула крышку. Устремилась к коробкам, из которых выглядывали корешки книг, быстро откладывая, по моему мнению, подходящие для сына.

— Его, наверное, Лудо напугал, — сообщил ребёнок, возвращаясь ко мне, Кип молчаливо наблюдал за нами и едва слышно посмеивался.

— В этот раз нам повезло, бери сокровища и бегом в комнату, — прошептала, подав ребёнку стопку книг, подхватила такую же, устремилась следом за Дареном и Кипом, которые в буквальном смысле побежали к лестнице.

До покоев мы добрались благополучно, привидение нас не преследовало, а злобный тролль спокойно спал в гостиной у стула и не путался у нас под ногами. Отправив сына в ванную смывать с себя следы нашего вторжения, я осмотрела подготовленную для Дарена кровать, убедилась, что она цела и удобна и наконец разместилась в кресле, устало вздохнув.

— Это был очень длинный день, — едва слышно прошептала, спустя пару минут гнетущей тишины, с тихим стоном откидываясь на мягкую спинку.

— Боюсь, Дель, завтрашний день будет не лучше, — произнёс Кип, с сочувствием на меня посмотрев, — завтра придут люди, за каждого я ручаюсь, но выбирать тебе.

— Да, мне. Надеюсь, они будут не такими внушительными, как Барни, — ухмыльнулась, стаскивая с себя обувь, ноги за день так устали, что казалось, их раздуло вдвое.

— «Медведя» к тебе отправил Скай. Барни не любит служить господам, предпочитает с ними встречаться в других… тёмных местах. Но он предан и честен, тебе повезло, что Скай приказал ему охранять твой дом.

— Хм… я ценю поступок Ская, Барни появился очень вовремя, — натянуто улыбнулась, пока не понимая, как реагировать на оказанную заботу того, чьё настоящее имя никто не знает.

— Скай ничего не делает просто так, — заметил Кип, удобно устраиваясь на диване, закинул под голову руки, некоторое время молчаливо смотрел на потолок, прежде чем добавить, — Скай знал, что тебе понадобится помощь.

— Я учту, — задумчиво произнесла, тут же ласково улыбнувшись вышедшему из ванной ребёнку, преувеличенно бодрым голосом проговорила, — теперь моя очередь смывать с себя пыль и паутину, а ты можешь проверить, что нам удалось захватить на чердаке.

Лудо-дворецкий

Наследница долины Рейн (СИ) - img_3

Глава 17

Глава 17

Неделя до возвращения мсье Сефтона из деловой поездки пролетела слишком быстро. За время его отсутствия в Ранье я хотела многое успеть сделать, но планы одно, а вот их исполнение совсем другое.

Из хорошего — в поместье сменился штат прислуги. Всех, кто служил семье Доуман, рассчитали и в тот же день набрали новый персонал. Выбор, конечно, был невелик, да и Кип предупреждал, что подходящих моим требованиям людей у него немного. Но всё же это лучше, чем жить бок о бок под неусыпным контролем соглядатаев Сефтона.

Конечно, две служанки, экономка, кухарка и её помощница — это ничтожно мало для большого поместья. Сад тоже требовал срочного восстановления, но я с трудом могла оплатить работу только этому немногочисленному персоналу. Да и гостей я приглашать пока была не намерена, а друзьям мужа, дважды попытавшимся прорваться сквозь крепкий заслон в виде Барни, больше не удастся устроить в поместье очередную попойку.

С гувернёром сына нам тоже повезло. Правда, впервые увидев парня лет двадцати пяти, который явно был из тех, кто обчищает карманы у зазевавшихся несчастных, я была готова выставить его за дверь. Но пообщавшись с Гленом, всё же изменила своё решение, парнишка оказался умным, вежливым и обходительным молодым человеком. Он быстро подружился с Дареном, и вот уже четвёртый день подряд сын с восторгом рассказывает всё, что ему поведал его учитель. К общим знаниям Глен добавил историю о великих учёных и знаменитых первооткрывателях, и он же обучал Дарена умению постоять за себя.